Table des Matières

Publicité

Liens rapides

AVIS DE SÉCURITÉ:
Si cet appareil n'est pas correctement installé, un incendie dans la maison peut se
produire. Pour votre sécurité, suivez les instructions d'installation. Contactez les
responsables locaux du bâtiment ou des incendies au sujet des restrictions et des
exigences d'inspection d'installation dans votre région.
Travis Industries, Inc.
12521 Harbour Reach Dr..
Mukilteo, WA 98275
 Insert de cheminée en maçonnerie
 Foyer encastrable à dégagement nul (en métal)
Conservez ces instructions pour référence future
French language manuals at lopistoves.com.
Manuels de langue Française à lopistoves.com
 Copyright 2021, T.I.
$10.00 100-01560-FR
11/8/2021
Evergreen
Insérer
Manuel
Répertorié par
Omni-Test Laboratories, Inc.
Signaler #0028WN119S & 0028WS119E
Certifié à UL STD 1482-11 (R2015)
Certifié à ULC S268-93

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Lopi Evergreen Inserer

  • Page 1 Evergreen Insérer Manuel  Insert de cheminée en maçonnerie  Foyer encastrable à dégagement nul (en métal) Conservez ces instructions pour référence future AVIS DE SÉCURITÉ: Si cet appareil n'est pas correctement installé, un incendie dans la maison peut se produire.
  • Page 2: Introduction

    Introduction Introduction Nous vous souhaitons la bienvenue en tant que nouveau propriétaire d'un insert à bois Lopi Evergreen. En achetant un Lopi Evergreen, vous avez rejoint les rangs croissants d'individus concernés dont le choix d'un système énergétique reflète à la fois un souci pour l'environnement et l'esthétique. Le Lopi Evergreen est l'un des meilleurs appareils au monde.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Comprendre le système de combustion de Introduction ............2   votre appareil de chauffage ........21   Une information important ........2   Brûler votre radiateur ..........21   Options d'installation ..........6   Enlèvement des cendres ........23  ...
  • Page 4 Précautions de sécurité La porte de visualisation doit L'essence ou d'autres liquides être fermée et verrouillée inflammables ne doivent jamais pendant le fonctionnement. être utilisés pour allumer le feu ou « rafraîchir » le feu. La fumée de cet appareil peut N'entreposez pas et n'utilisez activer un détecteur de fumée pas d'essence ou d'autres...
  • Page 5 Précautions de sécurité N'essayez jamais de réparer ou Ce poêle à bois a un faible taux de remplacer une pièce de cet de combustion minimum défini appareil à moins que des par le fabricant qui ne doit pas instructions ne soient données être modifié.
  • Page 6: Options D'installation

    Insérer l'installation (pour les installateurs qualifiés uniquement) Options d'installation Caractéristiques   Insert de cheminée en maçonnerie Contrôle de fonctionnement unique   Foyer encastrable à dégagement nul (en Construction en tôle d'acier (1/4" et 3/16")  métal) Brique réfractaire réfractaire à usage intensif ...
  • Page 7: Insérer L'installation

    Insérer l'installation (pour les installateurs qualifiés uniquement) AVIS DE SÉCURITÉ: Veuillez lire ce manuel en entier avant d'installer et d'utiliser votre nouveau radiateur. Le non-respect des instructions peut entraîner des dommages matériels, des blessures corporelles ou même la mort. Contactez les responsables locaux du bâtiment ou des incendies au sujet des restrictions et des exigences d'inspection d'installation dans votre région.
  • Page 8: Insérer L'installation (Pour Les Installateurs Qualifiés Uniquement)

    Insérer l'installation (pour les installateurs qualifiés uniquement) Exigences relatives au foyer Les exigences de taille minimale du foyer sont indiquées ci-dessous. Taille minimale du foyer 23-1/4” (a) Hauteur (avant) (591mm) 23-1/4” (b) Hauteur (arrière) (591mm) 26-1/4” (c) Largeur (avant) (667mm) 23-3/4”...
  • Page 9: Insérer Les Exigences D'emplacement

    Insérer l'installation (pour les installateurs qualifiés uniquement) Insérer les exigences d'emplacement  L'encastrable doit être placé de manière à ce qu'aucun matériau combustible ne se trouve à l'intérieur ou ne puisse se balancer à l'intérieur.  L'insert et le foyer doivent être installés sur un sol plat et sécuritaire ...
  • Page 10: Exigences Relatives Aux Foyers En Maçonnerie

