turck TBPN-L5-4FDI-4FDX Manuel De Sécurité
turck TBPN-L5-4FDI-4FDX Manuel De Sécurité

turck TBPN-L5-4FDI-4FDX Manuel De Sécurité

Module de sécurité e/s

Publicité

Liens rapides

Your Global Automation Partner
TB...-L...-4FDI-4FDX
Module de sécurité E/S
Manuel de sécurité - Traduction

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour turck TBPN-L5-4FDI-4FDX

  • Page 1 Your Global Automation Partner TB…-L…-4FDI-4FDX Module de sécurité E/S Manuel de sécurité - Traduction...
  • Page 2 Hans Turck GmbH & Co. KG | T +49 208 4952-0 | F +49 208 4952-264 | more@turck.com | www.turck.com...
  • Page 3: Table Des Matières

    Annexe : Exemples de circuits...................... 23 Entrées.......................... 23 Sorties.......................... 24 Annexe : Désignations et abréviations.................. 25 10 Annexe : Tests de fonctionnement .................... 25 11 Annexe : Historique du document .................... 25 12 Annexe : Données techniques ....................... 26 13 Annexe : Déclaration de conformité UE .................. 29 13.1 TBPN-L5-4FDI-4FDX ...................... 29 13.2 TBIP-L…-4FDI-4FDX...................... 30 01.00 | 2020/07...
  • Page 4 Sommaire Hans Turck GmbH & Co. KG | T +49 208 4952-0 | F +49 208 4952-264 | more@turck.com | www.turck.com...
  • Page 5: Propos De Ce Manuel

    Veillez à utiliser exclusivement la dernière version de ce manuel de sécurité (disponible sur www.turck.com). La version allemande constitue la référence. Ce document a été traduit avec soin. En cas d'incertitude d'interprétation, veuillez vous reporter à la version allemande du ma- nuel de sécurité...
  • Page 6: Safety Integrity Level/Performance Level/Catégorie

    Safety Integrity Level/Performance Level/Catégorie Les appareils sont classés pour des utilisations jusqu'à : SIL3 suivant EN 61508 et EN 62061 Catégorie 4/PLe suivant EN ISO 13849-1 Hans Turck GmbH & Co. KG | T +49 208 4952-0 | F +49 208 4952-264 | more@turck.com | www.turck.com...
  • Page 7: Description Du Produit

    Description du produit Le TBPN-L5-4FDI-4FDX est un module de sécurité E/S pour les applications de sécurité avec PROFIsafe via PROFINET. TBIP-L4-4FDI-4FDX et TBIP-L5-4FDI-4FDX sont des modules de sécurité E/S pour les applications de sécurité avec CIP Safety via EtherNet/IP. Le TB…-L…-4FDI-4FDX dispose de quatre entrées de sécurité SIL3 (FDI) pour connecter des commutateurs de sécurité...
  • Page 8: Plaque Signalétique

    Charge code: www.turck.com YoC: Made in Germany YoC: Made in Germany Fig. 5: Plaque signalétique TBIP-L4-4FDI-4FDX Fig. 6: Plaque signalétique TBIP-L5-4FDI-4FDX Hans Turck GmbH & Co. KG | T +49 208 4952-0 | F +49 208 4952-264 | more@turck.com | www.turck.com...
  • Page 9: Commutateurs Et Raccords

    Commutateurs et raccords TBPN-L5-4FDI-4FDX Signification Power IN Power OUT Entrée de sécurité FDI0/1 Entrée de sécurité FDI2/3 Entrée de sécurité FDI4/5 Entrée de sécurité FDI6/7 Entrée/sortie de sécurité FDX8/9 Entrée/sortie de sécurité FDX10/11 Entrée/sortie de sécurité FDX12/13 Entrée/sortie de sécurité FDX14/15...
  • Page 10: Schéma Fonctionnel

    Safety Safety 14/15 Fig. 7: Schéma fonctionnelTBPN-L5-4FDI-4FDX Safety Safety Safety Safety 10/11 Safety Safety 12/13 Safety Safety 14/15 Fig. 8: Schéma fonctionnelTBIP-L…-4FDI-4FDX Hans Turck GmbH & Co. KG | T +49 208 4952-0 | F +49 208 4952-264 | more@turck.com | www.turck.com...
  • Page 11: Fonction De Sécurité

    Fonction de sécurité Le TB…-L…-4FDI-4FDX dispose de quatre entrées sûres numériques SIL3 (FDI) et de quatre postes d'enfichage sûrs SIL3 (FDX) configurables comme entrées ou sorties. Les appareils suivants peuvent être raccordés aux entrées sûres : commutateurs de sécurité et capteurs à 1 ou 2 canaux commutateurs avec contact, p.
  • Page 12: Planification De La Sécurité

