Télécharger Imprimer la page

Sincro EW-DC Série Manuel D'utilisation Et De Maintenance page 7

Soudeuse
Masquer les pouces Voir aussi pour EW-DC Série:

Publicité

ANLEITUNG ZUM
SCHWEISSVORGANG
SCHWEISSKABEL
Die Schweißkabel müssen die er-
forderliche Mindestlänge aufweisen,
zusammengehalten werden und auf
dem Boden verlaufen.
Keine Kabel mit beschädigter Isolie-
rung oder unzureichendem Quersch-
nitt verwenden.
Bezüglich des Durchmessers der
Kabel wird auf die Tab. 1 verwiesen.
ÄQUIPOTENTIALANSCHLUSS
UND ERDUNG
Die Vorschriften der nationalen Nor-
men in bezug auf den Äquipotentia-
lanschluß der Metall-komponenten in
der Umgebung der Schweiß-anlage
und ihre eventuelle Erdung beachten.
VORBEREITUNG
DER
KSTÜCKE
Die Vorbereitung ist je nach Art des
Stoßes, der Dicke, der Position und
der Zugänglichkeit der Werkstücke
unterschiedlich.
Im
allgemeinen
müssen
Schweißkanten in Form einer Reini-
gung von Lack, Rost oder anderen
verunreinigenden Substanzen vorbe-
reitet werden.
Zum Flachschweißen bis zu 10-
12mm Dicke wird normalerweise
die V-Stoß-Vorbereitung angewandt
(siehe Tab. 2); bei höheren Dicken-
werten ist der X-Stoß mit Wiede-
raufnahme auf der Rückseite oder
der U-Stoß ohne Wiederaufnahme
vorzuziehen.
WAHL DER ELEKTRODE
Die Schweißmaschinen der Serie
EW-DC eignen sich zum Schweißen
von Elektroden jeder Art (rutilisch,
basisch, Zellulose-Typ). Der Durch-
messer der Elektrode hängt von der
Dicke des Materials, von der Po-
sition des Werkstücks, von der Art
des Stoßes ab. Natürlich erfordern
größere Durchmesser höhere Strom-
leistungen und bringen eine höhere
Wärmezufuhr in den Schweißvor-
gang mit sich.
Wenn ein Schweißvorgang in Po-
sition ausgeführt wird, empfiehlt
es sich, niedrigere Durchmesser
und mehrere aufeinander-folgende
Schweißgänge
anzuwenden,
den Abfluß des Schweißbads zu re-
duzieren.
STROMWAHL
Der Schweißstrom-Bereich wird vom
Hersteller der Elektrode empfohlen
und ist auf dem Behälter der Elektro-
den angegeben.
INSTRUCCIONES PARA LA
SOLDADURA
CABLES DE SOLDADURA
Los cables de soldadura tendrán la
necesaria longitud mínima, se colo-
carán uno a lado del otro y correrán
por el suelo.
No usar cables con el aislamiento
estropeado o de sección insuficiente.
Para el diámetro de los cables, con-
sultar la Tab.1.
CONEXION EQUIPOTENCIAL Y
PUESTA A TIERRA
Hay que cumplir las normas naciona-
les para la conexión equipotencial de
los componentes metálicos puestos
cerca de la instalación de soldadura,
así como para su puesta a tierra.
WER-
PREPARACION DE LAS PIEZAS
La preparación cambia conforme
al tipo de junta, a su espesor, a la
posición y a la accesibilidad de las
piezas.
Normalmente, los bordes a soldar se
die
limpian de toda la pintura, oxidación
u otros agentes contaminantes.
Para la soldadura horizontal hasta
10-12mm de espesor, se adopta nor-
malmente la preparación a V (ver la
Tab.2), en cambio, para espesores
superiores, se prefiere la X, con re-
anudación al revés o a U, sin rea-
nudación.
COMO SE ELIGE EL ELECTRO-
DO
Las soldadoras de la serie EW-DC
son aptas para soldar electrodos de
todo tipo (rutílicos, básicos, celulósi-
cos). El diámetro del electrodo corre-
sponderá al espesor del material, a la
posición de la pieza y al tipo de junta.
Naturalmente, los diámetros superio-
res requieren corrientes mayores y
obligan a una mayor aportación tér-
mica para la soldadura.
Al llevar a cabo una soldadura en
posición, es conveniente utilizar
diámetros menores y efectuar varias
pasadas sucesivas, a fin de disminuir
el flujo descendente del baño de sol-
dadura.
um
COMO SE ELIGE LA CORRIEN-
TE
El campo de corriente de soldadura
está recomendado por el fabricante
del electrodo y viene indicado en el
paquete de electrodos.
Sezione minima dei cavi di saldatura
Minimum section of the welding
cables
Section minimum des câbles de
soudure
Mindestquerschnitt der Schweißkabel
Sección mínima de los cables de
soldadura
Corrente max di
Lunghezza dei cavi
saldatura
Cable length
Max welding
Longueur des
câbles
current
Courant
Kabellänge
maximum de
Longitud de los
soudure
cables
Max.
Schweißstrom
5-10m
Corriente máx de
soldadura
130A
25mm²
240A
35mm²
Preparazione del giunto
Preparing the join
Préparation du joint
Vorbereitung des Stoßes
Preparación de la junta
t
α
h
mm
°
mm
0 - 3
0
0
3 - 6
0
0
6 - 12
60 - 120
0 - 1.5
10-20m
35mm²
50mm²
Tab. 1
g
mm
0
0 - t/2
0 - 2
Tab. 2
7

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Es série