MONTAGEANLEITUNG
(IMB35 ANSCHLUSS)
Sich vor dem Einbau über-
zeugen, daß die kegelförmi-
gen Kupplungs-sitze (sowohl
der Schweißmaschine als
ACHTUNG!
auch des Motors) regelmäßig
und sauber sind.
1) Das Flügelrad-Abdeckschild (3) am
Motor befestigen (nachdem es von der
Schweißmaschine entfernt wurde).
2) Die Spannstange (2) für die Längs-
befestigung des Rotors anbringen und
sie auf der Vorkragung der Motorwelle
festschrauben.
3) Die vollständige Schweißmaschi-
ne (Stator und Rotor zusammen) mit
den 4 Spannstangen M8 (4) und den
selbstsperrenden M8 Muttern (3) am
Kasten befestigen.
4) Prüfen, dass die konischen Sitze
des Rotors und des Motors in Kontakt
sind, indem mit einem Plastikhammer
axial auf den Rotor geschlagen wird.
5) Den Rotor axial blockieren, und die
selbstsperrende M8 Mutter (3) an die
Spannstange (2) anschrauben. Coup-
les de serrage 20÷25 Nm.
Bevor die Mutter angebracht
wird, beachten, daß ein Teil des
Gewindes der Spannstange
in den Rotor eintritt und da-
ACHTUNG!
durch eine sichere Blockierung
ermöglicht.
6) Überprüfen, dass die Bürsten in den
Kollektorbahnen perfekt zentriert sind.
7) Den Stopfen (5) montieren. Die zwei
Schutzgitter (7) montieren.
8) Das Aggregat mit geeigneten
Schwingungsdämpfern (6) stützen;
dabei die korrekte Ausrichtung zwi-
schen Motor und Schweißmaschine
beachten.
EINSTELLUNG DER
GESCHWINDIGKEIT
Frequenz und Spannung hängen
direkt von der Drehgeschwindigkeit
ab, die daher bei Lastveränderung so
konstant wie möglich bleiben muss.
Unter
Berücksichtigung,
das Regulierungssystem der Ge-
schwindigkeit der Mitnehmermoto-
ren im allgemeinen einen leichten
Drehzahlabfall zwischen Leerlauf
und Last aufweist, wird empfohlen,
die Leerlaufgeschwindigkeit auf ca.
3÷4% höher als die Nenngeschwin-
digkeit einzustellen.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
(ACOPLAMIENTO IMB35)
Antes de efectuar el montaje,
comprobar que los asientos
cónicos
(tanto de la soldadora como
del motor) estén en regla y
¡ATENCIÓN!
bien limpios.
1) Fijar el escudo cubreventilador (3)
en el motor (después de haberlo de-
smontado de la soldadora).
2) Montar el tirante (2) de fijación
axial del rotor, enroscándolo en la
parte saliente del eje motor.
3) Fijar la soldadora completa (esta-
tor y rotos juntos) en el escudo, usan-
do para ello los 4 tirantes M8 (4) y las
tuercas autoblocantes M8 (3).
4) Verificar que los asientos cónicos
del rotor y del motor estén en contac-
to, y para ello se golpea axialmente
el rotor con un martillo de plástico.
5) Bloquear axialmente el rotor enro-
scando la tuerca autobloqueante M8
(3) en el tirante (2). Pares de apriete
20÷25 Nm.
Antes de poner la tuerca,
comprobar que una parte de
la porción con rosca del tiran-
te entre en el rotor, para obte-
ner así un bloqueo seguro.
¡ATENCIÓN!
6) Verificar que las escobillas estén
perfectamente centradas en las pis-
tas del colector.
7) Montar el tapón (5). Fijar las dos
rejillas de protección (7).
8) Sostener el grupo con antivibrado-
res adecuados (6), prestando aten-
ción a la correcta alineación entre el
motor y la soldadora.
2
REGULACION DE LA VELOCI-
DAD
Tanto la frecuencia como la tensión
dependen directamente de la veloci-
dad de rotación, lo que supone que
ésta permanecerá lo más posible
dass
constante al variar la carga.
Dado que el sistema de regulación
de la velocidad de los motores de
arrastre presenta una ligera dismi-
nución de revoluciones entre vacío
y cargado, se recomienda regular
la velocidad en vacío alrededor del
3÷4% superior a la velocidad nomi-
nal.
de
acoplamiento
3
5
6
7
5