Sommaire des Matières pour BAFANG MAX Drive System
Page 1
Suzhou Bafang Electric Motor dealer Manual Science-Technology Co., Ltd No. 9 Heshun Rd MAX Drive System Suzhou Industrial Park 215122, Suzhou China bf@szbaf.com www.szbaf.com...
3.4 Connection of the Headlight Cable to the Drive unit 26 3.5 Connection of the Headlight to the Drive unit 4 Chain guard Installation 4.1 Installation of the Front Chainwheel 4.2 Chain Guard Installation (optional) 4.3 Crank Installation DEALER MAnuAL Max Drive SySteM...
• the dealer shall observe the laws and regulations of the region, the state and the country where the product is sold. Make sure you have read this Dealer Manual carefully in order to use the product properly. DEALER MAnuAL Max Drive SySteM...
Instructions on e-bike installation and the instructions given in the manual! maintenance It is recommended that you use only genuine BAFAnG • When cabling the product or installing the parts parts at all times. Serious injury may result if loose or onto the e-bike, be sure to disconnect the battery.
• When transporting the product on a car in wet weather, remove the battery and put it in a safe place to stop it from getting wet due to the rain. • Handle the product carefully and avoid subjecting it to any strong shocks. DEALER MAnuAL Max Drive SySteM...
• Relative humidity: 15 – 95 % RH; the function of the product is impaired by the presence of any major caustic gas, any medium that affects the product’s electrical insulation properties or any high-intensity magnetic field. DEALER MAnuAL Max Drive SySteM...
M5 screws of the speed Phillips screwdriver sensor to fasten the battery plate onto the Battery Internal hex wrench carrier using M5 screws the tool used to install the retaining ring onto the hub tool code (GZ-MM G31-5025) DEALER MAnuAL Max Drive SySteM...
M4×8 Insert the clamping ring(s) to each of the two display clamps and mount them onto the handlebar. use an internal hex wrench to fasten the left and right clamps onto the handlebar. DEALER MAnuAL Max Drive SySteM...
Adjust the angle of the auxiliary keypad to ensure that the keypad is easy to see seen during riding. (Applicable to the handlebar whose external diameter is Ø 22.2mm) DEALER MAnuAL Max Drive SySteM...
Page 15
Fix the keypad onto the handlebar with a screw. then tighten the fixing screw with an internal hex wrench. tightening torque: 1 nm female connector at the display male connector at the EB-BuS Match the female connector at the display with the male connector at the EB-BuS as shown in the picture above. DEALER MAnuAL Max Drive SySteM...
Speed Sensor installation Sr SD02.01 external speed sensor magnet unit spoke chain stay Before installing the speed sensor, please make sure the gap between the speed sensor and the magnetic unit is between 5 and 25 mm. DEALER MAnuAL Max Drive SySteM...
Page 17
1.5 – 2 nm Arrange the speed sensor and the magnet unit as shown in the picture above. When installing the magnet unit, make sure its center is aligned with the center of the speed sensor’s induction zone. DEALER MAnuAL Max Drive SySteM...
Page 18
Arrange the speed sensor and the magnet unit as shown by the picture above. Mount the magnet unit onto the spoke. Mounting nut of the magnet PS01010701/ 2327000000003 tighten up the mounting nut with a straight slot screwdriver. tightening torque: 1.5 – 2 nm DEALER MAnuAL Max Drive SySteM...
Align the three mounting holes of the drive unit with the mounting holes in the bike frame. Pay attention to the outgoing directions of the cables. Please note that the cables should not be squeezed by the drive unit. DEALER MAnuAL Max Drive SySteM...
Page 20
Insert, from the left, the M6 bolts into the bike frame so that they will come to contact with the nuts. tighten bolts onto nuts to the specified torque. tightening torque: 18 – 20 nm DEALER MAnuAL Max Drive SySteM...
Page 21
Push the lower part of each of the male buckles on the connector box body (in the direction as show by the arrows in the picture above) to release the female buckles on the upper cover. Push the upper cover in the direction of moving towards Buckle 3 to fully open the upper cover. DEALER MAnuAL Max Drive SySteM...
Page 22
After matching all male connectors with female connectors, cover the connector box with the upper cover and thread the cables through cable clips (D in the picture above) following the principle of "thin cables on top and thick cables below" to ensure that the cables are neatly arranged. DEALER MAnuAL Max Drive SySteM...
Page 23
Please note that all cables must thread through the cable clips after going out of the connector box. frame adapter drive unit cover 1333000000001 Push the buckle on the drive unit cover into the slot on the frame adapter. DEALER MAnuAL Max Drive SySteM...
Page 24
Make sure that the cover is securely clicked into place. Screw the cover tightly onto the drive unit (see Figure 1). If brake cables and gear cables are to be routed under the drive unit, bind together with a cable gatherer, see Figure 2). tightening torque: 1 nm DEALER MAnuAL Max Drive SySteM...
Page 25
Brake cables and gear cables can either be arranged in the channel at the bottom of the drive unit (see Figure 3 where cable gatherers are provided) or within the inner space of the frame adapter (see Figure 4 where no cable gatherers are provided). DEALER MAnuAL Max Drive SySteM...
Link the male connector at the external speed-detecting sensor to the female connector for the external speed- detecting sensor cable at the drive unit. DEALER MAnuAL Max Drive SySteM...
Connection of the Headlight Cable to the Drive unit female connector at the headlight cable male connector for the headlight at the drive unit Link the headlight cable to the connector for the headlight at the drive unit. DEALER MAnuAL Max Drive SySteM...
Connection of the Headlight to the Drive unit female connector at the headlight cable male connector for the headlight at the drive unit Link the headlight cable to the connector at the drive unit. DEALER MAnuAL Max Drive SySteM...
GZ-MM G31-5025 use a special tool to fix the retaining ring onto the spline shaft. A used retaining ring must be replaced. DEALER MAnuAL Max Drive SySteM...
Page 30
Applicable to a city bike, which is equipped with an internal gearshift system (not a full chain guard). integratable chain wheel guard 1325020000002 Chain Line: 48 mm, Preferably 36 / 38 t Applicable to a city or mountain bike with an external gearshift system. DEALER MAnuAL Max Drive SySteM...
CHAIn GuARD InStALLAtIon Chain Guard installation (optional) Installation of a full chain guard A chain guard binder plate and screws are necessary for installing a full chain guard. DEALER MAnuAL Max Drive SySteM...
Page 33
1325020000001 Install the chain wheel. Chain Line: 48 mm Preferably 36 / 38 t Applicable to a city bike, which is equipped with an internal gearshift system and a full chain guard. DEALER MAnuAL Max Drive SySteM...
Page 34
Refer to the chain guard instruction book and install the chain guard after the chain wheel has been installed. not all full chain guards are compatible with the MAX drive unit. DEALER MAnuAL Max Drive SySteM...
