Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

mimzy snacker
gemm
highchair
0+ (0–13kg)
Instruction Manual
GB
Manual de Instruções
PT
Manual de instrucciones
ES
Instruction Manual
Manuel d'instructions
GB
FR
Manual de Instruções
Bedienungsanleitung
PT
DE
Manual de instrucciones
Handleiding
ES
NL
Manuel d'instructions
Manuale di istruzioni
FR
IT
Bedienungsanleitung
Kullanma klavuzu
DE
TR
Handleiding
사용 설명서
NL
RU
KR
Manuale di istruzioni
Instrukcja obsługi
PL
IT
Kullanma klavuzu
‫ﺩﻟ ﻴ ﻞ ﺍ ﻟﺘ ﻌﻠﻴ ﻤﺎ ﺕ‬
TR
AR
사용 설명서
KR
說明書
CH
6-36 months

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Jole mimzy snacker

  • Page 1 6-36 months mimzy snacker gemm ™ ™ highchair 0+ (0–13kg) Instruction Manual Manual de Instruções Manual de instrucciones Instruction Manual Manuel d’instructions Manual de Instruções Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Handleiding Manuel d’instructions Manuale di istruzioni Bedienungsanleitung Kullanma klavuzu Handleiding 사용 설명서...
  • Page 2 IMPORTANT!READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE...
  • Page 5: Table Des Matières

    Congratulations on becoming part of the Joie family! We are so excited to be part of your life with your little one. While using the Joie Mimzy Snacker™, your baby is enjoying a high quality, Make sure all parts are available before assembly. If any part is missing, please contact local retailer.
  • Page 6: Warnings

    WARNINGS Assemble Highchair Read all the instructions in this manual before using this product. Please read all the instructions in this manual before assembling and using this product. Adult assembly required. 1. Align the tubes of leg assembly with those of seat assembly, and then insert to assemble. A click means Please keep instruction manual for future reference.
  • Page 7: Use Tray

    Use Tray Care and Maintenance Sliding the tray along the tray bar to a proper position while pulling the button under the tray outward Your seat pad can be spot cleaned with a sponge and soapy water. DO NOT use bleach. The tray has 3 positions for adjustment.
  • Page 8 Parabéns para sua integração na família Joie! Estamos felizes por fazer parte de sua vida. e de sua criança. Usando Joie Mimzy Snacker™ sua criança desfruta de uma cadeira para refeição de Assegure-se que todas as peçaspara montagem estão disponíveis. Se faltem peças, contacte o alta qualidade, completamente certificado e aprovadopelas normas europeias de segurança...
  • Page 9 IMPORTANTE LER COM ATENÇÃO E ADVERTÊNCIA: ESTA CADEIRA ALTA NÃO PODE GUARDAR PARA EVENTUAIS CONSULTAS SER UTILIZADA POR CRIANÇAS COM PESO ACIMA DE 15 KG﹐ OU QUE AINDA NÃO SEJAM CAPAZES DE PERMANECER LEIA SEMPRE O MANUAL DE INSTRUÇÕES﹐ CONFORME A EM UMA POSIÇÃO SENTADA DEVIDO À...
  • Page 10: Advertências

    ADVERTÊNCIAS Montagem cadeira de encosto alto para refeição para crianças Leia todas as instruções deste manual antes de usar o produto. É necessário o montagem por um adulto. Leia todas as instruções deste manual antes de utilizar o produto. Guarde o manual de instruções para referências futuras. 1.
  • Page 11: Uso Da Bandeja

    Uso da bandeja Cuidado e manutenção Deslize a bandeja na barra para a bandeja na posição adequada puxando na frente do botão sob a O tecido pode ser limpo com uma esponja e água com sabão.NÃO use alvejante. bandeja. Escorra bem a almofada do assento lavada em uma área sombreada. NÃO utilizar secadora. A bandeja tem 3 posições de ajuste.
