Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OPERATOR'S MANUAL
56-VOLT
CHARGER
Français p. 21
Español p. 41
MODEL NUMBER CHX5500
WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the
Operator's Manual before using this product. Save these instructions for future reference.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ego Power+ CHX5500

  • Page 1 OPERATOR’S MANUAL 56-VOLT CHARGER Français p. 21 Español p. 41 MODEL NUMBER CHX5500 WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the Operator’s Manual before using this product. Save these instructions for future reference.
  • Page 2: Table Des Matières

    Warranty ......... . .18-19 56 VOLT CHARGER — CHX5500...
  • Page 3 Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To reduce your exposure to these chemical: work in a well ventilated area, and work with approved safety equipment, such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles. 56 VOLT CHARGER — CHX5500...
  • Page 4: Fcc Statement

    Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. 56 VOLT CHARGER — CHX5500...
  • Page 5: Safety Symbols

    We recommend a Wide Vision Safety Mask for use over eyeglasses or standard safety glasses with side shields. Always use eye protection which is marked to comply with ANSI Z87.1. 56 VOLT CHARGER — CHX5500...
  • Page 6: Safety Instructions

    Wet Conditions Do not expose to rain or use in damp Alert locations. Construcción Double-insulated construction clase II Volt Voltage Amperes Current Hertz Frequency (cycles per second) 56 VOLT CHARGER — CHX5500...
  • Page 7 Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock. ◾ When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock. 56 VOLT CHARGER — CHX5500...
  • Page 8 This will reduce the risk of accidental falls, which could cause injury and damage to the cord, which could then result in electric shock. 56 VOLT CHARGER — CHX5500...
  • Page 9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ◾ Save these instructions. This manual contains important safety and operating instructions for 56V Charger CHX5500. ◾ Before using the battery charger, read all instructions and cautionary markings on the battery charger, the battery and the product using battery.
  • Page 10: Introduction

    SERIAL NUMBER _____________________ DATE OF PURCHASE _________________ YOU SHOULD RECORD BOTH SERIAL NUMBER AND DATE OF PURCHASE AND KEEP IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE 56 VOLT CHARGER — CHX5500...
  • Page 11: Specifications

    (for BAX1500, BAX1501) 7 h (in standard charging mode) Recommended Ambient 41°F - 104°F (5°C - 40°C) Temperature for Charging Net Weight 3.1 lbs (1.4 Kg) PACKING LIST PART NAME QUANTITY Charger Power Cord Operator’s Manual 56 VOLT CHARGER — CHX5500...
  • Page 12: Description

    LED INDICATORS: Indicate the charging status. There are three LEDs. #1 LED indicates fast charging, #2 LED indicates standard charging, and #3 LED indicates an abnormality during charging. MODE BUTTON: For switching between standard and fast charging mode. WALL-MOUNTING HOLE: For convenient storage on the wall. 56 VOLT CHARGER — CHX5500...
  • Page 13: Operation

    3. Insert the backpack battery plug into the plug-in socket in the charger (Fig. 3 & 4). The charger will communicate with the battery to evaluate the condition of the battery. Mode Button #3 LED #2 LED #1 LED 56 VOLT CHARGER — CHX5500...
  • Page 14 Fast charging Standard charging 4A Charging Fast charging 8A Charging Standard charging Full Charging is completed Charged Fast charging — Self-maintenance All LEDs Shine briefly. NOTE: :Off :Flashing 56 VOLT CHARGER — CHX5500...
  • Page 15 #3 LED on the charger when battery is mounted on still displays defective, the charger may be defective. WALL-MOUNTING HOLES The charger has hanging holes for convenient storage (see Fig.1). Install screws in the wall 3 inches (76.2 mm) apart. 56 VOLT CHARGER — CHX5500...
  • Page 16: Maintenance

    WARNING: Do not at any time let brake fluids, gasoline, petroleum-based products, penetrating oils, etc., come in contact with plastic parts. Chemicals can damage, weaken or destroy plastic which may result in serious personal injury. 56 VOLT CHARGER — CHX5500...
  • Page 17: Troubleshooting

    Charger doesn’t work and  Battery pack is too hot  Allow the battery #3 LED shines red. or too cold. pack to reach normal temperature. Charging will begin when battery pack returns to 37°F(3°C)-135°F(57°C). 56 VOLT CHARGER — CHX5500...
  • Page 18: Warranty