Page 35
CHAIn GuARD InStALLAtIon Installation of the p-shaped (semi) chain guard p-shaped chain guard bracket 1401220200003 screws M4 1401020000111 Position the p-shaped chain guard bracket and fasten it onto the drive unit with screws. tightening torque: 2 nm DEALER MAnuAL Max Drive SySteM...
Page 36
Install the chain wheel in the appropriate position. Chain Line: 45 mm Preferably 36 / 38 t Applicable to a city bike with an internal gearshift system and a semi chain guard. Fix the chain wheel onto the drive unit. DEALER MAnuAL Max Drive SySteM...
Page 37
M5 p-shaped chain guard Install the p-shaped chain guard as shown in the drawing. the drawing above shows the mounted p-shaped chain guard. not all p-shaped chain guards are compatible with the MAX drive unit. DEALER MAnuAL Max Drive SySteM...
Different right cranks are used depending on the chain guard. Fasten the right crank onto the bottom bracket on the right with a screw M8. Install the left crank in the same way. torque: 35 – 40 nm DEALER MAnuAL Max Drive SySteM...
Page 39
M8 for mounting the crank 1401020000109 Fasten the right crank onto the bottom bracket on the right with a screw M8. Install the left crank in the same way. torque: 35 – 40 nm DEALER MAnuAL Max Drive SySteM...
• If any leaked fluid gets on your skin or clothes, wash it off immediately with clean water. the leaked fluid may damage your skin. • Store the battery in a safe place out of the reach of children and pets. DEALER MAnuAL Max Drive SySteM...
If the battery is completely discharged, charge it as soon as possible. If you do not charge the battery, it will be damaged. Battery Level Display Switch DEALER MAnuAL Max Drive SySteM...
Insert the battery pack from the tail of the carrier onto the rail. Push it to the front until you hear it snap into place in the battery pack lock. Please make sure the battery pack is locked to prevent the battery from becoming detached while riding. DEALER MAnuAL Max Drive SySteM...
• Waterproof Grade: IP65 • Storage Humidity: 30 % – 70 % appearance and Dimensions 6.2.1 Materials and Dimensions • the shell is made of PC. the liquid crystal display is made of hardened PMMA. DEALER MAnuAL Max Drive SySteM...
Walk assistance of charge cycles exceeds the set value. A warning Headlight indication: only shows when headlight will also be displayed when the accumulated total or backlight are on riding distance exceeds the set value. DEALER MAnuAL Max Drive SySteM...
Page 46
6.3.3 Key Definitions Distance mode: display of the single-trip distance tRIP and the total distance totAL Battery level: 10-segment battery indication; the voltage that each segment represents can be customized down headlight on/off mode DEALER MAnuAL Max Drive SySteM...
Level 1, the highest Level 5. When the display is on, the default mode is Level 1. When there is no numeric mode display, there is no power assistance. Switching between displays Selecting the level for motor assistance DEALER MAnuAL Max Drive SySteM...
Page 48
Switch between power assistance and walk assistance mode Display backlight, headlight and taillight There are 5 levels of backlight brightness that can be selected by the user. DEALER MAnuAL Max Drive SySteM...
25 % ≤ C < 35 % parameter Setting 6.5.1 items to be Set: Data reset km/mile Light sensitivity Display backlight brightness Automatic off time Maintenance warning settings Input of the password Wheel diameter selection Setting speed limit DEALER MAnuAL Max Drive SySteM...
Page 50
When the speed field displays S7, press switch between km/h and mph, or to set km or mile. After this setting, briefly press (< 0.3 seconds) to enter the setting interface of light sensitivity. DEALER MAnuAL Max Drive SySteM...
Page 51
After this setting, briefly press (< 0.3 seconds) to enter the setting interface of backlight brightness. After this setting, briefly press (< 0.3 seconds) to enter the setting interface of automatic off time. DEALER MAnuAL Max Drive SySteM...
Page 52
• When the number of battery charge cycles ex- ceeds 100 (can be customized by the manufactu- rer), the display will the symbol . When the display is started up, the sign for battery will DEALER MAnuAL Max Drive SySteM...
Page 53
If the set password is wrong, the system automatically returns to the previous interface. If the set password is correct, the system will switch to the setting of the wheel diameter. DEALER MAnuAL Max Drive SySteM...
Page 54
(< 0.3 seconds) to exit the menu. • only when communication has been establis- hed between the battery and the controller the following information will be displayed, otherwise the display will only show "- - - -". DEALER MAnuAL Max Drive SySteM...
Page 55
1 voltage cell 1 ..voltage cell n DEALER MAnuAL Max Drive SySteM...
Check the controller “13” Battery temperature fault Check the battery “21” Speed sensor fault Check installation position of speed sensor “22” BMS communication fault Replace the battery “30” Communication fault Check the controller connection Error display DEALER MAnuAL Max Drive SySteM...
M3×8 hex socket head cap screw M4×8 Drive unit - MM G33.350 7.2.1 Drive unit accessories Name Material No. Quantity Specification Connector box 1401080000097 Cable clip 1401300000001 M6 nut 1401080000101 M6 bolt 1401080000099 DEALER MAnuAL Max Drive SySteM...
Page 58
CL-48 mm/38 t 7.2.5 Crank Components Name Material No. Quantity Specification Right straight crank with a cover 1327040000001 170 mm Right straight crank (optional) 1327010000001 170 mm Left straight crank 1327020000001 170 mm Crank mounting screws 1401020000109 DEALER MAnuAL Max Drive SySteM...
LISt oF MAtERIALS Cables Name Material No. Quantity Specification Integrated cables according to order Speed sensor components according to order Battery cable according to order Headlight cable according to order taillight cable according to order DEALER MAnuAL Max Drive SySteM...
8 ServiCe anD Warranty poliCy Suzhou Bafang Motor Science-technology Co., Ltd BAFAnG reserves the right to repair or replace faulty (hereinafter referred to as the BAFAnG) guarantees: components, and is only obliged to repair or replace During the warranty period, BAFAnG gives warranty them.
Page 66
Suzhou Bafang Electric Motor handbuch für händler Science-Technology Co., Ltd No. 9 Heshun Rd MAX – Antriebssystem Suzhou Industrial Park 215122, Suzhou China bf@szbaf.com www.szbaf.com...
Page 67
handbuch für händler Max – antriebssysteM...
Page 68
inhalt inhalt 5 Batterie (BT C01.690) Wichtige hinweise Warnung 5.1 richtige Verwendung der batterie achtung 5.2 aufladen 1 Antriebseinheit (MM G33.350) 5.3 anzeige des batteriestatus 1.1 Vorteile 5.4 anzeige des batteriezustandes 1.2 anwendungsbereich 5.5 einsetzen der batterie 6 Display (DP C01.RS232.7) 1.3 regeln für die Produktbezeichnung 1.4 technische hauptparameter 6.1 Spezifikation und Parameter...
Page 69
handbuch für händler Max – antriebssysteM...