  • Page 12 Felicidades por hacer parte de la familia Joie! Somos muy contentos por hacer parte de su vida y de la de su niño. Usando Joie Mimzy Snacker™ su niño disfruta de una trona de cualidad, Asegúrese que todas las partes para el ensamble están disponibles. Si faltan partes, contacte el completamente certificada y aprobado por los estándares europeos de seguridad EN 14988:2017.
  • Page 13 ADVERTENCIAS Ensamblaje de la trona Lea todas las instrucciones de este manual antes de usar el producto. Lea todas las instrucciones de este manual antes de usar la trona. El ensamblaje tiene que ser realizado por un adulto. 1. Alineé los tubos del montaje para las piernas con las del montaje de la silla y conéctelos para el ensamblaje. Guarde el manual para futuras referencias.
  • Page 14 Uso de la bandeja Cuidado y mantenimiento Pase la bandeja en la barra para la bandeja para la posición correcta tire hacia adelante el botón que está Puede limpiar las manchas del cojín del asiento con una esponja y agua jabonosa. NO utilice lejía. debajo de la bandeja Deje que el acolchado del asiento se seque en un lugar alejado de la luz directa del sol.
  • Page 15 Nous sommes heureux de faire partie vous compter parmi les nouveaux utilisateurs de nos produits. Vous avez choisi la chaise haute. Mimzy Snacker™, la chaise haute confortable qui Assurez-vous que vous avez tous les composants avant de commencer l'assemblage de la chaise. Si se plie d’une main.
  • Page 16 AVERTISSEMENTS Assemblage de la Chaise Haute Lisez toutes les instructions du manuel avant d’utiliser le produit. Veuillez lire toutes les instructions de ce mode d’emploi avant de monter et d’utiliser ce produit. Le montage doit être réalisé par un adulte. 1.
  • Page 17 Installation du plateau Conseils d’entretien Glissez le plateau le sur les accoudoirs de la chaise (voir schéma page 3) en écartant vers l’extérieur les Le coussin du siège peut être lavé en machine. Utilisez un cycle de lavage très doux à froid pour synthétiques. deux glissières situées sous le plateau (voir croquis -1).
  • Page 18 Herzlichen Glückwunsch, dass Sie ein Teil der Joie-Familie geworden sind! Wir freuen uns, nun ein Teil Ihres neuen Lebens mit Nachwuchs zu sein. Mit dem Joie Mimzy Snacker™ nutzt Ihr Kind Stellen Sie vor der Montage sicher, dass alle ausgewiesenen Einzelteile enthalten sind. Wenn Teile einen hochwertigen und nach den europäischen Sicherheitsnormen EN 14988:2017 zugelassenen...
  • Page 19: Warnhinweise

    WARNHINWEISE Zusammenbau des Hochstuhls Lesen Sie alle Anweisungen in diesem Handbuch vor Gebrauch des Produkts sorgfältig durch. Lesen Sie alle Anweisungen in diesem Handbuch vor Montage und Gebrauch des Produkts sorgfältig durch. Die Montage und die Einstellungen dürfen nur von einem Erwachsenen vorgenommen werden. 1.
  • Page 20: Verwendung Des Tabletts

    Verwendung des Tabletts Pflege und Wartung Schieben Sie das Tablett auf den Armlehnen in die passende Position indem Sie die Verschlüsse auf beiden Die Sitzauflage kann mit einem Schwamm und Seifenwasser gereinigt werden. Verwenden Sie kein Bleich- Seiten unter dem Tablett nach außen ziehen. mittel.
  • Page 21 Gefeliciteerd dat u nu lid bent van de Joie-familie! Het doet ons veel genoegen om deel uit te kunnen maken van uw leven met uw kleintje. Tijdens het gebruik van de Joie Mimzy Snacker™ Controleer voor het in elkaar zetten van de kinderstoel of alle onderdelen aanwezig zijn. Als er items geniet uw baby van het gebruik van een volledig gecertificeerde kinderstoel, goedgekeurd ontbreken of beschadigd zijn, kunt u contact opnemen met uw leverancier.
