Page 1
092636 Radio-Controlled DCF Wall Clock RCW500 DCF-Funkwanduhr Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Руководство по эксплуатации Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Οδηγίες χρήσης Instrukcja obsługi Návod k použití Návod na použitie RADIO CONTROLLED M I 21 1...
G Operating instruction Thank you for choosing a Hama product. Warning – Batteries Take your time and read the following instructions and information completely. Please keep these instructions • Immediately remove and dispose of dead batteries in a safe place for future reference. If you sell the device, from the product.
Page 3
12. Declaration of Conformity 8. Warranty Disclaimer Hama GmbH & Co. KG hereby declares that the Hama GmbH & Co. KG assumes no liability and provides no device complies with the essential requirements warranty for damage resulting from improper installation/...
D Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt Warnung - Batterien entschieden haben! Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden • Entfernen und entsorgen Sie verbrauchte Batterien Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch. unverzüglich aus dem Produkt.
Reiniger. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Produkt eindringt. 12. Konformitätserklärung 8. Haftungsausschluss Hiermit erklärt Hama GmbH & Co. KG, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den Die Hama GmbH & Co. KG übernimmt keinerlei Haftung grundlegenden Anforderungen und den anderen oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer...
F Mode d‘emploi Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama. Avertissement concernant les piles Veuillez prendre le temps de lire l‘ensemble des remarques et consignes suivantes. Veuillez conserver ce mode • Retirez les piles usagées immédiatement du produit d‘emploi à portée de main afin de pouvoir le consulter en pour les recycler.
Nettoyez ce produit uniquement à l’aide d’un chiffon 12. Déclaration de conformité non pelucheux légèrement humide ; évitez tout détergent La société Hama GmbH & Co. KG déclare par la agressif. Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans le présente que cet appareil est conforme aux produit.
El reloj está listo para el 2. Contenido del paquete funcionamiento. • Reloj de pared por radio DCF RCW500 4.2 Cambio de la pila • 1 pila AA • Estas instrucciones de manejo •...
Page 9
Madiante la presente, Hama GmbH & Co. KG 8. Exclusión de responsabilidad delcara que este aparato cumple con los requisitos Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede esenciales y cualesquiera otras disposiciones garantía por los daños que surjan por una instalación, aplicables o exigibles de la directiva 2014/53/UE.
Page 10
Дополнительная или важная информация. 4.1 Загрузка батарей 2. Комплект поставки Откройте крышку отсека батарей, удалите изолятор и • Настенные часы RCW500 с коррекцией по закройте крышку отсека батарей. Часы готовы к работе. радиосигналу точного времени 4.2 Замена батареи • 1 батарея АА...
предписаниями по обращению с батареями, в Германии вышеназванные нормативы действуют для 8. Отказ от гарантийных обязательств утилизации батарей и аккумуляторов. Компания Hama GmbH & Co. KG не несет ответственность за ущерб, возникший вследствие 12. Декларация производителя неправильного монтажа, подключения и...
I Istruzioni per l‘uso Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! Attenzione – Batterie Prima della messa in esercizio, leggete attentamente le seguenti istruzioni e avvertenze, quindi conservatele in un • Rimuovere e smaltire immediatamente le batterie luogo sicuro per una eventuale consultazione. In caso di scariche.
Page 13
12. Dichiarazione di conformità 8. Esclusione di garanzia Hama GmbH & Co. KG dichiara che questo Hama GmbH & Co.KG non si assume alcuna responsabilità apparecchio soddisfa i requisiti essenziali ed alle per i danni derivati dal montaggio o l‘utilizzo scorretto del altre disposizioni pertinenti stabilite della direttiva prodotto, nonché...
N Gebruiksaanwijzing Hartelijk dank dat u voor een product van Hama heeft Waarschuwing - batterijen gekozen. Neem de tijd om de volgende aanwijzingen en instructies • Lege batterijen direct uit het product verwijderen en volledig door te lezen. Berg deze gebruiksaanwijzing afvoeren.
Let erop dat er geen water in het 12. Conformiteitsverklaring product binnendringt. Hama GmbH & Co. KG verklaart hierbij dat dit 8. Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid toestel zich in overeenstemming met de essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van Hama GmbH &...
Ανοίξτε το κάλυμμα της θήκης μπαταριών, αφαιρέστε τη 2. Περιεχόμενα συσκευασίας λωρίδα διακοπής επαφών και κλείστε πάλι το κάλυμμα της • Ασύρματο ρολόι τοίχου DCF RCW500 θήκης μπαταριών. Το ρολόι είναι έτοιμο για λειτουργία. • 1 μπαταρία AA • Αυτό το εγχειρίδιο χειρισμού...
τον κανονισμό για μπαταρίες και συσσωρευτές. 8. Απώλεια εγγύησης 12. Δήλωση συμμόρφωσης Η εταιρεία Hama GmbH & Co KG δεν αναλαμβάνει καμία Η εταιρεία Hama GmbH & Co. KG δηλώνει πως η ευθύνη ή εγγύηση για ζημιές, οι οποίες προκύπτουν...
Używane w celu zwrócenia uwagi na szczególnie przydatne informacje. 4. Uruchamianie 2. Zawartość opakowania 4.1 Wkładanie baterii • radiowy zegar ścienny DCF RCW500 Otworzyć pokrywę schowka na baterie, usunąć przerywacz • 1 bateria AA stykowy i ponownie zamknąć pokrywę schowka na baterie. • niniejsza instrukcja obsługi Zegar jest gotowy do pracy.
Page 19
2014/53/UE. Deklaracja zgodności wg 8. Wyłączenie odpowiedzialności odpowiedniej dyrektywy dostępna jest na stronie www. hama.com. Hama GmbH & Co. KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek niewłaściwej instalacji, montażu oraz nieprawidłowego stosowania produktu lub nieprzestrzegania instrukcji obsługi i/lub wskazówek bezpieczeństwa.
Page 20
4.1. Vložení baterie 2. Obsah balení Otevřete přihrádku na baterie, odstraňte bezpečnostní fólii • RCW500 nástěnné hodiny řízené rádiovým signálem mezi bateriemi a kontakty a přihrádku opět zavřete. • 1 baterie AA/Mignon • tento návod na použití 4.2. Výměna baterie 3.
Page 21
7. Údržba a čištění 12. Prohlášení o shodě Zařízení čistěte jemně vlhkou utěrkou, která nepouští Tímto prohlašuje společnost Hama GmbH & Co. KG, žmolky ani vlákna. Nepoužívejte agresivní čisticí prostředky. že tento přístroj odpovídá základním požadavkům a Dbejte na to, aby se dovnitř hodin nedostala voda.
Page 22
Q Návod na použitie Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama. Upozornenie - batérie Prečítajte si všetky nasledujúce pokyny a informácie. Uchovajte tento návod na použitie pre prípadné budúce • Spotrebované batérie bezodkladne odstráňte z výrobku použitie. Pokiaľ výrobok predáte, dajte tento návod novému a likvidujte ich.
Page 23
7. Údržba a starostlivosť 12. Vyhlásenie o zhode Zariadenie čistite jemne navlhčenou handričkou, ktorá Spoločnosť Hama GmbH & Co. KG týmto vyhlasuje, nezanecháva žmolky. Pri čistení nepoužívajte agresívne že toto zariadenie spĺňa základné požiadavky a čistiace prostriedky. Dbajte na to, aby do výrobku nemohla ostatné...
Page 24
Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.