WichtiGe hinWeiSe Wichtige hinWeise • dieses handbuch für händler ist für die Verwen- dung durch professionelle e-bike-Mechaniker bestimmt. Kunden, die keine ausbildung für die Montage von e-bikes haben, sollten nicht ver suchen, die Komponenten mit hilfe des hand- buches für händler zu montieren. • Sollte es hinsichtlich der informationen im hand- buch unklarheiten geben, führen Sie die Montage bitte nicht durch.
E-Bikes • Verwenden Sie nur Originalprodukte der firma • achten Sie darauf, dass beim anschluss des bafanG. lockere oder defekte Schrauben und e-bikes und der Montage von einzelteilen die Muttern können sich plötzlich lösen und unfälle batterie abgeschaltet ist, um Stromschläge zu verursachen.
• Wenden Sie sich bei Störungen oder fragen an ihren händler. die neuesten informationen finden einen händler in ihrer nähe. Sie auf der offiziellen internetseite von bafanG • änderungen am System können zu Systemaus- www.szbaf.com fällen führen. ändern Sie deshalb nicht das System.
1 antriebseinheit (MM g33.350) Vorteile regeln für die Produktbezeichnung • Verwendung von drehmoment-, pedalgestützter Geschwindigkeits- und radgeschwindigkeitsmes- auf dem Gehäuse befindet sich eine Plakette mit sung; das System verfügt über einen zweifachen beispielsweise folgenden angaben rückkoppelungsschutz des Geschwindigkeits- signals, um Sicherheit und Verlässlichkeit des MM G33.350 14010001 36 V...
MOntaGe deS SySteMS 2 Montage des systeMs Übersicht über die zu verwendenden Werkzeuge Komponente Verwendung Werkzeug display festziehen der Schrauben M4 inbusschlüssel befestigung des überwurfrings für das Spezialwerkzeug Kettenblatt entfernen des überwurfrings für das Zange für den Kettenblatt überwurfring festziehen der Schrauben M4 an der Kreuzschlitz- antriebseinheit Kettenabdeckung...
bezeichnung der teile antriebseinheit Vorderes Kettenrad Geschwindigkeitssensor batterie Zusatzschalter display handbuch für händler Max – antriebssysteM...
MOntaGe deS SySteMS Montage des displays (dP c01.rs232.7) Gummiklemmring (innendurchmesser Ø 22.2, Ø 25.4) Klemmen für den lenker mit außendurchmesser Ø 22.2: linke Klemme -2316020400017 rechte Klemme -2316020400018 Klemmen für den lenker mit außendurchmesser Ø 25.4: linke Klemme Je nach durchmesser des lenkers können Gummiklemmringe erforderlich sein -2316020400007 (verwendbar für lenker mit Ø...
drehen Sie das display so, dass Sie es beim fahren gut sehen können. befestigen Sie danach die Schrauben mit dem angegebenen drehmoment. drehmoment: 1 nm Montage des Zusatzschalters Klemme Öffnen Sie die Klemme am Zusatzschalter und bringen Sie ihn am lenker an. drehen Sie ihn so, dass Sie ihn beim fahren gut sehen können.
Page 80
MOntaGe deS SySteMS Zylinderschrauben mit innensechskant M3×8 befestigen Sie den Zusatzschalter mit einem inbusschlüssel am lenker mit dem angegebenen drehmoment. drehmoment: 1 nm buchse am display Stecker am eb-buS Verbinden Sie die buchse am display und den Stecker am eb-buS wie in der Zeichnung. handbuch für händler Max –...
Montage des batterieschlittens Zylinderschrauben mit innensechskant (M5) richten Sie die bohrungen auf der batteriehalterung und auf dem batterieschlitten aus. befestigen Sie den batterieschlitten mit den Zylinderschrauben mit innensechskant (M5) auf der batteriehalterung. drehmoment: 2 nm Montage des geschwindigkeitssensors sr sd02.01 Geschwindigkeitssensor Magneteinheit Speiche...
Page 82
MOntaGe deS SySteMS Staubschutzkappe 2301030000003 befestigungsschraube M5×12 Geschwindigkeitssensor halterung Wenn der abstand im vorgegebenen bereich ist, befestigen Sie den Sensor mit der Schraube. Wenn der abstand größer als 25 mm ist, verwenden Sie abstandsscheiben zwischen Sensor und halterung. drehmoment: 1.5 – 2 nm Platzieren Sie Sensor und Magnetkörper wie in der Zeichnung.
Page 83
Geschwindigkeitssensor bolzen des Magneten PS01010702/ 2308040000001 Speiche Platzieren Sie den Sensor und den Magneten wie in der Zeichnung, setzen Sie den Magneten auf die Speiche. befestigungsmutter des Magneten PS01010701/ 2327000000003 befestigen Sie die befestigungsmutter mit einem Schraubendreher für Schlitzschrauben. drehmoment: 1.5 – 2 nm handbuch für händler Max –...
MOntaGe deS SySteMS Montage der antriebseinheit batteriekabel rücklichtkabel Kabel des Geschwindig- keitssensors frontlichtkabel eb-buS Verlegen Sie vor der Montage der antriebseinheit die Kabel entsprechend des e-bike-Modells und der entsprechenden Verkabelung. Montagebohrungen antriebseinheit MM G33.350 richten Sie die drei Montagebohrungen der antriebseinheit und die bohrungen im rahmen aus. achten Sie bei der ausrichtung auf den Kabelausgang.
Page 85
M6 Mutter 1401080000101 Setzen Sie die M6 Muttern von der rechten Seite in den fahrradrahmen und die antriebseinheit ein. M6 bolzen 1401080000099 Setzen Sie von der linken Seite die M6 bolzen in den rahmen auf die Muttern. befestigen Sie die bolzen mit dem angegebenen drehmoment.
Page 86
MOntaGe deS SySteMS Obere abdeckung der Verteilerdose Verteilerdose Öffnen Sie die Verteilerdose wie in der Zeichnung. drücken Sie auf den unteren teil der Wölbungen in der Verteiler- dose (1 und 2) in Pfeilrichtung, um die abdeckung zu lösen. Schieben Sie dann die obere abdeckung in richtung Wölbung 3, um die abdeckung vollständig zu öffnen.
Page 87
Kabelskizze 2307070000001 Kabelklemmen 1401300000001 Verbinden Sie nach dem Öffnen der Verteilerdose alle Kabel mit der antriebseinheit wie in der Kabelskizze c. Platzie- ren Sie alle anschlussstücke in der Verteilerdose. Schließen Sie die abdeckung nach der Verbindung aller Kabel. Ziehen Sie die Kabel durch die Kabelklemmen (d); die dünneren Kabel liegen oben, die dickeren Kabel unten. handbuch für händler Max –...
Page 88
MOntaGe deS SySteMS die Zeichnung zeigt die antriebseinheit nach der Verkabelung. achten Sie darauf, dass alle Kabel durch die Kabelklemmen geführt werden. rahmenanschluss Motorabdeckung 1333000000001 Schieben Sie die Wölbung auf der Oberseite der Motorabdeckung in den Schlitz des rahmenanschlusses. handbuch für händler Max – antriebssysteM...