    EGO accessories is 90 days for residential purpose, 30 days for industrial, professional or commercial purpose. These parts are covered for 90/30 days from manufacture defects in normal working conditions. d) This warranty is void if the product has been used for rental purpose. 56 VOLT CHARGER — CHX5500...
  • Page 19 This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. For customer service contact us toll-free at: 1-855-EGO-5656 or EGOPOWERPLUS.COM. EGO Customer Service, 769 SEWARD AVE NW / Suite 102 Grand Rapids, MI 49504. 56 VOLT CHARGER — CHX5500...
  • Page 21 GUIDE D’UTILISATION CHARGEUR DE 56 V NUMÉRO DE MODÈLE CHX5500 AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques de blessure, l’utilisateur doit lire et comprendre le guide d’utilisation avant d’utiliser ce produit. Conservez le présent guide afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
  • Page 22 Garantie ..........39-40 CHARGEUR DE 56 V — CHX5500...
  • Page 23 Pour réduire votre exposition à ces produits chimiques, travaillez dans une zone bien ventilée et en portant l’équipement de sécurité approuvé, comme un masque antipoussières conçu spécialement pour ne pas laisser passer les particules microscopiques. CHARGEUR DE 56 V — CHX5500...
  • Page 24: Déclaration Relative À La Fcc

    CHARGEUR DE 56 V — CHX5500...
  • Page 25: Symboles De Sécurité

    à écrans latéraux, ou un masque complet au besoin. Nous recommandons le port d’un masque de sécurité panoramique par-dessus les lunettes ou de lunettes de sécurité standard avec écrans latéraux. Portez toujours des lunettes de sécurité conformes à la norme ANSI Z87.1. CHARGEUR DE 56 V — CHX5500...
  • Page 26: Consignes De Sécurité

    N’exposez pas cet appareil à la pluie relatif aux et évitez de l’utiliser dans des endroits conditions humides. humides Fabrication de Fabrication à double isolation classe II Volt Tension Ampères Courant Hertz Fréquence (cycles par seconde) CHARGEUR DE 56 V — CHX5500...
  • Page 27 électrique. ◾ N’exposez pas les outils électriques à la pluie ni à aucun autre liquide. L’infiltration d’eau dans un outil électrique augmente les risques de choc électrique. CHARGEUR DE 56 V — CHX5500...
  • Page 28 Évitez de manipuler le chargeur, y compris la fiche et les bornes du chargeur, avec des mains humides. ◾ L’utilisation d’une pièce qui n’est pas recommandée ni vendue par le fabricant du chargeur peut constituer un risque d’incendie, de décharge électrique ou de blessure. CHARGEUR DE 56 V — CHX5500...
  • Page 29 Débranchez le chargeur de la prise électrique lorsque vous ne l’utilisez pas. Vous réduirez ainsi les risques de décharge électrique ou de dommages au chargeur si des objets métalliques tombaient dans l’ouverture. Cela évitera également d’endommager le chargeur en cas de surtension. CHARGEUR DE 56 V — CHX5500...
  • Page 30 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ◾ Conservez ces instructions. Ce guide contient le mode d’emploi du chargeur CHX5500 de 56 V et des instructions de sécurité importantes le concernant. ◾ Avant d’utiliser le chargeur, lisez l’ensemble des instructions et des avertissements sur le chargeur, sur la pile et sur l’appareil utilisant la pile.
  • Page 31: Introduction

    3 heures 30 minutes (en mode de charge rapide) le bloc-piles BAX1500, 7 heures (en mode de charge normale) BAX1501) Température ambiante 5 °C à 40 °C (41 °F à 104 °F) recommandée pour charger Poids net 1,4 kg (3,1 lb) CHARGEUR DE 56 V — CHX5500...
  • Page 32: Liste Des Pièces Contenues Dans L'emballage

    LISTE DES PIÈCES CONTENUES DANS L’EMBALLAGE NOM DE PIÈCE QUANTITÉ Chargeur Cordon d’alimentation Guide d’utilisation CHARGEUR DE 56 V — CHX5500...
  • Page 33: Description

