Table des Matières

Publicité

Liens rapides

AVERTISSEMENT : Le non-respect des informations contenues aux présentes instructions
risque d'entraîner un incendie ou une explosions, susceptibles de causer des dommages aux
biens, des blessures ou la mort.
-
Ne pas entreposer d'essence ni autre vapeurs et liquides inflammables à proximité de cet
appareil ou d'un autre.
QUE FAIRE EN CAS D'ODEUR DE GAZ
• N'essayer d'allumer aucun appareil.
• Ne toucher à aucun interrupteur électrique ; n'utiliser aucun téléphone dans l'immeuble.
• Téléphoner immédiatement au fournisseur de gaz à partir d'un téléphone du voisinage. Exécuter les
instructions du fournisseur.
• S'il n'est pas possible de prendre contact avec le fournisseur de gaz, appeler les pompiers.
- L'installation et l'entretien doivent obligatoirement être effectués par un installateur qualifié, u
d'entretien ou le fournisseur de gaz.
Cet appareil peut être installé dans un marché de rechange, en permanence situé, à la
maison fabriquée (USA seulement) ou à une maison mobile, où les codes locaux ne sont pas
interdits.
Cet appareil ne sert qu'à utiliser avec le type de gaz indiqué sur la plaque signalétique. Un kit
de conversion est fourni avec l'appareil.
INSTALLATEUR: Laissez ce manuel avec l'appareil.
CONSOMMATEUR: Conservez ce manuel pour référence future
Travis Industries, Inc.
 Copyright 2016, T.I.
Berkshire
Radiant
Le manuel du propriétaire
12521 Harbour Reach Dr., Mukilteo, WA 98275
$10.00
Poêle à ventilation directe intégrée
Gaz naturel ou propane Residential
or Mobile Home
Maison résidentielle ou mobile
French language manuals at lopistoves.com
Manuels de langue Française à lopistoves.com
12/21/21
n organisme
Répertorié par
Omni-Test Laboratories, Inc.
Rapport #0028GF031S
ANSI Z21.88:19
CSA 2.33:19
CGA 2.17-M91 (R2014)
www.travisproducts.com
100-01454-FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Lopi Berkshire Radiant

  • Page 1 Berkshire Radiant Le manuel du propriétaire AVERTISSEMENT : Le non-respect des informations contenues aux présentes instructions risque d’entraîner un incendie ou une explosions, susceptibles de causer des dommages aux biens, des blessures ou la mort. Ne pas entreposer d’essence ni autre vapeurs et liquides inflammables à proximité de cet appareil ou d’un autre.
  • Page 2: Introduction

    à profiter pleinement de votre radiateur. Une information important Aucun autre Berkshire Radiant n'a le même numéro de Enregistrez votre garantie en ligne à série que le vôtre. Le numéro de série est fixé à...
  • Page 3: Table Des Matières

    SI LE SERVICE DE GARANTIE EST ou 45 °) ............20   NÉCESSAIRE: ..........45   Terminaison horizontale avec trois coudes à LP (Propane) Instructions de conversion ... 47   90 ° (tous verticaux) ........21   © Travis Industries 12/21/21 – 1454-FR Berkshire Radiant...
  • Page 4 Appelez votre revendeur pour une explication complète de votre appareil de chauffage et à quoi vous attendre.  La zone de l'appareil doit être claire et exempte de matières combustibles, d'essence et d'autres vapeurs et liquides inflammables. © Travis Industries 12/21/21 – 1454-FR Berkshire Radiant...
  • Page 5 Précautions de sécurité © Travis Industries 12/21/21 – 1454-FR Berkshire Radiant...
  • Page 6 Précautions de sécurité © Travis Industries 12/21/21 – 1454-FR Berkshire Radiant...
  • Page 7 Travis Gas Fireplaces, Stoves et Inserts sont protégés par un ou plusieurs des brevets suivants; U.S. 8,469,021, 7,066,170, 6,602,068, 6,443,726, 6,953,037; Canada 2755517 Ainsi que d'autres U.S. Et brevets étrangers en attente. © Travis Industries 12/21/21 – 1454-FR Berkshire Radiant...
  • Page 8: Caractéristiques