Page 89
bohrungen in der Motorabdeckung rechte abdeckung Kabelbinder 1401150100005 Schrauben M3×8 1401020000127 Figure 1 Figure 2 Stellen Sie sicher, dass die abdeckung fest eingerastet ist. Schrauben Sie die abdeckung fest an die antriebseinheit (abbildung 1). (falls Kabel für bremsen oder Schaltung aus dem boden der antriebseinheit laufen, binden Sie einem Kabelbinder zusammen, abbildung 2).
Page 90
MOntaGe deS SySteMS Figure 3 Figure 4 nach der Montage der abdeckung der antriebseinheit sieht die antriebseinheit wie in der Zeichnung aus. Kabel für bremsen oder Schaltung können über den unteren teil der antriebseinheit geführt werden (siehe abbildung 3 mit Kabelbindern).
3 systeMVerkabelung Verbindung der batterie mit der antriebseinheit Stecker für die Verbin- dungskabel der batterie buchse für die Verbin- dungskabel der antriebs- einheit buchse für die Verbin- dung mit dem positiven batteriekabel Stecker für das negative Kabel der antriebs- einheit Stecker für die Verbin- dung mit dem negativen die Stromversorgung umfasst den positiven und negativen Pol der Stromquelle und...
SySteMVerKabelunG Verbindung des eb-bus mit der antriebseinheit Stecker am eb-buS 2105020000099 buchse an der antriebs- einheit zur Verbindung mit dem eb-buS Verbinden Sie den eb-buS Stecker mit der buchse an der antriebseinheit. Verbindung des Frontlichts mit der antriebseinheit buchse am frontlicht- kabel Stecker für das frontlichtkabel an der...
Verbindung des rücklichts mit der antriebseinheit Verbindungsstecker am frontlichtkabel anschlussstelle an der antriebseinheit für das rücklichtkabel Verbinden Sie das rücklichtkabel mit der anschlussstelle der antriebseinheit. handbuch für händler Max – antriebssysteM...
MOntaGe Kettenrad 4 Montage kettenrad Montage des vorderen kettenrades (keine kettenabdeckung) vorderes Kettenrad überwurfring 1401010000026 Setzen Sie das vordere Kettenrad auf die nabe der antriebseinheit. überwurfring Werkzeug für die Monta- ge des überwurfrings auf die nabe Werkzeugcode: GZ-MM G31-5025 Verwenden Sie ein Spezialwerkzeug, um den überwurfring auf der nabe zu montieren. ein bereits benutzter überwurfring kann nicht wieder verwendet werden.
Page 95
integrierbarer Kettenschutz 1325020000002 Querrippe: 48 mm, Vorzugsweise 36/38 Zähne Verwendbar für ein city-bike mit interner Schaltung (ohne vollständige Kettenabdeckung). integrierbarer Kettenschutz 1325020000002 Querrippe: 48 mm, Vorzugsweise 36/38 Zähne Verwendbar für ein city-bike oder Mountainbike mit externer Schaltung handbuch für händler Max – antriebssysteM...
MOntaGe Kettenrad kettenabdeckung (optional) vollständige Kettenabdeckung für die Montage einer vollständigen Kettenabdeckung sind eine deckplatte und Schrauben notwendig. handbuch für händler Max – antriebssysteM...
Page 97
vollständige Ketten- abdeckung deckplatte 1401150100004 Schrauben M4 1401020000111 Öffnen und justieren Sie die abdeckung wie im benutzerhandbuch beschrieben. die innenseite der deckplatte muss dicht auf die auswölbung auf der außenseite der antriebseinheit angebracht werden. befestigen Sie die deckplatte mit den Schrauben fest an der Kettenabdeckung. drehmoment: 2 nm handbuch für händler Max –...
Page 98
MOntaGe Kettenrad Muffe Kettenrad 1325020000001 Montieren Sie das Kettenrad. Querrippe: 48 mm Vorzugsweise 36/38 Zähne Verwendbar für ein city-bike mit interner Schaltung und vollständiger Kettenabdeckung. handbuch für händler Max – antriebssysteM...
Page 99
Montieren Sie die Kettenabdeckung nach der Montage des Kettenrades wie im handbuch beschrieben. nicht alle vollständigen Kettenabdeckungen sind mit der MaX-antriebseinheit kompatibel. handbuch für händler Max – antriebssysteM...
Page 100
MOntaGe Kettenrad Montage der p-förmigen (halben) Kettenabdeckung p-förmiger Kettenab- deckungshalter 1401220200003 Schrauben M4 1401020000111 richten Sie den p-förmigen Kettenabdeckungshalter aus und befestigen Sie ihn mit Schrauben an der antriebseinheit. drehmoment: 2 nm handbuch für händler Max – antriebssysteM...
Page 101
cl-45 mm Kettenrad- Modul 132502000000 Montieren Sie das Kettenrad an der richtigen Position. Querrippe: 45 mm Vorzugsweise 36/38 Zähne Verwendbar für ein city-bike mit interner Schaltung und halber Kettenabdeckung. befestigen Sie das Kettenrad an der antriebseinheit. handbuch für händler Max – antriebssysteM...
Page 102
MOntaGe Kettenrad Schraube M5 p-förmige Kettenab- deckung Montieren Sie die p-förmige Kettenabdeckung wie in der Zeichnung. die Zeichnung zeigt die montierte p-förmige Kettenabdeckung. nicht alle p-förmigen Kettenabdeckungen sind mit der MaX-antriebseinheit kompatibel. handbuch für händler Max – antriebssysteM...
Montage der kurbel Montage der Kurbel mit Kettenabdeckung rechte gerade Kurbel mit abdeckung 1327040000001 linke gerade Kurbel 1327020000001 Schrauben M8 zur Montage der Kurbel 1401020000109 Je nach Kettenabdeckung werden unterschiedliche rechte Kurbeln verwendet. befestigen Sie die rechte Kurbel am rechten tretlager mit einer Schraube M8. Verfahren Sie ebenso auf der linken Seite.
Page 104
MOntaGe Kettenrad Montage der Kurbel ohne Kettenabdeckung rechte gerade Kurbel 1327010000001 linke gerade Kurbel 1327020000001 Schrauben M8 zur Montage der Kurbel 1401020000109 befestigen Sie die rechte Kurbel am rechten tretlager mit einer Schraube M8. Verfahren Sie ebenso auf der linken Seite.
