Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4

Liens rapides

Children's Desk Clock
Kindertischuhr
00186432
00186433
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
Instrukcja obs ugi
Használati útmutató
Manual de utilizare
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Bruksanvisning
Käyttöohje
GB
D
F
E
NL
I
PL
H
RO
CZ
SK
P
S
RUS
BG
GR
FIN

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hama 00186432

  • Page 1 00186432 00186433 Children's Desk Clock Kindertischuhr Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l‘uso Instrukcja obs ugi Használati útmutató Manual de utilizare Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Bruksanvisning Käyttöohje...
  • Page 2 • Only use the article under moderate climatic conditions. 7. Warranty Disclaimer W arning - Batteries Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no • When inserting batteries, note the correct polarity (+ and - markings) and warranty for damage resulting from improper installation/moun- insert the batteries accordingly.
  • Page 3 • Verwenden Sie ausschließlich Akkus (oder Batterien), die dem angegebenen 6. Haftungsausschluss Typ entsprechen. Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für • Reinigen Sie vor dem Einlegen der Batterien die Batteriekontakte und die Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gegenkontakte.
  • Page 4 6. Exclusion de garantie • Avant d‘insérer les piles, nettoyez-en les contacts, ainsi que les contacts La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de d‘accouplement. dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non •...
  • Page 5 6. Exclusión de responsabilidad • Utilice exclusivamente pilas recargables (o pilas) que sean del mismo tipo. La empresa Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía • Antes de colocar las pilas, limpie los contactos y los contra-contactos de alguna por los daños que se deriven de una instalación, montaje o manejo...
  • Page 6 6. Uitsluiting aansprakelijkheid (opschrift + en -). Indien de batter en verkeerd worden geplaatst kunnen Hama GmbH & Co KG is niet aansprakel k voor en verleent geen garantie op deze gaan lekken of zelfs exploderen. schade die het gevolg is van ondeskundige installatie, montage en ondeskundig •...
  • Page 7 6. Esclusione di garanzia l’esplosione delle batterie. Hama GmbH & Co KG declina ogni responsabilità per danni dovuti al montaggio • Utilizzare soltanto batterie ricaricabili (o normali batterie) del tipo indicato. o all’utilizzo scorretto del prodotto, nonché alla mancata osservanza delle •...
  • Page 8 6. Wy czenie odpowiedzialno ci z tytu u gwarancji • U ywa wy cznie akumulatorów (lub baterii) okre lonego typu. Hama GmbH & Co KG nie ponosi odpowiedzialno ci i nie udziela adnej gwarancji • Przed w o eniem baterii wyczy ci styki baterii i przeciwleg e styki.
  • Page 9 áll fenn. 6. Szavatosság kizárása • Kizárólag a megadott típusnak megfelel akkumulátort (vagy elemet) A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sséget vagy szavatosságot nem vállal a használjon. termék szakszer tlen telepítéséb l, szereléséb l és szakszer tlen használatából, •...
  • Page 10 • Utiliza i numai acumulatoare (sau baterii) corespunz toare tipului indicat. Hama GmbH & Co KG nu î i asum nicio r spundere sau garan ie pentru daunele, • Înaintea introducerii bateriilor v rug m s cur a i contactele acestora ce rezult din instalarea, montajul, utilizarea inadecvat a produsului sau precum i contactele opuse.
  • Page 11 6. Vylou ení záruky V arování - baterie Spole nost Hama GmbH & Co KG nep ebírá žádnou odpov dnost nebo záruku • P i vkládání baterií dbejte vždy správné polarity (ozna ení + a -) baterií a za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží a neodborným použitím výrobku vložte je odpovídajícím zp sobem.
  • Page 12 • Výrobok neotvárajte a v prípade poškodenia ho alej nepoužívajte. 6. Vylú enie zodpovednosti • Výrobok používajte len v miernych klimatických podmienkach. Hama GmbH & Co KG nepreberá žiadnu zodpovednos a neposkytuje záruky V ýstraha - Batérie za škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania návodu na obsluhu a/alebo...
  • Page 13 (inscrições + e -) e coloque-as corretamente. A não observância da polaridade correta poderá provocar o derrame das pilhas ou a sua explosão. A Hama GmbH & Co KG declina toda e qualquer responsabilidade ou garantia • Utilize exclusivamente baterias (ou pilhas) que correspondam ao tipo por danos decorrentes da instalação, da montagem ou do manuseamento...
  • Page 14 6. Garantifriskrivning • Använd inte produkten i omedelbar närhet av värmeelement, andra Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som värmekällor eller i direkt solsken. beror på olämplig installation, montering och olämplig produktanvändning eller •...
  • Page 15 • 2 • • • • • • • • • • • • • — • • • • • — • • (+ –). • Hama GmbH & Co. KG • • • • • • • • •...
  • Page 16 • • OFF, • • • • • • • – • • • • • – • • + -) Hama GmbH & Co KG • • • • 1.5 V AA Mignon • • • • • •...
  • Page 17 • • • • • • • ON OFF, • • • • • • – • • • • • • • • Hama GmbH & Co KG • • • 1.5 V AA Mignon • • • •...
  • Page 18 • Älä käytä tuotetta sen teknisissä tiedoissa ilmoitettujen suorituskykyrajojen 6. Vastuuvapauslauseke ulkopuolella. Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat • Älä avaa tuotetta, äläkä jatka sen käyttöä, jos se on vaurioitunut. epäasianmukaisesta asennuksesta ja tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai •...
  • Page 19 Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

Ce manuel est également adapté pour:

00186433