    Cet appareil de chauffage est expédié dans une configuration de gaz naturel (NG) mais peut être converti pour utiliser du propane (LP) Utilisation d'un kit de conversion (Les orifices sont inclus, LP Le régulateur est acheté séparément). © Travis Industries 12/21/21 – 1454-FR Berkshire Radiant...
  • Page 9: Avertissements D'installation

    Voir les dégagements Voir les "Clearances" See "Vent Requirements" demandes de ventilation Voir See "Gas Line l'installation de Installation" la conduite de Voir les exigences See "Floor Protection de protection du sol Requirements" © Travis Industries 12/21/21 – 1454-FR Berkshire Radiant...
  • Page 10: Exigences De La Maison Mobile

    Lorsque le poêle est installé dans une maison mobile, il doit être boulonné sur le sol et l'appareil mis à la terre (utilisez le souffleur optionnel avec un circuit mis à la terre ou autre méthode de mise à la terre appropriée - courant ANSI / NFPA 70 ou CSA). © Travis Industries 12/21/21 – 1454-FR Berkshire Radiant...
  • Page 11: Exigences Relatives Au Placement Du Réchauffeur

    Do Ne réglez pas avec le poids sur not adjust with weight on the legs, les jambes, les embouts en the rubber tips may tear. caoutchouc peuvent se déchirer. © Travis Industries 12/21/21 – 1454-FR Berkshire Radiant...
  • Page 12: Exigences Relatives Aux Foyers Pour Revêtements De Sol En Vinyle

    REMARQUE: Assurez-vous de maintenir un espace approprié entre le revêtement de sol et l'âtre ou la plate- forme surélevée. Sceller l'espace avec un calfeutrage flexible pour permettre l'expansion et la contraction du revêtement de sol. © Travis Industries 12/21/21 – 1454-FR Berkshire Radiant...
  • Page 13: Exigences Électriques

    To wire the heater in parallel, follow the directions below: To wire the heater in series, follow the directions below: On / Off Switch On / Off Switch Thermostat (or External Switch) Wires Thermostat (or External Switch) Wires © Travis Industries 12/21/21 – 1454-FR Berkshire Radiant...
  • Page 14: Installation De Ligne De Gaz

    5/16 "i.d. sur le port de test conique. Connectez le tube à la jauge de test. AVERTISSEMENT: La vis en laiton doit être serrée après le test pour éviter les fuites de gaz. © Travis Industries 12/21/21 – 1454-FR Berkshire Radiant...
  • Page 15: Exigences De Ventilation

    Framing for wall coudre mural thimble Maintenez un dégagement minimum Maintain a minimum 1"(25mm) Terminaison horizontale Horizontal Termination clearance from vent to any combustible. de 1 "(25 mm) entre l'évent et tout combustible. © Travis Industries 12/21/21 – 1454-FR Berkshire Radiant...
  • Page 16: Installation De Ventilation

    • Les sections horizontales nécessitent une augmentation de 1/4 "tous les 12" de déplacement • Les sections horizontales nécessitent un support non combustible tous les trois pieds (par exemple: ruban de plomberie) © Travis Industries 12/21/21 – 1454-FR Berkshire Radiant...
  • Page 17: Configurations De Ventilation Approuvées

    (H1 + H2). (H1 + H2). Vent Coude vertical Vertical Elbow Height © Travis Industries 12/21/21 – 1454-FR Berkshire Radiant...
  • Page 18: Terminaisons Verticales Avec Zéro, Deux Ou Quatre Coudes À 45