5 batterie (bt c01.690) achtung gefahr • Wenn batterieflüssigkeit in ihre augen gerät, reiben • Verformen, modifizieren oder demontieren Sie die Sie nicht, spülen Sie die augen sofort mit klarem batterie nicht. löten Sie nicht an der batterie. dies Wasser (z. b. leitungswasser) aus. Suchen Sie kann zum auslaufen, überhitzen, Zerplatzen oder unverzüglich einen arzt auf, anderenfalls kann die zum entzünden der batterie führen.
batterie (bt c01.690) richtige Verwendung aufladen der batterie • laden Sie die batterie vor der ersten Verwendung auf, falls die batterie durch transport oder lage- Die Batterie kann jederzeit geladen werden, rung nicht mehr ausreichend geladen ist. ganz gleich wie der Ladezustand ist. Stellen Sie sicher, dass die Batterie in folgenden Situati- • Wenn die batterie über einen längeren Zeitraum onen vollständig geladen ist.
anzeige des anzeige des batteriestatus batteriezustandes drücken Sie kurz den Knopf für den batterie- drücken Sie eine Sekunde lang den Knopf für status. die leuchten zeigen den batteriestatus den batteriestatus. der batteriezustand wird wie folgt an: wie folgt angezeigt: Anzeige des Anzeige des Batterie- Restladung Batteriezustand...
batterie (bt c01.690) einsetzen der batterie Sicherung des batterie- packs batterie Schieben Sie den batteriepack von hinten auf den batterieschlitten. Schieben Sie ihn nach vorne, bis er hörbar in der Sicherung einrastet. Vergewissern Sie sich, dass der batteriepack gesichert ist, damit die batterie nicht herunterfallen kann. handbuch für händler Max –...
6 disPlay (dP c01.rs232.7) spezifikation und Parameter • 36 V / 48 V Spannung; • nennstrom: 10 ma • Maximaler betriebsstrom: 30 ma • Kriechstrom bei abschaltung: <1ua • betriebsstrom für die Steuerung: 50 ma • temperaturbereich für die Verwendung: -18 ~ 60 % • lagertemperatur: -30 ~ 70 % • Schutzstufe (Schutz gegen Wasser): iP65 • feuchtigkeit bei der aufbewahrung: 30 % –...
diSPlay (dP c01.rS232.7) Funktionen und erläuterung der tasten 6.3.1 Überblick über die Funktionen des batterieladezyklus und der zurückgelegten • Verwendung eines bidirektionalen seriellen fahrstrecke. das display schätzt automatisch Kommunikationsprotokolls, einfache bedienung die lebensdauer der batterie ein und gibt einen des displays über das externe 5-tasten-Keypad Warnhinweis, wenn die anzahl der batteriela- dungen einen Sollwert überschritten hat.
Page 111
6.3.3 tastenbelegung Stufen-anzeige: die gewählte Stufe 1-5 wird angezeigt; wird keine Zahl angezeigt, gibt es keine unterstützung (durch den Motor). Wird das rad geschoben, erscheint Schiebehilfe Scheinwerfer: leuchtet nur, wenn front-oder rücklicht eingeschaltet sind entfernungsmodus: anzeige der einfachen distanz triP oder der Gesamtdistanz tOtal batteriestatus .
diSPlay (dP c01.rS232.7) normaler betrieb 6.4.1 ein-/ausschalter 6.4.3 Wechsel zwischen entfernungs- modus und geschwindigkeits- Schalten Sie das Gerät ein. drücken Sie 2 Sekun- modus den lang, um das display einzuschalten. drücken Sie drücken Sie kurz , um zwischen entfernung und erneut 2 Sekunden, um das display auszuschal- Geschwindigkeit zu wechseln.
Page 113
6.4.4 schalter für beleuchtung und 6.4.5 schiebehilfe displaybeleuchtung halten Sie 2 Sekunden lang gedrückt. das e-bike drücken Sie 2 Sekunden lang. die displaybe- befindet sich jetzt im Schiebehilfe-Modus; auf dem leuchtung schaltet sich ein, ebenso die e-bike-be- display wird WalK angezeigt. lassen Sie die taste leuchtung.
diSPlay (dP c01.rS232.7) 6.4.6 batterieanzeige Wenn der batteriestatus normal ist, leuchtet entsprechend der tatsächlichen ladung eine bestimmte anzahl der batterie-lcd-leuchten sowie der rahmen. Sind alle 10 leuchten erloschen und blinkt der rahmen, muss die batterie sofort aufgeladen werden. anzeige des batteriestatus Anzahl der Batterie- Anzahl der...
Page 115
6.5.2 Vorbereitung der einstellungen 6.5.3 Zurücksetzen der einstellungen drücken Sie bei eingeschaltetem display zweimal die drücken Sie zweimal nacheinander (abstand < taste abstand < 0,3 sec. das System befindet 0,3 sec) - das display befindet sich jetzt im Menü- sich jetzt im eingabemodus für Menu Parameter. Jetzt Modus.
Page 116
diSPlay (dP c01.rS232.7) 6.5.5 lichtempfindlichkeit 6.5.6 helligkeit der displaybeleuchtung Wenn im feld für die Geschwindigkeit bl1 erscheint, Wenn im feld für die Geschwindigkeit bl1 erscheint, wählen Sie mit einen Wert von 0-5. Wählen drücken Sie und wählen zwischen 1 und 5. Sie “0”, ist die funktion ausgeschaltet.
Page 117
6.5.7 automatisches abschalten 6.5.8 Wartungshinweise (können deaktiviert werden) Wenn im feld für die Geschwindigkeit Off erscheint, im feld für die Geschwindigkeit erscheint nna, drücken drücken Sie und wählen einen Wert zwischen , wählen Sie 0 oder 1. 0 deaktiviert die 1 und 9.
Page 118
diSPlay (dP c01.rS232.7) • die Wartungshinweise können ausgeschaltet 6.5.10 Wahl des raddurchmessers werden: einstellungen ➞ Wartungshinweise Wenn im feld für die Geschwindigkeit Wd erscheint, (Ma) ➞ 0. (die Wartungshinweise können auch drücken Sie , um den korrekten raddurch- über einen computer eingestellt werden, dafür messer zu wählen: 16/18/20/22/24/26/27/28/2.
Page 119
6.5.12 batterie-kommunikation 6.5.11 geschwindigkeitsbegrenzung im Geschwindigkeitsfeld erscheint b01, in der ent- Wenn im feld für die Geschwindigkeit SPl erscheint, fernungsanzeige wird der Wert für die Geschwindig- erscheint im feld für die entfernung die Geschwindig- keitsbegrenzung. drücken Sie , um den Wert zu keitsbegrenzung angezeigt.
Page 120
diSPlay (dP c01.rS232.7) 6.5.13 informationen auf dem batterie-Menü Anzeige im Feld Erläuterung Geschwindigkeit aktuelle temperatur höchsttemperatur tiefsttemperatur Gesamtspannung Strom durchschnittsstrom restkapazität volle Kapazität relativer ladezustand absoluter ladezustand (lade-/entlade-) Zyklus längster Zeitraum ohne ladung Zeitraum seit der letzten ladung Spannung Zelle 1 Spannung Zelle 2 .
