Sommaire des Matières pour AEG LAVAZZA A MODO MIO Favola Plus
Page 1
LM 5200 DE • FR • NL • EN ELX14581_Favola_M2_AEG_4lang_Uncoated.indd 1 2011-12-12 16:53:40...
Page 2
DE Anleitung ........3–14 Vor der ersten Inbetriebnahme des Geräts lesen Sie bitte die Sicherheitshinweise auf Seite 4. FR Mode d'emploi .....3–14 Avant d’utiliser cet appareil pour la première fois, veuillez lire les consignes de sécurité en page 4. NL Gebruiksaanwijzing ....3–14 Lees het veiligheidsadvies op pagina 5 voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt.
Page 3
Teile Éléments Onderdelen Components A. Ein-/Aus-Taste A. Touche MARCHE/ARRET A. Aan/Uit schakelaar A. ON/OFF button B. Toets Espresso B. Taste Espresso (klein) B. Touche Espresso B. Espresso button C. Taste Espresso Lungo C. Touche Espresso Lungo C. Toets Espresso lungo C.
Page 4
Sicherheitshinweise / Consignes de sécurité • Ein beschädigtes Gerät oder Netzkabel • Überschreiten Sie die am Gerät ange- Lesen Sie die nachfolgenden Anwei- muss vom Hersteller, von seinem Ser- zeigte maximale Füllmenge nicht. sungen sorgfältig durch, bevor Sie • Füllen Sie den Wassertank nur mit vice-Vertreter oder einer entsprechend das Gerät zum ersten Mal in Betrieb qualifizierten Person instandgesetzt kaltem Wasser, niemals mit Milch oder nehmen.
Page 5
Veiligheidsadvies / Safety advice • Vul het waterreservoir alleen met koud diger of een andere gekwalificeerde Lees de volgende instructies aandach- persoon worden vervangen om risico’s water. Gebruik nooit melk of andere tig door voordat u het apparaat voor te vermijden. vloeistoffen. de eerste keer in gebruik neemt. • Dit apparaat mag niet worden ge- • Plaats het apparaat altijd op een plat, • Gebruik het apparaat niet als het wa-...
Page 6
Erste Schritte / Première utilisation Het eerste gebruik / Getting started 1. Stellen Sie die Maschine auf eine 2. Wenn Sie die Maschine zum ers- 3. Die Maschine darf nicht mit einem ebene Fläche und füllen Sie den ten Mal einschalten: Stellen Sie ein leeren Tank verwendet werden! Wird Behälter mit kaltem Wasser (trinkbar Gefäß...
Page 7
Zusatzfunktionen / Fonctions supplémentaires Extra functies / Other functions 30 min Auto-off 2. A MODO MIO Kapseln. In das 3. Beleuchtung. Die Maschine ist mit 1. Stellen Sie die Höhe des Kaff ee- auslass auf die verschiedenen Kapselfach dürfen nur Lavazza „A einer Lampe ausgestattet, die das Tassengrößen ein. Ziehen Sie sie MODO MIO“...
Page 8
Kaffeezubereitung / La préparation du café Koffie zetten / Preparing coffee 3. Heißwasserzubereitung. Stellen 1. Stellen Sie den Hebel nach oben 2. Programmieren der Kaff ee- menge. Stellen Sie eine Tasse auf Sie eine Tasse unter die Dampfdüse. und setzen Sie eine Kapsel in das Fach.
Page 9
Benutzung der Dampffunktion / Utilisation de la fonction vapeur Gebruik van de stoomfunctie / Using the steam function 2. Füllen Sie 1/3 des Gefäßes mit kalter 1. Dampf kann zum Aufschäumen von 3. Zubereiten von Kaff ee nach der Dampferzeugung. Zur Kaff eezu- Milch.
Page 10
Reinigung und Pflege / Nettoyage et entretien Reiniging en onderhoud / Cleaning and care 3. Reinigen Kaff eeauslass: Ziehen 2. Wenn der Schwimmer über dem 1. Schalten Sie die Maschine aus, Abstellgitter sichtbar ist, muss die Sie diesen nach unten vorne ab, ziehen Sie das Kabel aus der Auff angschale geleert werden.
Page 11
1. Entkalken. Wir empfehlen Ihnen 2. Stellen Sie ein Gefäß unter die 3. Nach Abschluss des Entkalkungs- vorgangs blinkt die Dampfl euchte die Maschine, je nach Wasserhärte, Dampdüse. Schalten Sie die Maschine schnell, um den Benutzer daran zu regelmäßig zu entkalken (2-3 Mo- ein.
Page 12
Fehlersuche / Gestion des pannes Probleme Ursachen Abhilfen Die Maschine schaltet sich nicht ein. Die Maschine ist nicht an die Strom- Schließen Sie die Maschine an die Strom versorgung an. versorgung angeschlossen. Wenden Sie sich an den Electrolux Kundendienst. Die Pumpe ist sehr laut. Die Anzeige- Es ist kein Wasser im Behälter.
Page 13
Problemen oplossen / Troubleshooting Problemen Oorzaken Oplossingen Het apparaat gaat niet aan. De stekker van het apparaat zit niet Steek de stekker in het stopcontact. goed in het stopcontact. Neem contact op met Electrolux Service De pomp maakt veel lawaai. Beide con- Het waterreservoir is leeg.
Page 14
Entsorgung / Mise au rebut Verwijdering / Disposal negative Folgen für Umwelt und Entsorgung Altgerät Gesundheit vermieden werden. De- Verpackungsmaterialien Die Verpackungsmaterialien sind um- Das Symbol an Produkt oder taillierte Informationen zum Recyceln weltfreundlich und wiederverwertbar. Verpackung weist darauf hin, dass das des Produkts bietet die Gemeinde, die Die Kunststoffteile tragen Kennzeich- Produkt nicht mit dem normalen Haus-...