  • Page 22 WAARSCHUWINGEN De kinderstoel monteren Lees alle aanwijzingen in deze handleiding voordat u het product gebruikt. Lees alle aanwijzingen in deze handleiding voordat u het product opzet en gebruikt. Montage door volwassene vereist. 1. Lijn de buizen van de poten uit op die van de zitting en steek ze in elkaar. Een klik betekent dat de beide Bewaar de handleiding voor later gebruik.
  • Page 23 Gebruik van het eetblad Verzorging en onderhoud Schuif het blad over de bladstang naar een geschikte stand terwijl u de knop onder het blad naar buiten U kunt vlekken van het kussen verwijderen met een spons en wat water en zeep. GEEN bleekmiddel trekt gebruiken.
  • Page 24 Complimenti per l’integrazione nella famiglia Joie! Siamo orgogliosi di essere parte della vostra vita ed il vostro bambino. Utilizzando Joie Mimzy Snacker™ il vostro bambino gode di un seggio- Assicuratevi che tutte le parti per il montaggio sono disponibili. Se le parti mancano, contattate il lone di alta qualita, completamente certificato e approvato delle norme di sicurezza europee rivenditore locale.
  • Page 25 AVVERTENZE Montaggio del seggiolino da tavola per bambini Leggete tutte le istruzioni di questo manuale prima di utilizzare il prodotto. Leggete tutte le istruzioni in questo manuale prima di utilizzare il prodotto. Il montaggio è richiesto da un adulto. 1. Allineate i tubi eli assemblaggio per piedi con queli del gruppo del sedile e inserirli per il montaggio. Un click Mantenete il manuale di istruzioni per un riferimento futuro.
  • Page 26 Uso del vassoio Cura e manutenzione Far scorrere il vassoio tra la barra del vassoio per la posizione appropriata tirando avanti per il pulsante L’imbottitura può essere pulita con una spugna e una soluzione di acqua e sapone. NON utilizzare can- sotto il vassoio deggina.
  • Page 27 Joie ailesine girdiginiz icin tebrik ederiz! Sizin hayatina bir parca oldugumuz icin cok mutluyuz. Joie Mimzy Snacker™ kulandiginiz icin sizin cocugunuza kaliteli bir mama sandalyesine seviniyor, Montaj icin tum parcalari kullanilabilir oldugundan emin olun. Parcalari eksik olursa, yerel tucarin ile EN 14988:2017 avrupa standartlarina uygun olduguna tasdikli oluyor.
  • Page 28 UYARILAR MAMA SANDALYESİNİN MONTAJI Bu urunu kullanmaya baslamadan once olasi tehlikeleri onlemek icin bu kullanim talimatlarini dikkatle okuyun. Urunun kullanmadan once klavuztan tum bilgilerin okuyun. Montaji yetiskinler tarafindan yapilir. 1. Mama sandaliyenin ayak icin silindirleri siralayin ve montaj etmek icin bunlarin icinde sokun. İki pim, yalnizca Kullanim kilavuzunu ileride referans olarak kullanmak uzere saklayiniz .
  • Page 29 TEPSİ KONUMLANDIRMA Bakim ve onarim Tepsinin altindan bulunan dugmenin onunde cekin ve uygun bir pozisyonda tepsi silindir tepsini yerinde koyun Oturma kilifin camasir makinede yikanabilir. Hasar kumaslar icin programini kullanin, soguk suya ve hafif bir deterjan ile yikain. Tepsi, 3 pozisyonda ayarlinir. Koltuk minderinizin lekeleri bir sünger ve sabunlu suyla temizlenebilir.