Fehlermeldungen das MaX-c966-display kann Störungen am fahrrad anzeigen. Wenn eine Störung festgestellt wird, erscheint das Symbol . auf dem display im feld für die Geschwindigkeitsanzeige erscheint eine der folgenden fehlermeldungen: Fehler Erläuterung Fehlerbehebung “03” bremse aktiviert Prüfen, ob ein bremskabel eingeklemmt ist Geschwindigkeitshebel ist nicht in der aus- Prüfen, ob der Geschwindigkeitshebel wieder in der “04”...
8 kundendienst und garantie Suzhou bafang Motor Science-technology co., ltd bafanG behält sich vor, bei Mängeln eine reparatur nachfolgend „bafanG“ garantiert: Während der durchzuführen oder einen umtausch vorzunehmen. Garantiezeit übernimmt bafanG die Garantie für bafanG ist lediglich zu einer reparatur oder einem Produkte, die von bafanG oder händlern erworben...
KundendienSt und Garantie notiZen handbuch für händler Max – antriebssysteM...
Page 127
notiZen handbuch für händler Max – antriebssysteM...
Page 128
nOtiZen notiZen handbuch für händler Max – antriebssysteM...
Page 129
notiZen handbuch für händler Max – antriebssysteM...
Page 130
nOtiZen notiZen handbuch für händler Max – antriebssysteM...
Page 131
Suzhou Bafang Electric Motor Manuel de revendeur Science-Technology Co., Ltd No. 9 Heshun Rd Kit moteur-pédalier Suzhou Industrial Park 215122, Suzhou China bf@szbaf.com www.szbaf.com...
Page 132
Manuel de RevendeuR Kit moteur-pédalier maX...
Page 133
SoMMaiRe Sommaire 5 Batterie (BT C01.690) notes importantes avertissement 5.1 utilisation conforme de la batterie attention 5.2 Recharge de la batterie 1 Bloc moteur (MM G33.350) 5.3 visualisation du niveau de charge de la batterie 1.1 avantages 5.4 visualisation de l’état de la batterie 1.2 domaine d’utilisation 5.5 Mise en place de la batterie 6 Console (DP C01.RS232.7)
Page 134
Manuel de RevendeuR Kit moteur-pédalier maX...
noteS iMPoRtanteS NoteS importaNteS • dédié au revendeur, ce manuel s’adresse essen- tiellement aux vélocistes spécialisés dans la dis- tribution des vélos à assistance électrique. nous déconseillons à tout client non expérimenté dans le montage des vae, de tenter d’assembler les composants d’un moteur pédalier en s’aidant du manuel dédié...
à assistance électrique • utilisez exclusivement des pièces d’origine de la • en raccordant le kit électrique mais aussi en marque BaFanG. des vis ou écrous mal serrés installant les différents composants, prenez ou défectueux peuvent se détacher et être la garde à...
à ce sujet sur du produit. le site officiel de BaFanG www.szbaf.com. • Comme le moteur pédalier est étanche, il peut être utilisé sans crainte par temps de pluie. toute- fois, il vaut mieux ne pas l’immerger volontaire-...
1 Bloc moteur (mm G33.350) avantages règles d’appellation du produi • utilisation de la mesure du couple, de la vitesse assistée au pédalage et de la vitesse de roue ; le boîtier porte une plaquette sur laquelle figurent par le système possède une double protection de exemple les données suivantes : rétro-couplage du signal de vitesse permettant d’assurer sa sécurité...
MontaGe du kit 2 moNtaGe du Kit présentation de l’outillage nécessaire Localisation Action Type d’outil Console Serrage des vis M4 Clé allen Fixation de la bague-raccord pour outil spécial le plateau Retrait de la bague-raccord pour Pince convenant à le plateau la bague-raccord Serrage des vis M4 servant à...
MontaGe du kit pose de la console (dp c01.rS232.7) Bague caoutchouc (diamètre intérieur 22.2 ou 25.4). Bagues pour guidon à diamètre extérieur 22.2: Bague de gauche -2316020400017 Bague de droite -2316020400018 Bagues pour guidon à diamètre extérieur 25.4: Bague de gauche -2316020400007 Bague de droite Suivant le diamètre du tube de guidon, il peut s’avérer nécessaire d’intercaler des...
tournez le boîtier d’affichage de façon à bien le voir en roulant. Serrez ensuite toutes les vis avec le couple indiqué. Couple de serrage : 1 nm montage de la commande déportée Collier de serrage ouvrez le collier de la commande déportée et rapportez-le sur le guidon. Positionnez-le de façon à...
Page 145
MontaGe du kit vis tête cylindrique à six pans creux M3×8 Fixez le boîtier de la commande déportée sur le guidon à l’aide d’une clé allen en exerçant le couple indiqué. Couple de serrage : 1 nm entrée du boîtier d’affichage Connecteur de l’eB-BuS Raccordez l’entrée de la console et le connecteur de l’eB-BuS comme montré...
montage du rack porte-batterie vis tête cylindrique à six pans creux (M5) Faîtes coïncider les trous sur le support de batterie et sur le rack, puis immobilisez celui-ci sur le support à l’aide des vis tête cylindrique à six pans creux (M5). Couple de serrage : 2 nm pose du capteur de vitesse Sr Sd02.01 Capteur de vitesse...
Page 147
MontaGe du kit Capuchon de propreté 2301030000003 vis de fixation M5×12 Capteur de vitesse Plot de fixation une fois la certitude acquise que l’écart s’inscrit dans la marge préconisée, immobilisez le capteur en serrant la vis. Si l’écart est supérieur à 25 mm, placez des rondelles d’écartement entre plot et capteur. Couple de serrage : 1.5 –...
Page 148
Capteur de vitesse Boulon de l’aimant PS01010702/ 2308040000001 Rayon Positionnez le capteur et l’aimant comme montré sur le schéma, l’aimant devant être disposé à cheval sur le rayon. ecrou de fixation de l’aimant PS01010701/ 2327000000003 a l’aide d’un tournevis pour vis à tête fendue, bloquez l’écrou de fixation sur le boulon. Couple de serrage : 1.5 –...
MontaGe du kit montage du bloc moteur Câble batterie Câble éclairage arrière Câble du capteur de vitesse Câble éclairage avant eB-BuS avant de monter le bloc moteur, disposez les faisceaux de câbles comme indiqué sur le modèle de vae ci-contre et réalisez les connexions adéquates.
Page 150
ecrou M6 1401080000101 Rapportez les écrous M6 sur le cadre du vélo et sur le bloc moteur par le côté droit. vis M6 1401080000099 enfilez ensuite les vis M6 sur le cadre par le côté gauche et les assembler avec les écrous. Serrez les vis avec le couple indiqué.
Page 151
MontaGe du kit Couvercle du haut de la boîte de jonction Boîte de jonction ouvrez la boîte de jonction comme indiqué sur le schéma. appuyez sur la partie inférieure des cambrures de la boîte (1 et 2) en direction des flèches jusqu’à ce que la cache se détache. Poussez alors la cache du haut en direction du galbe 3 pour que la cache s’ouvre complètement.
