Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Pro WS C246-ACE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Asus Pro WS C246-ACE

  • Page 1 Pro WS C246-ACE...
  • Page 2 La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modifié ou altéré, à moins que cette réparation, modification ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS ; ou (2) si le numéro de série du produit est dégradé...
  • Page 3 Consignes de sécurité .......................iv À propos de ce manuel ......................iv Contenu de la boîte ........................vi Résumé des caractéristiques de la Pro WS C246-ACE MARK 1 ..........vi Chapitre 1 : Introduction au produit Avant de commencer ..................... 1-1 Vue d'ensemble de la carte mère ................1-1 Processeur ......................
  • Page 4 Consignes de sécurité Sécurité électrique • Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d'alimentation de la prise électrique avant de toucher au système. • Lors de l'ajout ou du retrait de composants, vérifiez que les câbles d'alimentation sont débranchés avant de brancher d'autres câbles.
  • Page 5 Consultez les sources suivantes pour plus d'informations ou pour la mise à jour du produit et/ou des logiciels. Site Web ASUS Le site Web d'ASUS contient des informations complètes et à jour sur les produits ASUS et sur les logiciels afférents. Documentation optionnelle Le contenu livré...
  • Page 6 ® Compatible avec la technologie Intel Turbo Boost 2.0** ® Processeur * Rendez-vous sur le site www.asus.com pour consulter la liste des processeurs Intel compatibles ® avec cette carte mère. ** La prise en charge de la technologie Intel Turbo Boost 2.0 varie en fonction du modèle de ®...
  • Page 7 Résumé des caractéristiques de la Pro WS C246-ACE MARK 1 Chipset Intel C246 compatible RAID 0, 1, 5, 10 et prise en charge de la technologie Intel ® ® Rapid Storage - 1 x Interface M.2_1 (socket 3) pour lecteurs M Key 2242/2260/2280/22110 (Mode PCIE x4) - 1 x Interface M.2_2 (socket 3) pour lecteurs M Key 2242/2260/2280/22110 (Modes SATA et...
  • Page 8 - ASUS ESD Guard : Meilleure protection contre les décharges électrostatiques - ASUS Overvoltage Protection : Une protection de l'alimentation exceptionnelle - Interface E/S arrière ASUS en acier inoxydable : 3X plus résistante à la corrosion pour une plus grande durabilité !
  • Page 9 * Le connecteur pour détecteur d'intrusion est intégré dans le connecteur panneau système. Flash ROM 128 Mb, UEFI AMI BIOS, PnP, SM BIOS 3.1, ACPI 6.1, BIOS multilingue, ASUS EZ Flash 3, CrashFree BIOS 3, F11 (Assistant EZ Tuning), F6 (Q-Fan), F3 (Favoris), F9 BIOS (Recherche), Historique des modifications, F12 (Impression écran), Infos de SPD ASUS...
  • Page 11 Vue d'ensemble de la carte mère Placez ce côté vers l'arrière du châssis Débranchez le câble d'alimentation avant de toucher les composants. Manquer à cette précaution peut vous blesser et endommager les composants de la carte mère. ASUS Pro WS C246-ACE...
  • Page 12 1.2.1 Contenu du schéma Connecteurs/ Cavaliers/ Ports Page Connecteurs d'alimentation ATX (24-pin EATXPWR, 8-pin EATX12V) Socket pour processeur Intel® LGA1151 Connecteurs pour ventilateurs et pompe AIO (4-pin CPU_FAN, 4-pin CPU_OPT, 4-pin CHA_ FAN1~3, 4-pin AIO_PUMP FAN) Slots DIMM DDR4 Connecteur USB 3.2 Gen1 (20-1 pin U32G1_56) Connecteur SATA 6 Gb/s (7-pin SATA6G_1-4) Connecteur Mini-SAS HD (U.2) Connecteur panneau système (20-3 pin PANEL)
  • Page 13 à la norme USB 3.2 Gen1 et offrent un débit allant jusqu'à 5 IntA_P2_SSRX+ IntA_P1_SSTX- Gb/s, des temps de charge plus courts, une consommation IntA_P2_SSTX- IntA_P1_SSTX+ IntA_P2_SSTX+ énergétique optimisée et une compatibilité avec les IntA_P1_D- IntA_P2_D- IntA_P1_D+ IntA_P2_D+ périphériques USB 2.0. ASUS Pro WS C246-ACE...