  • Page 30 Поздравляем Перечень деталей Поздравляем Вас с тем, что Вы присоединились к семье Joie! Мы очень рады быть частью путешествия Вашего малыша. Во время путешествия с Joie Mimzy SnackerТМ Вашему малышу Перед сборкой убедитесь, пожалуйста, что все составляющие в комплекте, и в случае отсутствия очень понравится высококачественный, полностью сертифицированный стульчик для какой-либо части комплектации обратитесь к продавцу. Инструменты для сборки не требуются. кормления, соответствующий Европейским стандартам безопасности EN 14988:2017. Этот 1 Ножки в сборе 7 Чехол сиденья 13 5-точечная пряжка продукт подходит для использования детьми от 6 до 36 месяцев (весом до 15кг). Пожалуйста, 2 Сиденье...
  • Page 31 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ Сборка стульчика Перед использованием стульчика прочитайте все инструкции в данном руководстве. Перед сборкой и использованием стульчика внимательно прочитайте все инструкции в этом руководстве. Сборкой должны заниматься взрослые. Храните руководство по эксплуатации для дальнейшего использования. 1. Совместите и вставьте трубки ножек в трубки сиденья. Щелчок будет означать правильную сборку. Этот...
  • Page 32 Использование подноса Обслуживание и уход Потянув рычаг под подносом двигайте поднос по перекладине до правильного положения. Сиденье можно почистить губкой и мыльной водой. НЕ используйте отбеливатель. Поднос регулируется в 3 положениях. Не отжимайте. Сушите в тени. Не сушите в сушилке. Установите поднос так, чтобы обе его стороны находились в совпадающих положениях. Чтобы...
  • Page 33 Gratulujemy dołączenia do rodziny Joie! Jesteśmy podekscytowany, że możemy być częścią Upewnij się przed montażem, że nie brakuje jakiejś części. Jeżeli brakuje jakakolwiek część, skontaktuj waszego życia. Podczas użytkowania krzesełka Joie Mimzy Snacker ™, dziecko będzie mogło się z lokalnym sprzedawcą. Żadne narzędzia do montażu nie są wymagane.
  • Page 34 ! OSTRZEŻENIA ! MONTAŻ KRZESEŁKA Przed użyciem produktu przeczytaj wszystkie wskazówki zawarte w niniejszej instrukcji. Przed montażem i użyciem produktu zapoznaj się ze wszystkimi wskazówkami niniejszej instrukcji. Osoba dorosła wymagana do montażu. 1. Dopasuj rurki montażowe nóg z tymi zamontowanymi do siedziska, a następnie włóż je w celu do zmontow- Zachowaj niniejszą...
  • Page 35 Użycie tacki Pielęgnacja i konserwacja Przesuwaj tackę wzdłuż podłokietników do właściwej pozycji , naciskając na zewnątrz przyciski pod tacką Wkładka na siedzisko może być czyszczona miejscowo za pomocą gąbki i mydła z wodą. NIE UŻYWAĆ wybielaczy. Tacka ma 3 pozycje regulacji. Suszyć...
  • Page 36 ‫ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺍﻷﺟﺰﺍﺀ‬ ‫ ﺍﻟﺬﻱ‬Mimzy Snacker™ ‫. ﺇﻧﻨﺎ ﻓﻲ ﻏﺎﻳﺔ ﺍﻟﺴﻌﺎﺩﺓ ﺎﻟﺷﺘﺮﺍﻛﻨﺎ ﻓﻲ ﺭﺣﻠﺘﻚ ﻣﻊ ﻃﻔﻠﻚ ﺍﻟﺼﻐﻴﺮ. ﻳﺸﻌﺮ ﻃﻔﻠﻚ ﺑﻤﺰﻳﺪ ﻣﻦ ﺍﻟﺒﻬﺠﺔ ﻋﻨﺪ ﺗﻨﺎﻭﻟﻪ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ﻋﻠﻰ ﻛﺮﺳﻲ‬Joie ‫ﺗﻬﺎﻧﻴﻨﺎ ﻋﻠﻰ ﺍﻧﻀﻤﺎﻣﻚ ﺇﻟﻰ ﻋﺎﺋﻠﺔ‬ ‫ ، ﻛﻤﺎ ﻳﻌﺪ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻟﻸﻃﻔﺎﻝ ﻣﻦ ﻋﻤﺮ 6 ﺇﻟﻰ 63 ﺷﻬ ﺮ ًﺍ‬EN14988:2017 ‫ ﺣﻴﺚ ﻳﺘﻤﺘﻊ ﺑﺠﻮﺩﺓ ﻋﺎﻟﻴﺔ ﻓﻀﻼ ﻋﻦ ﻣﻄﺎﺑﻘﺘﻪ ﻟﻤﻌﺎﻳﻴﺮ ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ ﺍﻷﻭﺭﻭﺑﻴﺔ‬Joie ‫ﺗﻘﺪﻣﻪ‬...