    #5 Position # 5 20 feet (6m) 20 feet (6m) 15 feet (4.5m) 15 feet (4.5m) 10 feet (3m) 10 feet (3m) 5 feet (1.5m) 5 feet (1.5m) 0 feet 0 feet © Travis Industries 12/21/21 – 1454-FR Berkshire Radiant...
  • Page 19: Terminaison Horizontale Avec Un Coude À 90

    12" (305mm) of travel. 5 feet (1.5m) 5 feet (1.5m) section obligatoire NATURAL GAS: Min. 2' (0.61m) Section Required section obligatoire PROPANE (LP): Min. 3' (0.915m) Section Required 0 feet 0 feet © Travis Industries 12/21/21 – 1454-FR Berkshire Radiant...
  • Page 20: Terminaison Horizontale Avec Deux Coudes

    12" (305mm) of travel. 5 feet (1.5m) 5 feet (1.5m) section obligatoire NATURAL GAS: Min. 2' (0.61m) Section Required section obligatoire PROPANE (LP): Min. 3' (0.915m) Section Required 0 feet 0 feet © Travis Industries 12/21/21 – 1454-FR Berkshire Radiant...
  • Page 21: Terminaison Horizontale Avec Trois Coudes À 90 ° (Tous Verticaux)

    0 feet Coude vertical These are Ceci est un coude horizontal - vertical elbows. This is a horizontal elbow - NON AUTORISÉ POUR NOT ALLOWED FOR THIS CETTE CONFIGURATION D'ÉVENT VENT CONFIGURATION © Travis Industries 12/21/21 – 1454-FR Berkshire Radiant...
  • Page 22: Terminaisons Verticales Avec Deux Coudes À 90

    0 feet Coude vertical These are Ceci est un coude horizontal - vertical elbows. This is a horizontal elbow - NON AUTORISÉ POUR NOT ALLOWED FOR THIS CETTE CONFIGURATION D'ÉVENT VENT CONFIGURATION © Travis Industries 12/21/21 – 1454-FR Berkshire Radiant...
  • Page 23: Terminaisons Verticales Avec Trois Coudes À 90

    élévation de 1/4 "(0.250mm) Horizontal sections require a 1/4" (0.250mm) tous les 12" (305 mm) de course 5 feet (1.5m) 5 feet (1.5m) rise every 12" (305mm) of travel. 0 feet 0 feet © Travis Industries 12/21/21 – 1454-FR Berkshire Radiant...
  • Page 24: Exigences De Terminaison D'évent (Voir L'illustration Ci-Dessous)

    Utilisez l'étanchéité du revêtement de vinyle lors de l'installation sur un extérieur avec un revêtement de vinyle. • La terminaison de ventilation ne doit pas être située où elle sera branchée par de la neige ou d'autres matériaux © Travis Industries 12/21/21 – 1454-FR Berkshire Radiant...
  • Page 25: Kit De Conversion De Cheminée De Classe A25

    Vent Pipe Sections Retro Vertical Top directe Simpson DuraVent Flex Pipe (use adjustable section) (utiliser la section réglable) Additional Required Equipment: 4" Flex (#711 or U.L. 1777) Termination (#991) Co-Axial Sections © Travis Industries 12/21/21 – 1454-FR Berkshire Radiant...
  • Page 26: Conversions De Cheminée De Maçonnerie Intérieure

    Assurez-vous que le tuyau coaxial Connecteur avec maintient un dégagement de 1 couvercle (inclus dans le "par rapport à tout combustible. kit de conversion de L'évent doit être étanche à l'air. maçonnerie # 934) © Travis Industries 12/21/21 – 1454-FR Berkshire Radiant...
  • Page 27: Installation Du Journal