Page 152
Schéma de câblage 2307070000001 Serre-câble 1401300000001 après l’ouverture de la boîte de jonction, veuillez raccorder tous les câbles avec le bloc moteur comme il est montré sur le schéma C. Placez tous les raccords dans la boîte de jonction et après avoir raccordé tous les câbles, refermez la cache.
Page 153
MontaGe du kit le schéma montre le bloc moteur une fois le câblage réalisé. Prenez garde à faire passer chaque câble sous un serre-câble. Jonction avec le cadre Carter moteur 1333000000001 Poussez le galbe à la face supérieure du carter moteur dans la fente faisant corps avec le cadre. Manuel de RevendeuR Kit moteur-pédalier maX...
Page 154
trous dans le carter moteur Carter de droite Collier colring 1401150100005 vis M3×8 1401020000127 Figure 1 Figure 2 assurez-vous que le carter se soit bien clipsé, puis boulonnez-le fermement sur le bloc moteur (fig. 1). au cas où les câbles du frein ou du dérailleur sortiraient au bas du bloc moteur, attachez au moyen d’un collier colring, fig.
Page 155
MontaGe du kit Figure 3 Figure 4 voici comment le bloc moteur se présente surf le schéma après la pose du carter. les câbles des freins ou du dérailleur peuvent être menés par le bas du bloc moteur (voir fig. 3) et maintenus ensemble par des colliers colring. ils peuvent aussi être menés par l’orifice côté...
3 coNNectique moteur pédalier raccordement du câble de batterie au bloc moteur Connecteur du câble de raccordement de la batterie Prise femelle du câble de raccordement du bloc moteur Prise femelle de couplage avec le câble positif de la batterie Prise mâle de couplage avec le câble négatif du bloc moteur...
ConneCtique MoteuR PédalieR raccordement de l’eB-BuS au bloc moteur Connecteur eB-BuS 2105020000099 Prise du bloc moteur réalisant la jonction avec l’eB-BuS Reliez le connecteur eB-BuS avec la prise du bloc moteur. raccordement de l’éclairage avant au bloc moteur Prise du câble d’éclairage avant Connecteur du câble d’éclairage avant au bloc...
raccordement de l’éclairage arrière au bloc moteur Prise de connexion du câble d’éclairage arrière Connecteur du câble d’éclairage arrière au bloc moteur Reliez le câble de l’éclairage arrière à la prise correspondante du bloc moteur. Manuel de RevendeuR Kit moteur-pédalier maX...
MontaGe GaRde-CHaîne 4 moNtaGe Garde-chaîNe montage du plateau (sans garde-chaîne) Plateau Bague-raccord 1401010000026 emmanchez le plateau sur le moyeu du bloc moteur. Bague-raccord outil pour monter la bague-raccord sur le moyeu Code outil: GZ-MM G31-5025 Munissez-vous d’un outil spécial pour monter la bague-raccord sur le moyeu. il n’est pas possible de réutiliser une bague-raccord qui a déjà...
Page 160
Cache-pédalier intégral 1325020000002 Branche : 48 mm, Prendre de préférence un 36/38 dents Convient pour le vélo de ville à dérailleur intérieur (sans garde-chaîne intégral) Cache-pédalier intégral 1325020000002 Branche : 48 mm, Prendre de préférence un 36/38 dents Convient pour le vélo de ville ou le vtt à dérailleur extérieur. Manuel de RevendeuR Kit moteur-pédalier maX...
MontaGe GaRde-CHaîne Garde-chaîne (en option) Garde-chaîne intégral Pour pouvoir adapter un garde-chaîne intégral, il faut avoir une cache frontale et des vis de fixation. Manuel de RevendeuR Kit moteur-pédalier maX...
Page 162
Garde-chaîne intégral Cache frontale 1401150100004 vis M4 1401020000111 démontez et ajustez la cache frontale comme décrit dans le manuel de l’utilisateur. la face intérieure de la cache doit venir se coller sur le galbe extérieur du bloc moteur. a présent, fixez la cache fermement sur le garde-chaîne au moyen des vis.
Page 163
MontaGe GaRde-CHaîne Bague entretoise Plateau 1325020000001 Rapportez le plateau. Branche : 48 mm Prendre de préférence un 36/38 dents Convient pour le vélo de ville à dérailleur intérieur et garde-chaîne intégral Manuel de RevendeuR Kit moteur-pédalier maX...
Page 164
une fois le plateau en place, rajoutez le garde-chaîne comme décrit dans le manuel. les garde-chaîne intégraux ne sont pas tous compatibles avec le bloc moteur MaX Manuel de RevendeuR Kit moteur-pédalier maX...
Page 165
MontaGe GaRde-CHaîne Montage du support de garde-chaîne en P (partiel) Support de garde-chaîne en P 1401220200003 vis M4 1401020000111 alignez le support du garde-chaîne en P et fixez-le sur le bloc moteur avec les vis. Couple de serrage : 2 nm Manuel de RevendeuR Kit moteur-pédalier maX...
Page 166
Module plateau Cl-45 mm 132502000000 ajustez le plateau en position correcte. Branche : 45 mm Prendre de préférence un 36/38 dents Convient pour le vélo de ville à dérailleur intérieur et demi protège-chaîne. Fixez le plateau sur le bloc moteur. Manuel de RevendeuR Kit moteur-pédalier maX...
Page 167
MontaGe GaRde-CHaîne vis M5 Garde-chaîne en P Rapportez le garde-chaîne en P comme indiqué sur le schéma. le schéma montre le garde-chaîne en P fixé sur le pédalier. les garde-chaîne en P ne sont pas tous compatibles avec le bloc moteur MaX. Manuel de RevendeuR Kit moteur-pédalier maX...
montage de la manivelle Montage de la manivelle avec le garde-chaîne Manivelle droite avec protecteur 1327040000001 Manivelle gauche 1327020000001 vis M8 pour fixation de la manivelle 1401020000109 différentes manivelles à droite sont utilisables en fonction du garde-chaîne. Montez la manivelle droite du côté droit du pédalier à l’aide d’une vis M8. Procéder par analogie pour la manivelle gauche.
Page 169
MontaGe GaRde-CHaîne Montage de la manivelle sans garde-chaîne Manivelle droite 1327010000001 Manivelle gauche 1327020000001 vis M8 pour fixation de la manivelle 1401020000109 Montez la manivelle droite du côté droit du pédalier à l’aide d’une vis M8. Procéder par analogie pour la manivelle gauche. Couple de serrage : 35 –...
5 Batterie (Bt c01.690) attention risques • Si vous avez reçu des projections d’électrolyte dans • ne cherchez pas à transformer, modifier ou les yeux, rincez-les immédiatement à grande eau démonter la batterie, ni à braser dessus quoi que (eau du robinet par exemple). ensuite, allez consul- ce soit.