  • Page 37 ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻛﺮﺳﻲ ﻃﻌﺎﻡ ﻟﻠﻄﻔﻞ‬ .‫ﺍﻗﺮﺃ ﻛﻞ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻟﻮﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ ﻗﺒﻞ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ‬ .‫ﺍﻟﺮﺟﺎﺀ ﻗﺮﺍﺀﺓ ﻛﺎﻓﺔ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻟﻮﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ ﻗﺒﻞ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻭﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻪ‬ .‫ﻳﺠﺐ ﺍﻟﺘﺠﻤﻴﻊ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﺷﺨﺺ ﺑﺎﻟﻎ‬ .‫1 ﻗﻢ ﺑﻤﺤﺎﺫﺍﺓ ﺍﻟﻮﺻﻼﺕ ﺍﻟﻌﻤﻮﺩﻳﺔ ﺑﺎﻷﺭﺟﻞ ﻣﻊ ﺍﻟﻮﺻﻼﺕ ﺍﻟﻤﻌﻤﻮﺩﻳﺔ ﺑﺎﻟﻤﻘﻌﺪ، ﺛﻢ ﻗﻢ ﺑﺈﺩﺧﺎﻟﻬﺎ ﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﻛﺮﺳﻲ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ، ﻭﻋﻨﺪ ﺳﻤﺎﻉ ﻧﻘﺮﺓ ﻓﻬﺬﺍ ﻳﺸﻴﺮ ﺇﻟﻰ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﻮﺻﻼﺕ ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ‬ .ً...
  • Page 38 ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻄﺎﻭﻟﺔ‬ ‫ﺍﻟﻌﻨﺎﻳﺔ ﻭﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‬ ‫، ﺛﻢ ﺍﺳﺤﺐ ﺍﻟﺰﺭ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩ ﺃﺳﻔﻞ ﺍﻟﻄﺎﻭﻟﺔ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺨﺎﺭﺝ ﻛﻤﺎ ﻫﻮ ﻣﻮﺿﺢ ﻓﻲ ﺍﻟﺸﻜﻞ‬ ‫ﺍﺣﺮﺹ ﻋﻠﻰ ﺗﻤﺮﻳﺮ ﺍﻟﻄﺎﻭﻟﺔ ﻋﻠﻰ ﻃﻮﻝ ﺍﻟﺤﺎﻣﻞ ﻭﺻﻮﻻ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻮﺿﻊ ﺍﻟﻤﻨﺎﺳﺐ ﻛﻤﺎ ﻫﻮ ﻣﻮﺿﺢ ﺑﺎﻟﺸﻜﻞ‬ .‫ﻳﻤﻜﻦ ﺗﻨﻈﻴﻒ ﻭﺳﺎﺩﺓ ﺍﻟﻤﻘﻌﺪ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺃﺳﻔﻨﺞ ﻭﻣﺎﺀ ﻭﺻﺎﺑﻮﻥ. ﺗﺠﻨﺐ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻤﻮﺍﺩ ﺍﻟﻤﺒﻴﻀﺔ‬ .‫, ﻣﻊ...
  • Page 39 조이 제품을 구매해 주셔서 감사합니다. 조이의 가족이 되신 것을 축하드립니다. 당신과 당신의 귀여 조립 전에 빠진 부품이 없은지를 먼저 확인 바라며, 빠진 부품이 있을 시에는 판매처나 AS센터로 연락 주시길 운 아이가 함께 하는 여행에 조이도 동참 할 수 있게 되어서 매우 영광입니다. 조이 Mimzy Snacker 바랍니다.