    Les supports de journal sont envoyés sur le brûleur. Assurez-vous qu'ils sont en place avec les goujons de montage insérés à travers les trous sur les supports. La bûche arrière comporte deux trous en bas. Placez-le sur les deux onglets à l'arrière de la chambre de combustion. © Travis Industries 12/21/21 – 1454-FR Berkshire Radiant...
  • Page 28 Le journal droit comporte deux trous en bas. Placez la bûche afin que les trous s'accrochent sur les deux goujons de montage sur le bûche droit. © Travis Industries 12/21/21 – 1454-FR Berkshire Radiant...
  • Page 29 Le tronçon de droite a un trou en bas. Placez le journal afin que le trou corresponde à la broche droite sur le journal arrière. L'avant du journal repose sur le journal droit (voir l'image pour l'orientation). © Travis Industries 12/21/21 – 1454-FR Berkshire Radiant...
  • Page 30: Placement De La Laine De Roche

    N'utilisez pas le sac entier de laine de roche. N'utilisez qu'une petite quantité et enregistrez le reste. L'utilisation excessive de laine de roche va diminuer la lueur et peut causer la suie ou d'autres conditions défavorables. © Travis Industries 12/21/21 – 1454-FR Berkshire Radiant...
  • Page 31: Ember Placement

    Ne placez pas de braises sur les trous de brûleur. Voir la photo à droite © Travis Industries 12/21/21 – 1454-FR Berkshire Radiant...
  • Page 32: Étapes Pour Finaliser L'installation

    Thermopile Capot pilote Pilot Hood 3/8” Thermocouple 7. Replacez le verre. 8. Démarrer le brûleur principal et vérifier que le brûleur s’allume correctement. 9. Test d'étanchéité de tous les joints de gaz. © Travis Industries 12/21/21 – 1454-FR Berkshire Radiant...
  • Page 33: Réglage De L'obturateur D'air

    Les flammes devraient brûler de chaque trou du brûleur. Si le chauffage ne fonctionne pas correctement, contactez votre revendeur Travis pour qu'il y remédie 12. Donnez ce manuel au propriétaire de la maison pour référence future et expliquez-en le fonctionnement. © Travis Industries 12/21/21 – 1454-FR Berkshire Radiant...
  • Page 34: Enlèvement Du Visage Et Du Verre

    Swing the glass frame into place - you may have to lift it slightly to allow it to fit over the top of the firebox. REMARQUE: assurez-vous que le cadre en verre est complètement en place. c) Attach the upper latches (follow the instructions above in reverse). © Travis Industries 12/21/21 – 1454-FR Berkshire Radiant d) Replace the stove front and top.
  • Page 35: Retrait Et Installation Du Cadre De Verre (Suite)

    Note how the washer on the latch fits behind the flange on the l'ancrage du cadre de verre. glass frame anchor. Une fois complètement inséré, tournez le loquet jusqu'à ce qu'il soit droit. Once fully inserted, turn the latch until it is upright. © Travis Industries 12/21/21 – 1454-FR Berkshire Radiant...
  • Page 36: Emplacement Des Contrôles - Voir L'explication Ci-Dessous

    électrique à l'ensemble pilote. Cela crée une étincelle bleue directement à côté du pilote, allumant la flamme. Bouton ON / OFF Cet interrupteur active et désactive le graveur principal. © Travis Industries 12/21/21 – 1454-FR Berkshire Radiant...
  • Page 37: Démarrage Du Pilote

    Lorsque le témoin est allumé, passez à l'étape "f”. Remplacer le verre. Turn the gas control knob counter-clockwise to "ON". The pilot is now lit and the heater can be turned on and off. © Travis Industries 12/21/21 – 1454-FR Berkshire Radiant...
  • Page 38: Minuterie D'économie De Carburant Du Pilote38

    La condensation peut apparaître sur la vitre chaque fois que vous démarrez le chauffage - ceci est normal.  Les flammes bleues apparaîtront sur le réchauffeur lors de sa première mise en marche. Après quinze minutes, les flammes prendront une couleur jaune et orange plus réaliste. © Travis Industries 12/21/21 – 1454-FR Berkshire Radiant...
  • Page 39: Turning The Heater On And Off