    Insérer l'installation (pour les installateurs qualifiés uniquement) Exigences relatives aux foyers en maçonnerie CANADA SEULEMENT: Le foyer encastrable doit être installé avec une gaine de cheminée continue de 6" de diamètre s'étendant de l'encastrable au sommet de la cheminée. Le revêtement de la cheminée doit être conforme aux exigences de classe 3 de la norme Can/ULC S635, Standard Lining Systems for Existing Masonry or Factory- Built Chimney &...
  • Page 11: Exigences Du Manteau

    Insérer l'installation (pour les installateurs qualifiés uniquement) Exigences du manteau  Voir les dégagements minimum du manteau ci-dessous. © Travis Industries 11/8/2021 - 1560-FR Evergreen Insert...
  • Page 12: Exigences Relatives Aux Foyers À Dégagement Zéro (En Métal)

    Insérer l'installation (pour les installateurs qualifiés uniquement) Exigences relatives aux foyers à dégagement zéro (en métal)  Doit être fabriqué par l'un des fabricants suivants: • Marco • Majestic • Heatilator • Preway • Tempco • Superior • Heat N Glo •...
  • Page 13: Performances De Dessin

    Insérer l'installation (pour les installateurs qualifiés uniquement) Performances de dessin Le tirage est la force qui déplace l'air de l'appareil vers le haut à travers la cheminée. La quantité de tirage dans votre cheminée dépend de la longueur de la cheminée, de la géographie locale, des obstructions à...
  • Page 14: Insert Avec Connexion Positive

    Insérer l'installation (pour les installateurs qualifiés uniquement) Insert avec connexion positive OBLIGATOIRE AU CANADA. Sceller le conduit de fumée à l'insert IDB1133 Le raccordement au conduit de fumée est d'une importance vitale. Pour assurer un bon tirage et éviter les fuites de fumée lors du rechargement, il est crucial que le conduit soit scellé...
  • Page 15: Insert Avec Connexion Directe (Cheminée De Maçonnerie)

    Insérer l'installation (pour les installateurs qualifiés uniquement) Insert avec connexion directe (cheminée de maçonnerie) NON AUTORISÉ AU CANADA. IDB1134 Une plaque d'obturation ou un autre dispositif d'étanchéité non combustible (par exemple un adaptateur de registre) est requis. Il doit sceller la cheminée pour s'assurer que la fumée ne pénètre pas dans la maison tout en fournissant au système de cheminée un tirage suffisant.
  • Page 16: Installation Du Panneau Périphérique

    Insérer l'installation (pour les installateurs qualifiés uniquement) Installation du panneau périphérique Hauteur Largeur Panneau Personnalisé 96100593 Personnalisé Personnalisé Petit Panneau 96100394 30-1/2” (775mm) 40” (1016mm) Grand Panneau 96100395 34” (864mm) 44” (1118mm) Liste de colisage  Panneau 1. L'insert doit être en position mais légèrement tiré...
  • Page 17: Utilisation De Votre Appareil

    Utilisation de votre appareil Avis de sécurité Si cet appareil n'est pas correctement installé, un incendie dans la maison peut se produire. Pour votre sécurité, suivez les instructions d'installation. Contactez les responsables locaux du bâtiment ou des incendies au sujet des restrictions et des exigences d'inspection d'installation dans votre région. Le contrôle d'air peut devenir chaud pendant le fonctionnement - utilisez des gants ou un outil pour éviter les brûlures.
  • Page 18: Ouvrir La Porte

    Utilisation de votre appareil Ouvrir la porte Pour empêcher la fumée d'entrer dans la pièce, ouvrez la dérivation (tirez) et le contrôle d'air (tirez) avant d'ouvrir la porte. Vous pouvez également ouvrir légèrement la porte et laisser l'air entrer dans la chambre de combustion.
  • Page 19: Réglage Du Taux De Combustion

    Utilisation de votre appareil Réglage du taux de combustion Utilisez le curseur de contrôle de l'air pour contrôler le taux de combustion du poêle. Voir l'illustration ci- dessous pour plus de détails. Paramètres de contrôle d'air approximatifs Brûlure pendant la Entièrement dans nuit Brûlure moyenne...
  • Page 20: Allumer Un Feu

    Utilisation de votre appareil Allumer un feu La commande de dérivation devient chaude pendant le fonctionnement - utilisez des gants ou un outil pour éviter les brûlures.  Assurez-vous que le contrôle d'air est enfoncé. Si de l'air supplémentaire est nécessaire, ouvrez les portes 1/4"...
  • Page 21: Comprendre Le Système De Combustion De Votre Appareil De Chauffage

