Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

Wish
gemm
bouncer
0+ (0–13kg)
TM
birth to 9 kg (0 - 6 months)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Jole Wish bouncer

  • Page 1 birth to 9 kg (0 - 6 months) Wish gemm ™ bouncer 0+ (0–13kg)
  • Page 2 IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE. Napper/Bouncer Assembly...
  • Page 4 NOTE Toy Bar Assembly...
  • Page 5: Product Information

    IMPORTANT! WARNING KEEP FOR FUTURE REFERENCE. Adult assembly required. Please save instruction manual for future reference. Emergency You must follow the instructions in this manual when using the product. In case of emergency or accident, immediately seek medical Discontinue using bouncer when child reaches 9 kg (ap- attention for your child.
  • Page 6: Care And Maintenance

    Napper/Bouncer Assembly It is dangerous to use this product on an elevated surface e.g. a table. see images Always use the restraint system. Recommended type batteries-alkaline disposables, size D Never use the toy bar to carry the product. (1.5V). This product does not replace a cot or a bed, Should your Vibration Speed Down child need to sleep, then it should be placed In a suitable Vibration Off...
  • Page 7: Informations Sur Le Produit

    ! IMPORTANT Utilisez toujours le système de retenue. Ce produit ne remplace pas un lit ni un berceau, si votre enfant a besoin de dormir, il faut alors le placer A CONSERVER POUR RÉFÉRENCE dans un lit ou dans un berceau adapté. N’utilisez pas d’accessoires ou de pièces de remplacement autres que ceux approuvés par le fabricant.
  • Page 8: Montage Des Spielbügels

    ! WICHTIG Immer das Rückhaltesystem verwenden. Dieses Produkt ersetzt kein Gitter- bzw. Kinderbett; falls Ihr Kind Schlaf benötigt, legen Sie es in ein gee- HANDBUCH SORGFÄLTIG LESEN ignetes Gitter- bzw. Kinderbett. Verwenden Sie nur Zubehör- oder Ersatzteile, die vom Hersteller genehmigt sind. UND FÜR SPÄTERE NUTZUNG Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden.
  • Page 9 ! IMPORTANTE No utilice accesorios ni piezas de repuesto que no estén aprobadas por el fabricante. No deberá recargar pilas que no sean recargables. CONSÉRVELO PARA FUTURAS Únicamente podrá retirar las pilas recargables del producto cuando vaya a recargarlas. Las pilas recargables sólo podrán ser recargadas bajo la supervisión de un adulto. CONSULTAS: LÉALO DETENIDAMENTE No deberá...
  • Page 10: Informações Do Produto

    ! IMPORTANTE Não use acessórios ou peças de substituição que não os aprovados pelo fabricante. Pilhas não recarregáveis não devem ser recarregadas. GUARDE PARA O FUTURO As pilhas recarregáveis devem apenas ser retiradas do produto antes de ser carregadas. REFERÊNCIA: LEIA COM ATENÇÃO As pilhas recarregáveis devem apenas ser carregadas sob supervisão de um adulto.
  • Page 11: Cura E Manutenzione

    ! IMPORTANTE Non utilizzare accessori o pezzi di ricambio diversi da quelli approvati dal produttore. Le batterie non ricaricabili non devono essere ricaricate. CONSERVARE PER RIFERIMENTI Le batterie ricaricabili vanno rimosse dal prodotto solo prima di essere ricaricate. Le batterie ricaricabili devono essere ricaricate sotto la supervisione di un adulto. FUTURI: LEGGERE CON ATTENZIONE Non bisogna mescolare diversi tipi di batterie o batterie nuove e usate.
  • Page 12 ! BELANGRIJK Dit product is geen vervanging van een wieg of een bed. Als uw kind moet slapen, moet u het in een ges- chikte wieg of bed leggen. BEWAREN VOOR TOEKOMSTIG Gebruik alleen accessoires en vervangende onderdelen die door de fabrikant zijn goedgekeurd. Niet-oplaadbare batterijen mogen niet worden opgeladen.
  • Page 13: Acil Durum

    ! ÖNEMLİ Şarj edilemez piller şarj edilmemelidir. Şarj edilebilir piller şarj edilmeden önce üründen çıkarılmalıdır. İLERİDE BAŞVURMAK İÇİN SAKLAYIN: Şarj edilebilir piller yalnızca yetişkin gözetiminde şarj edilmelidir. Farklı türdeki piller ya da yeni ve kullanılmış piller birlikte kullanılmamalıdır. DİKKATLİCE OKUYUN Piller doğru kutuplarda yerleştirilmelidir.
  • Page 14 ВАЖНО! Сохраняйте руководство Далее пластиковые пакеты и упаковочные материалы следует держать вне досягаемости детей. Люлька-качалка не предназначена для продолжительного периода сна ребенка. по эксплуатации для дальнейшего Использовать качалку на высокой поверхности, например, на столе – опасно. Всегда используйте систему фиксации. использования.
  • Page 15: Informacje O Produkcie

    ! WAŻNE ZACHOWAJ INSTRUKCJĘ Ten produkt nie jest przeznaczony do długotrwałego spania. Używanie tego produktu na podwyższonej powierzchni, np. stół, jest niebezpieczne. DO WYKORZYSTANIA W Zawsze używaj systemu zapięć. Nigdy nie używaj pałąka na zabawki do przenoszenia produktu. PRZYSZŁOŚCI: PRZECZYTAJ Nie używaj akcesoriów i części zamiennych innych niż...
  • Page 16 Joie Children's Products (UK) Ltd, Venture Point, Towers Business Park Rugeley, Staffordshire, WS15 1UZ gemm ™ 0+ (0–13kg) Share the joy at joiebaby.com P-IM0339C...

Table des Matières