  • Page 40 주의 사항 식탁 의자 조립 본 제품을 사용하시기 전과 조립 전에 반드시 모든 설명과 매뉴얼을 숙지하여 주시길 바랍니다. 본 제품을 사용하시기 전에 반드시 사용 설명서를 모두 읽어주시길 바랍니다. 1. 각 다리 지지대 튜브 부분을 연결하여 식탁 의자 다리 아래 부분에 끼어줍니다. “딸깍” 소리가 들린다면 양 조립은...
  • Page 41 트레이 사용 관리 및 유지 트레이 아래쪽 양쪽버튼을 바깥 방향으로 당겨주시면서(그림 참조), 트레이를 트레이 바를 따라서 그림 과 같이 밀거나 당겨 식탁의자에 앉아 아이에게 알맞은 위치로 조절합니다. 시트 패드 세척 시, 가정용 비누와 따뜻한 물을 사용해 주시길 바랍니다. 표백제 또는 세제를 사용하지 마십오. 트레이는...
  • Page 42 目 錄 謝 謝 您 使 用 本 產 品 1 - 6 參 照 圖 示 您 剛 買 了 一 台 通 歐 洲 安 全 標 準 EN 1 498 8 :2017 檢 測 的 高 品 質 輕 便 高 腳...
  • Page 43 警 告 請注意火源及其他熱源,例如高腳椅附近的電器、瓦斯等風險。 當寶寶能用腳推桌子或其他結構時,請注意翻覆危險。 請保留說明書作日後使用。 為避免勒斃危險,請 勿將本產品置於任何有繩索的地方,比如窗簾,電話 本產品需由成人組裝。 線等物體附近。 請 勿在未閱讀或了解本餐椅說明書之前,使用或裝置本產品。 使用餐椅前,請確保餐椅已完全打開且所有的鎖定機構均已鎖定。 本產品適用於體重15公斤以下,年齡6 - 36個月的兒童。 請定期檢查所有鎖定和固定裝置,以確保安全。 沒有按照警告和安裝指示操作,可能會影響乘坐寶寶的安全。 請定期檢查本產品是否有破損的組件,鬆動 的連接,丟失的零件或尖銳 其它警告標示請注意產品本身之警告事項。 的邊緣。 請 勿擅自改造本產品,或使用其他廠商的零件來配合本產品使用。 折疊或調整餐椅時,需將寶寶抱開。 本產品如有任何零件 破損、開裂或丟失時,請停止使用。 寶寶接近餐椅前,請確認餐椅已完全打開或折疊。 請 勿單獨留置兒童於高腳椅,而無成人看顧。 有關零件更換或維修問題,請向進口商咨詢。 必須使用束縛系統。請確認安全裝置已經安裝妥當。 請 勿放置會燙傷寶寶的熱食 於餐盤上。 兒童乘坐於高腳椅時,任何期間內安全帶必須正確調整而且緊好兒童。 請確保所有織帶都已正確固定。 跌落危險:請 勿讓您孩子在高腳椅上攀爬。 所有零件正確安裝和調整前,請 勿使用本產品。 嬰兒坐在餐椅內時,必須正確使用安全帶,無論是坐著還是躺著。餐盤沒...
  • Page 44 產 品 資 訊 產 品 組 件 及 各 部 位 名 稱 Joie Children's Products (UK) Ltd, 圖 1 腳 架 組 圖 9 腳 踏 板 Venture Point, Towers Business Park, 圖 2 座 椅 組 圖 10 前...
