Page 1
MODE D'EMPLOI Système d'entraînement M300 Mode d'emploi original A lire attentivement avant utilisation et à conserver pour toute référence ultérieure. BF-UM-S-M300-FR, July 2024...
Page 2
ICÔNE INSTRUCTIONS Les symboles suivants servent de mise en garde Danger : ce symbole indique des risques potentiels pour votre santé et votre sécurité et doivent être respectés dans tous les cas ! qui pourraient survenir si certaines mesures Les symboles sont les suivants : ou précautions appropriées n'étaient pas prises.
Page 3
1 INSTRUCTIONS 1.1 Démarrage rapide Dans cette section, vous trouverez des informations et des instructions importantes qui vous permettront d'utiliser votre Pedelec en toute sécurité. Lisez d'abord les consignes de sécurité et informez-vous sur les dispositions légales qui vous sont applicables. Entraînez-vous avec le Pedelec dans un E f f e c t u e z tous les contrôles de endroit calme et sûr.
Page 4
2 REMARQUE IMPORTANTE Lorsque vous utilisez ce produit, veillez à • Ce produit est protégé contre l'eau, de sorte suivre les instructions du mode d'emploi. que son utilisation est garantie même par mauvais temps. Il est vivement • Si vous prêtez votre Pedelec à des tiers, recommandé...
Page 5
Ne remplacez aucun composant. Ne retirez ou • Pendant le transport, retirez la batterie et n'ouvrez aucun module, sauf si vous effectuez conservez-la dans un endroit sûr et sec. les opérations décrites dans ce manuel. Si vous • Utilisez ce produit avec soin pour qu'il dure avez des questions sur le système ou les longtemps.
Page 6
3 TRANSPORT Pendant le transport, retirez la batterie et rangez- Lorsque vous transportez des vélos électriques en train, vous devez respecter les lois et la dans un endroit sûr et sec. réglementations en vigueur. Avant d'utiliser les Ne transportez pas la batterie sans transports publics, veuillez vous renseigner sur autorisation.
Page 7
5 GARANTIE Toutes les conditions de garantie sont Exclusions de garantie : soumises aux lois et réglementations en • modification, manipulation ou vigueur. réparation non conforme du Pedelec. Pour bénéficier de la garantie, les instructions • Utilisation à des fins sportives. du mode d'emploi doivent être respectées.
Page 9
6.1 INTRODUCTION • Identification Dans le graphique suivant, le numéro d'identification du produit est représenté sur le boîtier : • Produit Modèle MM G360.250.C MM G360.350.C • Champ d'application S'applique uniquement aux vélos électriques Remarque : les remarques sur les étiquettes conçus pour les pedelecs ou sous licence.
Page 10
6.2 DONNÉES TECHNIQUES Modèle de moteur : MM G360.250.C Puissance nominale (W) Tension nominale (V) 36 / 43 / 48 Imperméable à l'eau IP65 Certification CE / ROHS / EN14764 Températures extérieures -20℃~45℃ Modèle de moteur : MM G360.350.C Puissance nominale (W) Tension nominale (V) 36 / 43 / 48 Imperméable à...
Page 11
6.3 ENTRETIEN • L'entretien doit être effectué avec des outils professionnels, par une personne autorisée. • Ne démontez pas le moteur. • N'utilisez pas de diluants ou d'autres solvants pour nettoyer les composants. De telles substances peuvent endommager les surfaces. •...
Page 13
7.1 REMARQUE IMPORTANTE • Si les informations d'erreur de l'écran ne • Veuillez utiliser ce produit avec peuvent être éliminées précaution. conformément aux instructions, veuillez • N'utilisez pas de diluants ou d'autres contacter votre revendeur. solvants pour nettoyer l'écran. De telles •...
Page 14
• Affichage des messages d'erreur • Détection de la lumière ambiante : le projecteur s'allume ou s'éteint automatiquement en fonction de la lumière ambiante. • Fonction Bluetooth (connexion à l'IHM via l'APP BAFANG GO) page 13 MODE D'EMPLOI - SYSTÈME D'ENTRAÎNEMENT...
Page 15
7.4 AFFICHAGE DE L'ÉCRAN Indicateur de capacité de la batterie avec LED Vitesse en temps réel Aide à la propulsion Aide à la poussée Indicateur pour phares Indicateur Bluetooth 7.5 DÉFINITION DES TOUCHES Haute Système On/Off Descendre page 14 MODE D'EMPLOI - SYSTÈME D'ENTRAÎNEMENT...