    à DEL n° 3 indique un problème lors de la charge. BOUTON DE RÉGLAGE DU MODE : pour basculer entre le mode de charge normale et le mode de charge rapide. TROU POUR MONTAGE MURAL : pour un rangement pratique sur un mur. CHARGEUR DE 56 V — CHX5500...
  • Page 34: Fonctionnement

    (fig. 3 et 4). Le chargeur réglage du communique avec le bloc-piles mode pour évaluer l’état de charge de ce Voyant à Voyant à Voyant à dernier. DEL n° 3 DEL n° 2 DEL n° 1 CHARGEUR DE 56 V — CHX5500...
  • Page 35 Charge à 4 A Charge rapide Charge à 8 A Charge Chargé au normale maximum Charge terminée de sa Charge capacité rapide Tous les voyants à DEL — Auto-entretien s’allument brièvement. REMARQUE : :Allumé :Éteint :Clignotant CHARGEUR DE 56 V — CHX5500...
  • Page 36 TROUS POUR MONTAGE MURAL Le chargeur est muni de trous de suspension pour un rangement pratique (voir fig. 1). Insérez les vis dans le mur en les espaçant de 76,2 mm (3 po). CHARGEUR DE 56 V — CHX5500...
  • Page 37: Entretien

    à base de pétrole, des huiles dégrippantes et autres produits de ce genre entrer en contact avec les pièces en plastique. Les produits chimiques peuvent endommager, affaiblir ou détruire le plastique et engendrer ainsi des risques de blessures graves. CHARGEUR DE 56 V — CHX5500...
  • Page 38: Dépannage

    à DEL n° chaud ou trop froid. bloc-pile atteigne 3 est rouge. une température normale. La charge commencera dès que le bloc-pile atteindra une température entre 3 et 57 °C (37 et 135 °F). CHARGEUR DE 56 V — CHX5500...
  • Page 39: Garantie

    30 jours lorsqu’elles sont utilisées à des fins industrielles, professionnelles ou commerciales. Ces pièces sont couvertes contre les défauts de fabrication pour une période de 90 jours ou de 30 jours si elles sont utilisées dans des conditions de travail normales. CHARGEUR DE 56 V — CHX5500...
  • Page 40 Pour communiquer avec le service à la clientèle, veuillez composer le numéro sans frais suivant : 1 855 EGO-5656 ou consulter le site Web EGOPOWERPLUS.COM. EGO Customer Service, 769 SEWARD AVE NW / Suite 102 Grand Rapids, MI 49504, États-Unis. CHARGEUR DE 56 V — CHX5500...
  • Page 41 MANUAL DE OPERACIONES CARGADOR DE 56 VOLTIOS NÚMERO DE MODELO CHX5500 ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el Manual del usuario antes de usar el producto. Guarde estas instrucciones para consultarlas en el futuro.
  • Page 42 Garantía ..........59-60 CARGADOR DE 56 VOLTIOS — CHX5500...
  • Page 43 El riesgo por estas exposiciones varía según la frecuencia con la que realice este tipo de trabajo. Medidas para reducir la exposición a estos químicos: Trabaje en un área bien ventilada y con el equipo de seguridad aprobado, como las máscaras antipolvo especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. CARGADOR DE 56 VOLTIOS — CHX5500...
  • Page 44: Declaración De La Comisión Federal De Comunicaciones

    Aumente la distancia entre el equipo y el receptor. Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente de aquel al que se encuentra conectado el receptor. Consulte con el distribuidor o con un técnico de radio y televisión experimentado. CARGADOR DE 56 VOLTIOS — CHX5500...
  • Page 45: Símbolos De Seguridad

    Le recomendamos usar una máscara de seguridad de visión amplia sobre anteojos o anteojos de seguridad estándar con protección lateral. Use siempre protección ocular con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1. CARGADOR DE 56 VOLTIOS — CHX5500...
  • Page 46: Instrucciones De Seguridad