  • Page 14 Connecteur SATA 6 Gb/s (7-pin SATA6G_1-4) SATA6G Ces connecteurs sont réservés à des câbles Serial ATA pour la connexion de disques durs Serial ATA 6.0 Gb/s. RSATA_TXP RSATA_TXN RSATA_RXN RSATA_RXP Connecteur Mini-SAS HD (U.2) Le connecteur Mini-SAS HD permet de connecter un câble Mini-SAS HD compatible avec les périphériques U.2 et jusqu'à...
  • Page 15 PIN 1 PIN 1 Connecteur Node (12-1 pin NODE) Le connecteur Node permet de connecter des périphériques Node compatibles. Visitez le site internet www.asus.com pour plus d'informations sur les périphériques et la dernière liste de compatibilité. ASUS Pro WS C246-ACE...
  • Page 16 Connecteur COM (10-1 pin COM) Ce connecteur est réservé à un port série (COM). Connectez le câble du module de port série à ce connecteur, puis installez le module sur un slot PCI libre à l'arrière du châssis. PIN 1 Connecteur pour port audio en façade (10-1 pin AAFP) Ce connecteur est dédié...
  • Page 17 Le socket M.2_1 prend en charge les lecteurs M Key 2242/2260/2280/22110 (en mode PCIE x4). • Le socket M.2_2 prend en charge les lecteurs M Key et 2242/2260/2280/22110 (en mode SATA et PCIE x2). Le module SSD M.2 est vendu séparément. ASUS Pro WS C246-ACE...
  • Page 18 1.2.2 Connecteurs arrières Ports USB 3.2 Gen2 Type-A. Ces ports USB 3.2 (Universal Serial Bus 3.2) à neuf broches sont conçus pour les périphériques USB 3.2 Gen2. • Les périphériques USB 3.1 Gen1/Gen2 ne peuvent être utilisés que comme périphériques de stockage.
  • Page 19 Les périphériques USB 3.2 Gen1 ne peuvent être utilisés qu'en tant que périphériques de stockage. • Il est fortement recommandé de connecter vos périphériques USB 3.2 Gen1 sur les ports USB 3.2 Gen1 pour un débit et des performances accrus. ASUS Pro WS C246-ACE...
  • Page 20 Port de sortie S/PDIF optique. Ce port vous permet de connecter des haut-parleurs, casques ou périphériques compatibles S/PDIF. Connecteurs audio. Reportez-vous au tableau de configuration audio ci-dessous pour une description de la fonction des ports audio en configuration 2, 4, 5.1 ou 7.1 canaux. Configurations audio 2, 4, 5.1 et 7.1 canaux Interface de Casque / 2...
  • Page 21 • Conservez bien le couvercle après avoir installé la carte mère. ASUS ne traitera les requêtes de RMA (Autorisation de retour des marchandises) que si la carte mère est renvoyée avec le couvercle placé sur le socket LGA1151.
  • Page 22 Les modules de mémoire ont besoin d'un meilleur système de refroidissement pour fonctionner de manière stable en charge maximale (4 modules de mémoire). • Visitez www.asus.com pour consulter la liste des modules de mémoire compatibles 1-12 Chapitre 1 : Introduction au produit...
  • Page 23 Installer un module de mémoire Retirer un module de mémoire ASUS Pro WS C246-ACE 1-13...
  • Page 24 1-14 Chapitre 1 : Introduction au produit...
  • Page 25 Gérer et mettre à jour votre BIOS Sauvegardez une copie du BIOS d'origine de la carte mère sur un disque de stockage au cas où vous devriez restaurer le BIOS. Vous pouvez copier le BIOS d'origine avec l'utilitaire ASUS Update. 2.1.1 EZ Update EZ Update est un utilitaire vous permettant de mettre à...
  • Page 26 2.1.2 ASUS EZ Flash 3 ASUS EZ Flash 3 vous permet de mettre à jour le BIOS sans avoir à passer par un utilitaire Windows®. • Assurez-vous de charger les paramètres par défaut du BIOS pour garantir la stabilité et la compatibilité...