    Utilisation de votre appareil Comprendre le système de combustion de votre appareil de chauffage Cet appareil de chauffage utilise un système à double combustion détaillé ci-dessous: Combustion primaire: C'est la combustion (le feu) qui a lieu directement sur le bois. La combustion primaire détermine la vitesse à...
  • Page 22 Utilisation de votre appareil Rechargement: Lors du rechargement d'un poêle chaud, remettez le contrôle d'air trop haut pendant au moins 15 min avant de régler le contrôle d'air pour ralentir la vitesse de combustion. Brûlures faibles et moyennes: Si vous vous préparez à une combustion moyenne ou faible pendant la nuit, une période de chauffe plus longue peut être nécessaire.
  • Page 23: Enlèvement Des Cendres

    Utilisation de votre appareil Enlèvement des cendres Chaque fois que les cendres atteignent 3 à 4 pouces de profondeur dans votre foyer, et lorsque le feu a brûlé et refroidi, enlevez l'excès de cendres. Laissez un lit de cendres d'environ 1 pouce de profondeur sur le fond de la chambre de combustion pour aider à maintenir un lit de charbon de bois chaud.
  • Page 24: Sons De Fonctionnement Normaux

    Utilisation de votre appareil Sons de fonctionnement normaux Conseils pour brûler  Faites chauffer l'appareil avant de le régler sur une combustion faible  Utilisez des morceaux de bois plus petits pendant le démarrage et des brûlures élevées pour augmenter la température ...
  • Page 25: Pourquoi Le Bois Sec Est Essentiel

    Utilisation de votre appareil Pourquoi le bois sec est essentiel Le bois humide, lorsqu'il est brûlé, doit libérer l'eau stockée dans le bois. Cela refroidit le feu, crée de la créosote et empêche une combustion complète. Demandez à n'importe quel poêle à bois expérimenté et il ou elle sera d'accord : le bois sec est crucial pour de bonnes performances.
  • Page 26: Dépannage

    Utilisation de votre appareil Dépannage Problème Cause possible  De la fumée pénètre dans la pièce Ouvrir le by-pass et le contrôle d'air (pg. Error! Bookmark not defined.). pendant le démarrage  Blocage d'air froid - brûlez un morceau de journal pour établir un courant d'air.
  • Page 27: Maintenance Quotidienne (Pendant Que Le Poêle Est En Marche)

    Entretien de votre appareil Entretien de votre appareil Failure to properly maintain and inspect your appliance may reduce the performance and life of the appliance, void your warranty, and create a fire hazard. Establish a routine for the fuel, wood burner, and firing technique. Check daily for creosote build-up until experience shows how often you need to clean to be safe.
  • Page 28: Entretien Mensuel (Pendant Que L'appareil Est En Marche)

    Entretien de votre appareil Entretien mensuel (pendant que l'appareil est en marche) Assurez-vous que l'appareil est complètement refroidi avant de procéder à l'entretien. Inspection des portes et des vitres La porte doit former un joint étanche à l'air à la chambre de combustion pour que le poêle fonctionne correctement.
  • Page 29: Maintenance Annuelle

    Entretien de votre appareil Maintenance annuelle Assurez-vous que l'appareil a complètement refroidi avant de procéder à l'entretien. Peinture de retouche L'emballage du propriétaire de cet appareil comprend un pot de peinture Stove-Brite®. Pour retoucher les entailles ou la peinture terne, appliquez la peinture pendant que l'appareil est froid.
  • Page 30: Pièces De Porte

    Entretien de votre appareil Pièces de porte ID # La description Qté. Partie # ID # La description Qté. Partie # Ciment à joint, 3 oz. 250-04477 Un verre 250-03605 Joint de porte 250-02832 Joint de verre 99900405 Vis (8) 10-24 x ½” 250-03656 Ensemble de poignée de porte.
  • Page 31: Pièces De Foyer

    Entretien de votre appareil Pièces de foyer ID # La description Qté. Partie # ID # La description Qté. Partie # Tubes à air secondaires 98900252 Protecteurs d'isolation de chicane 250-03659 Goupilles de tube d'air 250-03658 Prise en charge de contournement 250-03594 Bouchon de déflecteur 250-03597...
  • Page 32: Identification Des Tubes À Air

    Entretien de votre appareil Identification des tubes à air Attention : n'utilisez que des pièces de rechange Travis Industries. Ne pas utiliser de matériaux de substitution. Enlèvement et remplacement de briques réfractaires Ne soulevez pas les briques réfractaires - elles s'écaillent et se fissurent facilement. Retirez les briques réfractaires en les soulevant par les bords inférieurs comme indiqué...
  • Page 33: Retrait Et Remplacement Du Tube À Air

