Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

EXPLICATION DES SYMBOLES
AVERTISSEMENT:
taille buisson peut être dangereuse!
L'emploi négligeant ou impropre
peut causer des blessures graves
ou mêmes fatales.
Portez toujours la protection de l'ouïe appropriée, la protection des yeux et
la protection de tête.
AVERTISSEMENT!
graves à la tête. Protégez- -vous la tête pendant l'utilisation de l'appareil.
Ne vous tenez jamais sous la branche que vous êtes en train de couper!
RÉGLES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT:
Débranchez
toujours le fil de la bougie d'allumage et le fil
d'endroit où il ne peut pas entrer en contact
avec la bougie d'allumage pour empêcher
commencer accidentel en installant, trans-
port, s'ajustant ou en dépannant exceptez les
réglages de carburateur.
Puisque les taille buisson sont des machines
à haute vitesse pour le coupage de bois, il fau-
ra bien respecter les précautions spéciales de
sécurité afin de réduire le risque d'accidents.
L'emploi négligeant ou impropre de cet appa-
reil pourra entraîner des blessures graves ou
mêmes fatales.
PENSEZ AVANT D'AGIR
S Lisez attentivement le manuel d'instruction-
s, assurez- -vous d'avoir bien compris les
consignes de sécurité et suivez- -les atten-
tivement avant d'utiliser l'appareil.
S Limitez l'emploi de votre taille buisson aux
utilisateurs adultes qui comprennent et qui
peuvent bien respecter les règles de sécuri-
té, les precautions et les instructions d'uti-
lisation qui se trouvent dans ce manuel.
INFORMATION DE
MANUEL
SÉCURITÉ SUR
D'INSTRUCTIONS
L'APPAREIL
S Portez de l'équipement de sécurité. Em-
ployez toujours des chaussures de sécurité
avec des bouts en acier et des semelles
non- -glissantes; des habits ajustés; panta-
lons longs et épais et des manches longues;
des gants à haute résistance non- -glis-
sants; de la protection aux yeux telle com-
me des lunettes protectrices aérées non
embuantes ou masque protecteur; un
Cette
Lisez et comprenez le
manuel
avant d'utiliser la taille
buisson.
La chute d'objets peut causer des blessures
casque de sécurité approuvé; et de la
protection à l'audition (des boules ou des
cache- -oreilles). Les utilisateurs devront se
faire examiner l'audition régulièrement,
puisque le bruit des taille buisson peut nuit
l'audition. Fixez les cheveux au- -dessus
des épaules. Attachez ou enlevez tous les
bijoux, les vêtements amples ou les vête-
ments qui ont des attaches, des bretelles,
des pompons, etc.. qui pendent.
Protection
à l'Audition
Habits
Ajustés
Chaussures
de Sécurité
S Tenez toutes les parties du corps éliognées
de la chaîne quand le moteur est en marche.
S Tenez les enfants, les passants et les ani-
maux éloignés d'au moins 15 mètres (50
pieds) de l'espace de travail ou quand vous
mettez l'appareil en marche.
ZONE DE DANGER
41
d'instructions
Casque de
Sécurité
Protection
aux Yeux
Gants à Haute
Résistance
Jambières
de Sécurité
15 mètres
(50 pieds)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Poulan Pro PP446

  • Page 1 EXPLICATION DES SYMBOLES AVERTISSEMENT: Cette Lisez et comprenez le taille buisson peut être dangereuse! manuel d’instructions L’emploi négligeant ou impropre avant d’utiliser la taille peut causer des blessures graves buisson. ou mêmes fatales. Portez toujours la protection de l’ouïe appropriée, la protection des yeux et la protection de tête.
  • Page 2 S Ne faites pas tourner l’appareil à haut ré- DANGER : N’utilisez gime si vous ne faites pas d’élagage. pas près des fils de S Si vous heurtez ou happez un corps étrang- puissance électriques er, arrêtez le moteur immédiatement et véri- ou des lignes de puis- fiez que rien n’a été...
  • Page 3 papier, etc. Enlevez le bouchon du carbu- lités de recul. Respectez les instructions du rant lentement et ravitaillez l’appareil. fabriquant à l’égard d’aiguisement de la S Gardez l’appareil dans un endroit frais, sec chaîne et les instructions d’entretien. Véri- et bien aéré où les vapeurs du carburant ne fiez la tension régulièrement, mais jamais peuvent pas atteindre des étincelles ou des avec le moteur en marche.
  • Page 4 Barre symétrique au recul réduit écran pare- -étincelles n’exigeront aucun ser- vice. Après 50 heures d’utilisation, nous re- commandons que votre silencieux à entreten- ir ou est remplacé par votre distributeur autorisé de service. Pointe de RÈGLES DE SÉCURITÉ SUPPLÉ- rayon réduit MENTAIRE POUR LES ACCESSOIRES...
  • Page 5 S Pendant que le moteur fonctionne, ne dépo- AVERTISSEMENT: Inspectez l’e- sez l’appareil que sur des surfaces propres space avant chaque utilisation. Enlevez les et solides. Des débris tels que du gravier, objets (pierres, verre cassé, clous, fil de du sable, de la poussiére, de l’herbe, etc. pourraient s’introduire dans l’arrivée d’air et cuivre, etc.) que le fil pourrait jeter ou qui pour- raient se prendre dans la même.
  • Page 6 AVERTISSEMENT: La lame contin- ue à tourner après le relâchement de la gâchette ou l’arrêt du moteur. La lame qui tourne peut pro- jeter des objets ou vous couper gravement si vous la touchez accidentellement. Pour arrêter la lame, mettez son côté gauche en contact avec du matériau coupé.