Page 16
7.6 FONCTIONNEMENT NORMAL 7.6.1 Allumer/éteindre le système 7.6.3 Phare / feu arrière Maintenez le bouton enfoncé pour Allumer la lumière : Maintenir le bouton allumer l'écran. enfoncé ; les indicateurs d'assistance et de capacité des piles s'assombrissent et le Appuyez à nouveau sur le bouton contrôleur allume les lampes.
Page 17
Si la connexion Bluetooth entre le téléphone mobile et l'écran est établie, le symbole Bluetooth s'affiche et l'icône de connexion manquante disparaît automatiquement. Cet écran peut être connecté via Bluetooth à l'APP Bafang Go. D'autres informations peuvent être consultées via l'APP, par exemple des informations sur la batterie, la capacité restante et la distance parcourue lors d'un trajet individuel.
Page 18
7.7 Thro le fonc onnement U lisa on prévue Le thro le est un levier de commande qui permet d'ac ver l'aide à la marche du moteur Bafang M300 de manière pra que, sans avoir à suivre des étapes de fonc onnement compliquées sur l'écran.
Page 19
7.8 DÉFINITION DES CODES D'ER- REUR L'écran DP E161.CAN peut émettre un avertissement en cas de défaillance. Le code d'erreur clignote lorsqu'une erreur est détectée. Remarque : Veuillez lire attentivement la description du code d'erreur. Si vous voyez le code d'erreur, redémarrez d'abord le système.
Page 20
Erreur Situation Dépannage 1. Éteignez le système et laissez refroidir le La température de protection à l'inté- Pedelec. rieur du contrôleur a atteint sa valeur 2. Si le problème persiste, veuillez contacter de protection maximale. votre revendeur. Erreur avec le capteur de tempéra- Veuillez contacter votre revendeur.
Page 21
Erreur Situation Dépannage Le circuit de détection pour 15 V est Veuillez contacter votre revendeur. défaillant. Le circuit de détection sur le clavier Veuillez contacter votre revendeur. est défaillant. Le circuit WDT est défectueux Veuillez contacter votre revendeur. La tension totale de la batterie est Veuillez contacter votre revendeur.
Page 23
! Lavez Rechargez l'accumulateur (la batterie) immédiatement et soigneusement vos yeux uniquement avec le chargeur BAFANG d'origine. La avec de l'eau propre et consultez un médecin batterie n'est pas complètement chargée à la ou un hôpital.
Page 24
8.1.1.2 Rangement de la batterie Ne démontez en aucun cas la batterie. La batterie contient des éléments de protection Si vous n'utilisez pas votre Pedelec pendant afin d'éviter tout danger. Une mauvaise une longue période, vous devez retirer la manipulation, c o m m e u n démontage batterie et la recharger (à...
Page 25
Évitez l'exposition directe au soleil. • Débranchez le chargeur lorsqu'il n'est pas utilisé. • N'utilisez que le chargeur original Bafang livré avec votre Pedelec. • Ne couvrez p a s le chargeur pendant son utilisation. Il y a un risque de court-circuit ou d'incendie.
Page 26
8.2 EXPLOITATION 8.2.1 Montage de la batterie Pour une insertion correcte, la batterie d o i t ê t r e connectée, en veillant à ce que toutes les broches soient correctement connectées au porte-batterie. Lorsque vous insérez la b a t t e r i e , a s s u r e z - v o u s qu'elle est bien verrouillée dans le mécanisme de verrouillage.
Page 27
8.2.3 Recharge de la Le temps de chargement dépend de plusieurs facteurs. batterie Il peut varier considérablement en fonction de la température, de l'âge, de l'utilisation et de la capacité de la N'utilisez que le chargeur d'origine fourni, batterie. Pour plus d'informations sur le temps de charge car l'utilisation d'un chargeur inapproprié...
Page 28
Pour éviter d'endommager ou de détruire les Si le processus de chargement dure plus longtemps que d'habitude, la batterie peut être endommagée. cellules, la batterie doit être rechargée au moins Dans ce cas, interrompez immédiatement le une fois tous les 3 mois. processus de charge.
Page 29
8.3 DONNÉES TECHNIQUES 8.3.1 Batterie Réglages initiaux BT F07.450.C BT F08.600.C Tension nominale 43 DCV 43 DCV Capacité nominale 10,5 Ah 14Ah Capacité de débit 8,5Ah (décharge 1C) 11Ah (décharge 1C) Électricité 450 Wh 600Wh Temps de chargement 6,5h avec un chargeur 2A 8,5h avec un chargeur 2A Rangement 6 mois...