    Entretien de votre appareil Retrait et remplacement du tube à air © Travis Industries 11/8/2021 - 1560-FR Evergreen Insert...
  • Page 34: Retrait Et Remplacement Du Déflecteur

    Entretien de votre appareil Retrait et remplacement du déflecteur REMARQUE: Le déflecteur repose sur le dessus des tubes d'air. Assurez-vous de soutenir le déflecteur lors du retrait des tubes. Suppression 1. Ouvrez la porte de l'insert pour accéder au déflecteur et aux composants associés illustrés ci- dessous (déflecteur illustré...
  • Page 35 Entretien de votre appareil 3. Retirez le tube d'air avant en suivant les étapes ci-dessous. Utilisez de l'huile pénétrante (WD-40™ ou similaire) sur les boulons avant de les retirer. Laissez l'huile s'imprégner pendant plusieurs minutes avant d'essayer de retirer les boulons. 4.
  • Page 36 Entretien de votre appareil 5. Retirez le capuchon du déflecteur du bord avant du panneau du déflecteur et de la couverture (voir ci-dessous). 6. Retirez le deuxième tube d'air en suivant les mêmes étapes illustrées à l'étape 3. REMARQUE: Vous devrez soutenir le reste des composants du déflecteur avec votre main pendant que vous retirez le deuxième tube d'air.
  • Page 37 Entretien de votre appareil 9. Soulevez le registre de dérivation de la plaque coulissante et retirez-le de l'insert (voir ci- dessous). 10. Retirez la plaque coulissante de l'insert (voir ci-dessous). Ce qui reste devrait ressembler à ceci (voir ci-dessous). 11. L'illustration ci-dessous montre à quoi devrait ressembler le bord avant du déflecteur. Notez que le panneau déflecteur est composé...
  • Page 38 Entretien de votre appareil 12. Avec le panneau déflecteur se chevauchant, les deux morceaux du panneau déflecteur et la couverture doivent maintenant passer à travers l'ouverture de la porte d'insertion. REMARQUE: Pour remonter le déflecteur, suivez les étapes ci-dessus dans le sens inverse.  ...
  • Page 39: Garantie Limitée De 7 Ans

    Garantie limitée de 7 ans Enregistrez votre garantie limitée de 7 ans TRAVIS INDUSTRIES, INC. en ligne sur traviswarranty.com. TRAVIS INDUSTRIES, INC. garantit que cet appareil (l'appareil est défini comme l'équipement fabriqué par Travis Industries, Inc.) est exempt de défauts de matériaux et de fabrication à l'acheteur d'origine à compter de la date d'achat, comme suit : Renseignez-vous à...
  • Page 40 Garantie limitée de 7 ans Travis Industries a la possibilité de réparer ou de remplacer le composant défectueux. Si votre revendeur n'est pas en mesure de réparer le défaut de votre appareil, il peut traiter une demande de garantie par l'intermédiaire de TRAVIS INDUSTRIES, INC., y compris le nom du revendeur où...
  • Page 41: Informations Sur L'inscription

    Informations sur l'inscription Listing Label © Travis Industries 11/8/2021 - 1560-FR Evergreen Insert...
  • Page 42: Équipement Optionel

    Équipement optionel Ventilateur avant (pièce # 99000132) -En option Pour basculer le cordon d'alimentation sur le côté gauche: Le cordon d'alimentation est installé sur le côté droit de l'usine. Si vous préférez avoir le cordon sur le côté gauche du ventilateur, utilisez une paire de pinces à joint coulissant pour déconnecter le réducteur de tension qui maintient le cordon d'alimentation en place.
  • Page 43 Équipement optionel Retirez les (2) vis cruciformes qui fixent la plaque de montage du rhéostat au ventilateur (mettez les vis de côté pour la réinstallation). Soulevez la plaque de montage du rhéostat hors du chemin mais laissez les fils connectés. Vous verrez maintenant les (2) trous sur l'assemblage du ventilateur utilisé...
  • Page 44 Indice Allumer un feu ..........20 Liste de colisage ..........7 Avant votre premier feu ........17 Entretien de votre appareil ....... 27 Avis de sécurité ..........17 Maintenance annuelle ........29 Brûlure pendant la nuit ........23 Ne pas graver la liste ........25 Caractéristiques ..........

Ce manuel est également adapté pour:

Evergreen

Table des Matières