  • Page 7 S N’utilisez pas une lame de coupe qui est tor- S Ne faites pas tourner le moteur à un régime due, déformée, craquelée, brisée ou autre- excessif pour l’émondage. Ne faites pas ment endommagée. Faites remplacer toute tourner l’appareil à haut régime si bous ne pièce endommagée par un distributeur auto- faites pas d’émondage.
  • Page 8 S Assurez- -vous que le rotor tourne librement S Ne faites jamais fonctionner la souffleuse avant de monter l’ensemble moteur su la près de puits de fenêtres, de descentes, souffleuse. etc. S Si le rotor ne tourne pas librement parce qu’il S Ne soufflez jamais la neige en direction est pris par la glace, dégelez soigneuse- d’une route publique ou près de circulation...
  • Page 9 REMARQUE: Un demi-tour est prévu dans 4. Insérez deux vis dans les trous de vis. la bandoulière pour qu’elle repose bien à plat 5. Serrez la bride de bandoulière en serrant des sur l’épaule. vis avec la clé hexagonale. 3. Ajustez la bandoulière de façon à ce que le ADJUSTEMENT DE LA POIGNÉE crochet soit à...
  • Page 10 INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT un moteur froid. Utilisez l’étrangleur en met- tant le levier de l’étrangleur en position «FULL (ON/OFF) CHOKE». Si le moteur tourne comme s’il allait Vous utilisez l’INTERRUPTEUR arrêt pour démarrer avant le ciquième coup, mettez l’é- arrêter votre moteur. Pour le faire, mettez l’in- trangleur en position «HALF CHOKE».
  • Page 11 L’étiquette pour le Interrupteur position de ON/OFF l’étrangleur DÉMARRAGE DU MOTEUR 5. Peser et serrez la gâchette d’accélérateur. AVERTISSEMENT: Assurez- -vous Maintenez la gâchette d’accélérateur bien que la chaîne ne va pas toucher quoi que se serrée durant toutes les étapes restantes. soit tandis que vous mettez l’appareil en 6.
  • Page 12 Axe Supérieur Raccord L’étiquette pour le DESSERREZ position de Accessoire l’étrangleur Inférieur SERREZ Bouton 2. Appuyez sur le bouton de verrouillage/ DÉMARRAGE D’UN MOTEUR CHAUD déverrouillage et maintenez- -le appuyé. 1. Mettez l’interrupteur ON/OFF à la position «ON». Bouton de verrouillage/ 2.
  • Page 13 3. Poussez le crochet sur la accessoire jus- RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS qu’à ce que le bouton de verrouillage/dév- S Travaillez lentement, en maintenant les errouillage se casse dans le trou. deux mains fermement saisies sur la taille INSTRUCTIONS D’UTILISATION buisson. Conservez un bon équilibre. S Faire soigneusement le plan de coupage.
  • Page 14 2. Après, déplacez 5 - - 10 cm (2 - - 4 pouces) plus lointain dehors sur le branche et faites une deuxième coupe complèt de la branche. 3. Puis, faites une coupe finale laissant un souche de 2,5 - - 5 cm (1 - - 2 pouces) du tronc de l’arbre pour éviter d’endommager l’arbre.
  • Page 15 3. Tournez la vis de réglage dans le sens de 3. Lavez le filtre dans de l’eau savonneuse. l’horloge jusqu’à ce que la chaîne touche à 4. Laissez sécher le filtre. peine au bas de la barre. 5. Remettez les pièces en place. Vis de réglage - - 1/4 de tour Filtre à...
  • Page 16 LUBRIFICATION REMPLACEMENT DE LA BOUGIE Capuchon de Remplacez la bougie chaque année pour as- remplissage surer un démarrage facile et un meilleur fonc- tionnement du moteur. Réglez l’écart de la d’huile de la barre bougie à 0,6 mm (0,025 pouce). Le cycle d’al- lumage est fixe et ne peut pas être ajusté.
  • Page 17 RÉGLAGE DE LA CHAÎNE RÉGLAGE AU RALENTI Voir TENSION DE LA CHAÎNE dans la sec- Permettez au moteur de tourner au ralenti. tion de l’ENTRETIEN. Ajustez la vitesse jusqu’à ce que le moteur tourne sans mouvement à chaîne (ralenti trop RÉGLAGES DU CARBURATEUR rapide) ou s’arrête (ralenti trop lent).
  • Page 18 MOTEUR S Vérifiez l’ensemble de l’appareil pour bien revisser toutes les vis, les boulons et les S Enlevez la bougie et versez l cuiller à thé écrous. Remplacez toute pièce endomma- d’huile de moteur 2 temps (refroidi à air) gée, cassée ou usée. dans l’ouverture de la bougie.
  • Page 19 GARANTIE LIMITÉE ELECTROLUX HOME PRODUCTS, INC., couvre pas la configuration pré- -livraison ou garantit à l’acheteur original que chaque les ajustements normaux expliqués dans le nouve l’outil à essence ou accessoire de la manuel d’instructions. marque Poulan PROr r r r ne présente aucun CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES défaut matériel ou de fonctionnement et DROITS LEGAUX SPECIFIQUES ET VOUS...
  • Page 20 raisonnables, ne pouvant pas dépasser 30 sous garantie. CE QUI N’EST PAS COUVERT: jours. Si vous avez des questions sur vos droits Toute panne occasionnée par un mauvais traite- et vos responsabilités en vertu de la garantie, ment, la négligence ou un mauvais entretien vous pouvez contacter votre centre de service le n’est pas couverte.