  • Page 45 調整肩帶和腰帶 產 品 組 裝 提 示 組裝和使用本產品前,請先閱讀說明書全文。 1. 寶寶坐進座椅後,請確認肩帶孔高度是否合適,以免寶寶使用時意外跌出。 組裝餐椅 2. 肩帶孔須與寶寶肩膀高度相同,或略高於寶寶肩膀。 3. 請勿交叉肩帶,以免對寶寶頸部造成壓迫。 組裝和使用本產品前,請先閱讀說明書全文。 4 . 較大的寶寶使用時,可使用上方的肩帶孔 。 1.將腳架管對準座椅管插入(圖1),聽到“咔噠”聲表示腳架管安裝到位。 5. 較小的寶寶使用時,可使用下方的肩帶孔。 ! 請將腳架組往下拉,以確定腳架管已安裝到位。 先將肩帶從肩帶孔中穿出(圖7),然後選擇一對高度合適的肩帶孔,將肩帶依次 2.將背靠向上旋轉即可打開餐椅(圖2),聽到“咔噠”聲表示背靠完全鎖定。 穿入座墊孔和背靠孔中(圖8) (圖9) ! 請確認背靠鐵線已正確卡入座椅卡槽內(圖3.1) ! 轉換肩帶孔時,請確認肩帶同時穿入座墊和背靠中。 ! 如果背靠鐵線沒有正確卡入,請折疊餐椅(圖16)重複上面操作。 將日字扣上下滑動,可調節肩帶長度(圖10) 3.組裝置物籃,將置物籃上的4個扣環向下卡進支撐管固定座即可(圖2.2), 按壓按鈕(圖10.2),同時往外拉安全扣內側或外側的腰帶,可調節腰帶長度 向上提起扣環則可拆卸置物籃。 (圖10.3) 4.向兩側拉餐盤下的調整按鈕(圖3.1),同時將餐盤放在餐盤扶手上(圖3), 使用餐盤 松開調整按鈕,直到聽到“咔噠”聲表示餐盤安裝到位。 餐椅組裝完成後如(圖4)所示。 向兩側拉餐盤下的調整按鈕(圖3.1),同時將餐盤沿着餐盤扶手來回移動到合適 位置後,再鬆開餐盤調整按鈕(圖11) 使用安全扣 餐盤有3個段位可供調整(圖12),可依需要調整餐盤與寶寶的距離。 ! 請確認餐盤左右卡入相同段位。 提...
  • Page 46 折 疊 餐 椅 保 養 與 維 護 ! 當寶寶乘坐在座椅內時,請勿折疊餐椅。 座墊可以用海綿和肥皂水擦洗,不可使用漂白劑。 請依以下步驟折疊餐椅︰ 將洗好的座墊晾乾,不可烘乾。 1.折疊餐椅前,請先拆除餐盤。 2.向上提起收合織帶,背靠自動向後折疊(圖16) 去除腳架組上的灰塵和污漬時,可先用濕布擦洗,然後用乾布擦淨濕布留 下的痕跡。 3.將餐盤裝到後腳上(圖17) 請勿使用未經稀釋的中性清潔劑、汽油或其他有機溶劑清洗餐椅,否則可 拆 卸 座 墊 能對餐椅造成損壞。 請定期檢查您的餐椅是否有破損的組件、撕裂的材料或車縫線,如有必要 1.拆除兩側扶手下面的2條織帶和2對鬆緊帶(圖18) 請隨時進行更換或修理。 2.拆除座椅底部的2個固定片和2對鬆緊帶(圖19) 當長時間不使用本餐椅時,請將餐椅存放於陰涼處及寶寶不易接觸的地 3.拆除收合固定夾上的收合織帶(圖20) 方。 4.拆除座墊底部的固定織帶(圖21.1),然後再將胯帶和收合織帶穿過座墊移除 (圖21.2)(圖21.3) 5.移除座墊上的肩帶和腰帶(圖22),然後再將座墊從背靠上移除。 組裝座墊時,反向操作即可。...
  • Page 47 Joie Childrens Products (UK) Ltd, Venture Point, Towers Business Park Rugeley, Staffordshire, WS15 1UZ gemm ™ 0+ (0–13kg) Share the joy at joiebaby.com P - IM0051Q...

Table des Matières