    Tournez dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour régler la Turn counter-clockwise to adjust the flame higher, clockwise to lower. flamme plus haut, dans le sens des aiguilles d'une montre pour l'abaisser. © Travis Industries 12/21/21 – 1454-FR Berkshire Radiant...
  • Page 40: Réglage De La Vitesse De Soufflante Optionnelle

    Vous remarquerez peut-être que l'odeur est plus grave si l'appareil a été laissé en veille pendant une longue période. DANGER HAUTE TENSION: Débranchez l'alimentation électrique avant d'effectuer une maintenance ou une réparation. © Travis Industries 12/21/21 – 1454-FR Berkshire Radiant...
  • Page 41: Maintien De L'apparence De Votre Chauffe-Eau41

    Utilisez un chiffon pour enlever la poussière du visage et des panneaux. Contactez votre revendeur si vous souhaitez refaire toutes les surfaces. La peinture au poêle résistant à la chaleur (avec les instructions) est disponible chez votre revendeur. © Travis Industries 12/21/21 – 1454-FR Berkshire Radiant...
  • Page 42: Procédure De Service Annuel

    Après 15 minutes, les flammes doivent être orange / jaune et ne pas toucher le haut de la boîte à feu. Si la veilleuse ou les brûleurs principaux ne brûlent pas correctement, contactez votre revendeur pour réparation. Surveiller le fonctionnement du ventilateur © Travis Industries 12/21/21 – 1454-FR Berkshire Radiant...
  • Page 43: Liste Des Pièces De Rechange

    Diagramme de câblage Mise en garde: Étiquetez tous les fils avant la déconnexion lors de l'entretien des commandes. Les erreurs de câblage peuvent provoquer un fonctionnement incorrect et dangereux. Câblage de ventilateur en option © Travis Industries 12/21/21 – 1454-FR Berkshire Radiant...
  • Page 44: Étiquette De Sécurité

    Étiquette de sécurité Étiquette de sécurité L'étiquette de sécurité (liste) est attachée à l'étiquette de fonctionnement (enchaîné au réchauffeur près de la vanne de régulation de gaz). Une copie est illustrée ci-dessous. © Travis Industries 12/21/21 – 1454-FR Berkshire Radiant...
  • Page 45: Conditions Et Exclusions

    , Et le numéro de série sur votre appareil. À ce moment, vous pourriez être invité à expédier votre appareil, les frais de © Travis Industries 12/21/21 – 1454-FR Berkshire Radiant...
  • Page 46 4. Vérifiez auprès de votre revendeur, à l'avance, les coûts éventuels lors de l'achat d'un appel de garantie. Les frais de kilométrage ou de service ne sont pas couverts par cette garantie. Cette charge peut varier d'un magasin à l'autre. © Travis Industries 12/21/21 – 1454-FR Berkshire Radiant...
  • Page 47: Lp (Propane) Instructions De Conversion

    1. Retirez le cadre en verre. Supprimez les journaux (si installé). 2. Retirez les deux supports de journal. 3. Retirez les 2 vis qui maintiennent le brûleur en place. 1/4" Nutdriver © Travis Industries 12/21/21 – 1454-FR Berkshire Radiant...
  • Page 48 Look here for the orifice identification 15-16 "(24.8 mm) wrench to secure manifold when indiquant une insertion re-attaching orifice). complète (utilisez une clé pour fixer le collecteur lors de la remise en place de #1.65 l'orifice). © Travis Industries 12/21/21 – 1454-FR Berkshire Radiant...
  • Page 49 (voir l'illustration ci-dessus). Le ventilateur peut être aspiré ou nettoyé par brossage. Réinstallez le ventilateur après le nettoyage, en vous assurant que la base du ventilateur s'insère dans les oeillets. Assurez-vous que tous les câbles restent connectés et ne contacte aucun composant chaud ou © Travis Industries 12/21/21 – 1454-FR Berkshire Radiant...

Table des Matières