    Alerta de No exponga esta herramienta a la lluvia ni condiciones de la utilice en áreas húmedas. humedad Construcción Fabricación con doble aislamiento clase II Voltio Voltaje Amperios Corriente Hertz Frecuencia (ciclos por segundo) CARGADOR DE 56 VOLTIOS — CHX5500...
  • Page 47 ◾ No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia ni a condiciones de humedad. Si entra agua en una herramienta eléctrica, aumentará el riesgo de descarga eléctrica. CARGADOR DE 56 VOLTIOS — CHX5500...
  • Page 48 No manipule el cargador, incluidos el enchufe y los terminales del cargador, con las manos húmedas. ◾ El uso de aditamentos que no recomiende o venda el fabricante del cargador la batería puede provocar un riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones a personas. CARGADOR DE 56 VOLTIOS — CHX5500...
  • Page 49 Desconecte el cargador del suministro eléctrico cuando no esté en uso. Esto reducirá el riesgo de descarga eléctrica o daño al cargador si caen artículos de metal en la abertura. También ayudará a evitar el daño al cargador durante una sobrecarga eléctrica. CARGADOR DE 56 VOLTIOS — CHX5500...
  • Page 50 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ◾ Guarde estas instrucciones. Este manual contiene instrucciones importantes de seguridad y operación para el cargador CHX5500 de 56 V. ◾ Antes de usar el cargador de batería, lea todas las instrucciones y marcas de precaución en este manual, en la batería y en el producto que usa la batería.
  • Page 51: Introducción

    Mantenga este manual a mano para poder consultarlo en cualquier momento. NUMÉRO FECHA DE DE SÉRIE _________________________ COMPRA _________________________ DEBE ANOTAR EL NÚMERO DE SERIE Y LA FECHA DE COMPRA, Y CONSERVARLOS EN UN LUGAR SEGURO PARA CONSULTARLOS EN EL FUTURO.PLACE FOR FUTURE REFERENCE. CARGADOR DE 56 VOLTIOS — CHX5500...
  • Page 52: Especificaciones

    Entre 5 °C y 40 °C (entre 41 °F y 104 °F) recomendada para cargar Peso neto 1,4 kg (3,1 lb) LISTA DE EMPAQUE NOMBRE DE LA PIEZA CANTIDAD Cargador Cable de alimentación Manual del operador CARGADOR DE 56 VOLTIOS — CHX5500...
  • Page 53: Descripción

    LED #2 indica una carga estándar y la luz LED #3 indica una anormalidad durante la carga. BOTÓN DE MODO: para alternar entre el modo de carga estándar y rápida. ORIFICIO PARA MONTAJE EN LA PARED: permite un almacenamiento práctico en la pared. CARGADOR DE 56 VOLTIOS — CHX5500...
  • Page 54: Operación

    5. Presione el botón de modo durante al menos 1 segundo y el modo de carga estándar cambiará al modo de carga rápida. La luz LED #2 se apaga y la luz LED #1 destella en verde. CARGADOR DE 56 VOLTIOS — CHX5500...
  • Page 55 Carga de 4 amperios Carga rápida Carga de 8 amperios Carga estándar Totalmente La carga está completa cargada Carga rápida Mantenimiento au- Todas las luces LED destellan — tomático brevemente. NOTA: :encendida :apagada :destellando CARGADOR DE 56 VOLTIOS — CHX5500...
  • Page 56 ORIFICIOS DE MONTAJE EN LA PARED El cargador cuenta con orificios para colgar que facilitan el almacenaje (consulte la Fig. 1). Coloque tornillos en la pared a una distancia de 7,62 cm (3 pulg.) entre sí. CARGADOR DE 56 VOLTIOS — CHX5500...
  • Page 57: Mantenimiento

    Los químicos pueden dañar, debilitar o destruir el plástico, lo que puede causar lesiones personales graves. CARGADOR DE 56 VOLTIOS — CHX5500...
  • Page 58: Solución De Problemas

    La carga comenzará cuando el paquete de baterías vuelva a estar entre los 3 °C (37 °F) y los 57 °C (135 °F). CARGADOR DE 56 VOLTIOS — CHX5500...
  • Page 59: Garantía

    90/30 días por defectos de fabricación en condiciones normales de trabajo. d) Esta garantía queda nula si el producto se ha puesto en alquiler. e) Esta garantía no cubre daños producto de modificaciones, alteraciones o reparaciones no autorizadas. CARGADOR DE 56 VOLTIOS — CHX5500...
  • Page 60 Para obtener el servicio al cliente, póngase en contacto con nosotros de manera gratuita al: 1-855-EGO-5656 o visite: EGOPOWERPLUS.COM EGO Customer Service, 769 SEWARD AVE NW / Suite 102 Grand Rapids, MI 49504 CARGADOR DE 56 VOLTIOS — CHX5500...

Table des Matières