Télécharger Imprimer la page

POMPE ROTOMEC RS Serie Notice D'instructions page 9

Masquer les pouces Voir aussi pour RS Serie:

Publicité

MANUTENZIONE
Prima di ogni intervento di controllo o
manutenzione è indispensabile togliere
la corrente assicurandosi che non possa
inavvertitamente essere ricollegata.
Non utilizzare la pompa se è danneggiato
il cavo elettrico, anche se con piccoli tagli
o escoriazioni della guaina esterna!
CONTROLLI MENSILI
Controllare lo stato di cavi e passacavi.
Assicurare che l'estremità del cavo sia
protetta e non venga sommersa dal
liquido, per evitare infiltrazioni.
Controllare che le parti esterne (maniglie,
tubi guida, catene, grilli) siano intatte, che
viti e dadi siano ben serrati. Confermare
che tubazioni e valvole non presentino
intasamenti o perdite. Verificare che il
livello di rumorosità dei cuscinetti rispetti
i parametri ottimali di primo avviamento.
Controllare che l'isolamento del motore
sia superiore a 1 MΩ.
Verificare che l'usura di corpo pompa,
girante, diffusore, anello di usura e gancio
guida non sia tale da compromettere le
prestazioni della macchina. Se la girante è
usurata, bordi e pale possono essere
taglienti: usare appositi guanti da lavoro.
Controllare che l'olio nella camera tenute
non presenti tracce di liquido o emulsioni.
SOSTITUZIONE DELLA GIRANTE
-
svitare le viti di fissaggio ed estrarre il
gruppo motore
-
appoggiare in orizzontale su un piano
il gruppo motore bloccandolo con
delle zeppe affinché non rotoli
-
bloccare la girante con pinza a scatto o
cacciavite tra le pale, svitarne la vite di
bloccaggio e togliere la rondella; nel
caso la girante fosse bloccata, usare
un martello di gomma per batterla
-
rimuovere la chiavetta dall'albero
-
estrarre la girante, se necessario con
due leve sulla parte posteriore
-
pulire e rettificare con tela smeriglio
l'estremità dell'albero, la chiavetta e il
foro della girante
-
ingrassare l'estremità dell'albero e
reinserire la chiavetta nella sua sede
controllando che la cava del foro della
girante sia allineata con la chiavetta
-
montare girante e rondella e serrare la
vite di fissaggio tenendo ferma la
girante con pinza a scatto o cacciavite
-
riposizionare verticalmente il gruppo
motore sul corpo pompa ed avvitare le
viti di fissaggio
MAINTENANCE
It is essential to switch off the electric
power before checking or maintenance
operations, making sure that it can not
inadvertently be reconnected.
Do not use the pump if the electric cable
is damaged, even if with small cuts of the
outer sheath!
MONTHLY CONTROLS
Carefully check the condition of the cables
and cable glands. Ensure that the end of
cable is protected and not submerged in
the liquid, to avoid infiltration.
Check that the external parts (shackles,
chains, handles, guide pipes) are intact,
and that the screws and nuts are tight.
Confirm that pipes and valves have not
leaks clogs. Check that the noise level of
the bearings meets the optimal conditions
of the first start-up. Verify that the motor
insulation is above 1 MΩ.
Check that the wear of the pump body,
impeller, diffuser, ring and guide hook
does not compromise the performance of
the machine. If the impeller is worn, it
could have cutting edges and blades: pay
attention and use special work gloves.
Check the oil in the sealed chamber for
traces of liquid or emulsions.
REPLACEMENT OF THE IMPELLER
-
unscrew the fixing screws and extract
the motor unit
-
place the motor unit horizontally and
blocking it with wedges so that it does
not roll
-
lock the impeller with a clip or large
screwdriver between the blades, then
unscrew the locking screw and
remove the washer; if the impeller is
blocked, use a rubber hammer to beat
-
remove the key from the shaft
-
remove the impeller, if necessary
using two levers on the back
-
clean and grind the end of the shaft,
the key and the impeller hole with
emery cloth
-
grease the shaft end and reinsert the
key in its seat, checking that the
groove hole in the impeller is aligned
with the key
-
mount the impeller and washer and
tighten the fixing screw keeping the
impeller with a screwdriver or a clip
-
reposition the motor unit vertically on
the pump body and tighten the fixing
screws
- 9 -
MANUTENTION
Avant toute intervention de contrôle ou
d'entretien, est indispensable de couper
le courant, en s'assurant qu'il ne peut
pas être reconnecté par inadvertance.
Ne pas utiliser la pompe en cas de câble
électrique endommagé, même avec de
petites découpes de la gaine extérieure!
COMMANDES MENSUELLES
Vérifiez l'état des câbles et chaumards.
Assurez que l'extrémité du câble est
protégée et non immergée dans le liquide
pour éviter infiltration.
Vérifiez que les parties externes (tuyaux
de guidage, poignées, chaînes, manilles)
sont intactes, que les vis et les écrous sont
bien serrés. Vérifiez que les tuyaux et les
vannes ne sont pas obstrués ou fuient.
Confirmez que le niveau de bruit des
roulements correspond aux paramètres
optimaux du premier démarrage. Vérifiez
l'isolation du moteur c'est plus que 1 MΩ.
Vérifier que l'usure du corps de pompe,
roue, diffuseur, bague d'usure et crochet
de guidage ne compromet pas les
performances de la machine. Si la roue
est usée, les bords et les lames peuvent
être coupants: utilisez des gants.
Vérifier l'huile dans la chambre scellée
pour des traces de liquide ou d'émulsions.
REMPLACEMENT DE LA ROUE
-
dévisser les vis de fixation et extraire
le bloc moteur
-
placer horizontalement le bloc moteur
en le bloquant avec des cales afin qu'il
ne roule pas
-
verrouiller la roue avec un clip ou un
tournevis entre les lames, dévisser la
vis de blocage et retirer la rondelle; si
la roue est bloquée, utilisez un
marteau en caoutchouc pour le battre
-
retirer la clé de la tige
-
retirer la roue, si nécessaire avec deux
leviers à l'arrière
-
nettoyer et broyer l'extrémité de la
tige, la clé et le trou de la turbine avec
de la toile émeri
-
graisser le bout de la tige et réinsérer
la clé dans son logement en vérifiant
que le trou de la rainure dans la roue
est aligné avec la clé
-
monter la roue et la rondelle et serrer
la vis de fixation en gardant la turbine
stable avec un clip ou un tournevis
-
repositionner verticalement le bloc
moteur sur le corps de la pompe et
serrer les vis de fixation

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Rs 505/2Rs 506/2Rs 509/2Rs 513/2Rs 655/2Rs 656/2 ... Afficher tout