  • Page 27 • ASUS EZ Flash 3 prend en charge les périphériques USB, tels qu'une clé USB, avec format FAT 32/16 et partition unique exclusivement. • NE PAS éteindre ni redémarrer le système lors de la mise à jour du BIOS ! Le faire peut provoquer un échec de démarrage du système !
  • Page 28 Les captures d'écrans du BIOS incluses dans cette section sont données à titre indicatif et peuvent différer de celles apparaissant sur votre écran. • Téléchargez la dernière version du BIOS sur le site Web d'ASUS www.asus.com. • Assurez-vous d'avoir connecté une souris USB à la carte mère si vous souhaitez utiliser ce type de périphérique de pointage dans le BIOS.
  • Page 29 Charge les paramètres Recherche dans les FAQ par défaut Affiche la liste des périphériques de démarrage Sélection de la priorité des périphériques de démarrage Les options de la séquence de démarrage varient en fonction des périphériques installés. ASUS Pro WS C246-ACE...
  • Page 30 2.2.2 Advanced Mode (Mode avancé) L'interface Advanced Mode (Mode avancé) offre des options avancées pour les utilisateurs expérimentés dans la configuration des paramètres du BIOS. L'écran ci-dessous est un exemple de l'interface Advanced Mode (Mode avancé). Consultez les sections suivantes pour plus de détails sur les diverses options de configuration.
  • Page 31 La fonctionnalité Q-Fan permet de gérer et de personnaliser les réglages des ventilateurs installés. Utilisez ce bouton pour régler les ventilateurs manuellement selon vos besoins. Recherche (F9) Ce bouton vous permet d'effectuer une recherche par nom d'élément BIOS, entrez le nom de l'élément pour trouver l'entrée correspondante à l'élément. ASUS Pro WS C246-ACE...
  • Page 32 Déplacez votre souris au-dessus de ce bouton pour afficher un code QR. Numérisez ce code QR avec votre appareil mobile pour vous connecter à la page web de FAQ sur le BIOS ASUS. Vous pouvez également scanner le code QR ci-dessous : Barre de défilement...
  • Page 33 Choisissez OK pour quitter sans enregistrer les modifications apportées au BIOS. Launch EFI Shell from USB drive (Ouvrir l'application EFI Shell à partir d'un lecteur USB) Cette option permet de tenter d'exécuter l'application EFI Shell (shellx64.efi) à partir de l'un des lecteurs USB disponibles. ASUS Pro WS C246-ACE...
  • Page 34 2-10 Chapitre 2 : Informations BIOS...
  • Page 35 Annexes Annexes Notices Informations de conformité FCC Partie responsable : Asus Computer International Adresse : 48720 Kato Rd., Fremont, CA 94538, USA Numéro de fax / (510)739-3777 / (510)608-4555 téléphone : Cet appareil est conforme à l'alinéa 15 des règles établies par la FCC. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas créer d'interférences nuisibles, et (2)
  • Page 36 Compliance Statement of Innovation, Science and Economic Development Canada (ISED) This device complies with Innovation, Science and Economic Development Canada licence exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
  • Page 37 être jetée avec les déchets ménagers. Services de reprise et de recyclage Les programmes de recyclage et de reprise d'ASUS découlent de nos exigences en terme de standards élevés de respect de l'environnement. Nous souhaitons apporter à nos clients des solutions permettant de recycler de manière responsable nos produits, batteries et autres composants ainsi...
  • Page 38 Cijeli на: www.asus.com/support tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na: www.asus.com/support Türkçe AsusTek Computer Inc., bu aygıtın temel gereksinimlerle ve ilişkili Čeština Společnost ASUSTeK Computer Inc. tímto prohlašuje, že toto zařízení...
  • Page 39 +1-510-608-4555 Site Web http://www.asus.com/us/ Support technique Support fax +1-812-284-0883 Téléphone +1-812-282-2787 Support en ligne http://qr.asus.com/techserv ASUS COMPUTER GmbH (Allemagne et Autriche) Adresse Harkort Str. 21-23, 40880 Ratingen, Germany +49-2102-959931 Site Web http://www.asus.com/de Contact en ligne http://eu-rma.asus.com/sales Support technique Téléphone +49-2102-5789555...
  • Page 40 Annexes...