BatteRie (Bt C01.690) utilisation conforme recharge de la de la batterie batterie Une batterie peut être rechargée à tout • Si la batterie n’a plus assez d’énergie suite au moment, quel que soit l’état de charge du transport ou stockage, il convient de la recharger moment.
visualisation du visualisation de l’état niveau de charge de de la batterie la batterie Pressez le bouton d’état de la batterie pen- dant 1 seconde. l’état de la batterie vous est Pressez brièvement le bouton du niveau indiqué comme suit : de charge.
BatteRie (Bt C01.690) mise en place de la batterie verrou du pack batterie Batterie Glissez le pack batterie par l’arrière dans le rack du porte-bagage et poussez-le en avant jusqu’à entendre le clac de verrouillage. assurez-vous que le pack batterie soit bien verrouillé pour que la batterie ne puisse tomber. Manuel de RevendeuR Kit moteur-pédalier maX...
6 coNSole (dp c01.rS232.7) Fonctionnalités et paramètres • tension 36 v / 43 v • intensité nominale : 10 ma • intensité de régime max. 30 ma • Courant de fuite à la coupure : < 1ua • Courant de service pour la commande : 50 ma • Plage de températures d’utilisation : -18 à...
ConSole (dP C01.RS232.7) aperçu des fonctions et signification des touches 6.3.1 aperçu des différentes fonctions • utilisation d’un protocole de communication sériel en fonction du cycle de charge de la batterie bidirectionnel, commande simple de l’écran lCd et de la distance parcourue. la console évalue via le pavé...
Page 176
6.3.3 programmation des touches affichage de la distance : la distance parcourue s’affiche en fonction du réglage choisi. affichage des niveaux : le niveau choisi de 1 à 5 est affiché – en l’absence de tout niveau, il n’y a pas d’assistance (par moteur).
ConSole (dP C01.RS232.7) mode de fonctionne- ment normal 6.4.3 alternance entre le mode distance 6.4.1 touche marche/arrêt et le mode vitesse Pour mettre la console en marche, appuyez appuyez brièvement sur pour passer du mode 2 secondes sur la touche marche/arrêt et l’écran distance au mode vitesse et inversement.
Page 178
6.4.4 Sélecteur d’éclairage route et 6.4.5 mode d’assistance piéton rétro-éclairage de l’écran Maintenez la touche abaissée pendant 2 secondes. appuyez pendant 2 secondes sur . le rétro-éclai- a présent, le vélo à assistance électrique se trouve en rage s’allume tout comme l’éclairage du vélo. appuyez mode d’assistance piéton et à...
ConSole (dP C01.RS232.7) 6.4.6 Jauge de batterie tant que le niveau de charge de la batterie est en ordre, un certain nombre de led ainsi que l’encadrement s’allument et traduisent son niveau de charge réel. a partir du moment où les 10 led sont éteintes et que le cadre clignote, il est urgent de recharger la batterie sans plus de retard.
Page 180
6.5.2 préparation des réglages 6.5.3 réinitialisation des réglages l’écran étant allumé, appuyez deux fois sur la touche appuyez deux fois successivement sur (intervalle (intervalle < 0.3 sec). le système se trouve < 0.3 sec) – l’écran se trouve maintenant en mode maintenant en mode de saisie pour les réglages du Menu.
Page 181
ConSole (dP C01.RS232.7) 6.5.5 Sensibilité à la lumière 6.5.6 luminosité du rétro-éclairage lorsque le champ de vitesse affiche bl0, sélectionnez lorsque le champ de vitesse affiche bl1, appuyez sur avec un niveau compris entre 0 et 5. Si vous et choisissez un niveau entre 1 et 5. 1 cor- choisissez «...
Page 182
6.5.7 extinction automatique 6.5.8 rappel de maintenance (peut être désactivé) lorsque le champ de vitesse affiche oFF, appuyez sur lorsque le champ de vitesse affiche nna, appuyez sur et choisissez une valeur de 1 à 9. Ces chiffres et choisissez 0 ou 1. le 0 désactive la fonction traduisent les minutes s’écoulant jusqu’à...
Page 183
ConSole (dP C01.RS232.7) la jauge de batterie clignote pendant 4 secondes 6.5.10 Sélection du diamètre de roue et vous avertit qu’un entretien est nécessaire. lorsque le champ de vitesse affiche Wd, appuyez sur pour sélectionner le diamètre de roue correct : • le rappel de maintenance peut être désactivé...
Page 184
6.5.12 communication dédiée 6.5.11 vitesse limite d’assistance à la batterie lorsque le champ de vitesse affiche SPl, l’afficheur lorsque le champ de vitesse affiche b01, l’afficheur de distance visualise la vitesse limite. appuyez sur de distance visualise la valeur de la vitesse limite. si vous souhaitez modifier cette valeur.
Page 185
ConSole (dP C01.RS232.7) 6.5.13 informations dans le menu batterie Affichage dans le Explications champ vitesse température actuelle température maximale température minimale tension totale intensité intensité moyenne Capacité résiduelle Pleine capacité niveau de charge relatif niveau de charge absolu Cycle (charge / décharge) Plus longue période sans recharge temps depuis la dernière recharge tension cellule 1...
définition des messages d’erreur la console MaX-C966 est capable de visualiser les anomalies pouvant se déclarer sur votre vélo. lorsqu’un défaut est constaté, le symbole s’affiche. a l’écran, le champ réservé à l’afficheur de vitesse visualise l’un des messages d’erreur suivants : Code d’erreur Explication...
liSte deS CoMPoSantS du kit 7 liSte deS compoSaNtS du Kit console - dp c01.rS232.7 7.1.1 accessoires console Désignation Numéro matière Quantité Spécification Bague gauche d’écran 2316020400017 Bague insertion caoutchouc Ø 22.2 Ø 22.2 (en option) Bague droite d’écran 2316020400018 Bague gauche d’écran 2316020400007 Bague insertion caoutchouc...
Page 188
7.2.2 accessoires pour le carter moteur Désignation Numéro matière Quantité Spécification Carter moteur 1333000000001 Colring 1401150100005 vis M3×8 1401020000127 M3×8 7.2.3 module support de garde-chaîne Désignation Numéro matière Quantité Spécification Cache frontale pour garde-chaîne intégral 1401150100004 Support de garde-chaîne 1401220200003 vis M4 1401020000111 M4×8...
liSte deS CoMPoSantS du kit câblerie Désignation Numéro matière Quantité Spécification Conforme à la Câble intégré commande Conforme à la Composants du capteur de vitesse commande Conforme à la Câble de batterie commande Conforme à la Câble de l’éclairage avant commande Conforme à...
8 Service aprèS-veNte, GaraNtie la Société Suzhou Bafang Motor Science-technology en cas de défauts éventuels, BaFanG se réserve l’op- Co., ltd, dénommée ci-après « BaFanG », garantit tion de la réparation du produit ou de son échange. ce qui suit : durant la période de garantie contrac- Suivant les circonstances, BaFanG est tenu par la loi tuelle, BaFanG assume la responsabilité...