    CIP Safety > sortie locale 25 ms EN 61508 Entrée locale > CIP Safety 20 ms Entrée locale <> sortie locale 35 ms Hans Turck GmbH & Co. KG | T +49 208 4952-0 | F +49 208 4952-264 | more@turck.com | www.turck.com...
  • Page 13: Remarques Concernant L'utilisation

    Effectuez un test de fonctionnement tous les ans. „ Ne réparez pas les appareils. En cas de problèmes relatifs à la sécurité fonctionnelle, aver- tissez immédiatement Turck et renvoyez les appareils à l'adresse : Hans Turck GmbH & Co. KG Witzlebenstraße 7 45472 Mülheim an der Ruhr...
  • Page 14: Raccordement

    Danger de mort en cas de mauvaise connexion „ Utilisez des charges à inertie mécanique ou électrique. Les impulsions de test positives et négatives doivent être tolérées. Hans Turck GmbH & Co. KG | T +49 208 4952-0 | F +49 208 4952-264 | more@turck.com | www.turck.com...
  • Page 15: Adressage

    6.2.3 Adressage TBPN-L5-4FDI-4FDX „ Ouvrez le couvercle au-dessus des interrupteurs. „ Paramétrez l'adresse F via les trois commutateurs de codage rotatifs sous le cache du mo- dule. „ Effectuez une réinitialisation de la tension. F-Address Memory x 100 x 10...
  • Page 16 Factory Reset : réinitialisation de l'appareil aux réglages d'usine Erase Memory : efface le contenu de la mémoire de configuration Hans Turck GmbH & Co. KG | T +49 208 4952-0 | F +49 208 4952-264 | more@turck.com | www.turck.com...
  • Page 17: Connexion Au Serveur Web

    6.2.5 Configuration La fonction de sécurité des canaux sûrs ne peut être configurée que via le logiciel « Turck Safety Configurator ». Après la configuration, l'appareil génère un protocole de configuration avec CRC (PROFIsafe) ou une signature de configuration et un horodatage (CIP Safety).
  • Page 18: En Fonctionnement

    Conflit d'adresse IP, mode de restauration ou F_Reset active Clignote rouge Commande de signalement active Rouge/vert, 1 Hz Auto-négociation et/ou en attente d'affectation d'adresse IP en mode DHCP ou BootP Hans Turck GmbH & Co. KG | T +49 208 4952-0 | F +49 208 4952-264 | more@turck.com | www.turck.com...
  • Page 19 LED ERR Signification Éteinte Absence de tension Verte Aucun diagnostic Verte clignotante, 4 Hz Initialisation, transfert de configuration à partir de la clé USB en cours Rouge Diagnostic disponible Rouge/verte Pas d'état valide, l'appareil passe en état de sécurité LED WINK Signification Blanche scintillante Aide à...
  • Page 20: Comportement De La Sortie En Cas De Panne

    En cas de panne, une sortie désactivée ≤ 1 ms peut être activée. 6.3.3 Mise hors service La mise hors service est décrite dans le Mode d'emploi : TBPN-L5-4FDI-4FDX (100004768) TBIP-L…-4FDI-4FDX (100004777) Hans Turck GmbH & Co. KG | T +49 208 4952-0 | F +49 208 4952-264 | more@turck.com | www.turck.com...
  • Page 21: Annexe : Schémas De Raccordement

    = FE flange = FE Fig. 12: Affectation des broches du connecteur Fig. 13: Affectation des broches du connecteur Ethernet P1 Ethernet P2 Tension d'alimentation TBPN-L5-4FDI-4FDX 1 BK = GND V2 2 BU = GND V1 3 GNYE = FE 4 BN = 24 VDC V1...
  • Page 22: Entrées Sûres

    2 = FDO-/FDI (T2) 3 = GND (V1) 4 = FDO+/FDI (T1) 5 = T2 Fig. 18: Affectation des broches C4…C7, FDX Hans Turck GmbH & Co. KG | T +49 208 4952-0 | F +49 208 4952-264 | more@turck.com | www.turck.com...
  • Page 23: Annexe : Exemples De Circuits

    Annexe : Exemples de circuits Entrées Entrée sûre équivalente pour contacts libres de potentiel (contact à ouverture/contact à ouverture) 1 T1 TB…-L…-… 1 T1 TB…-L…-… 2 FDI (T2) 2 FDI (T2) 3 n.c. 3 n.c. 4 FDI (T1) 4 FDI (T1) 5 T2 5 T2 Reliée à...
  • Page 24: Sorties

    „ Posez la ligne de façon à pouvoir exclure toute erreur liée à un court-circuit de po- tentiel extérieur. Hans Turck GmbH & Co. KG | T +49 208 4952-0 | F +49 208 4952-264 | more@turck.com | www.turck.com...
  • Page 25: Annexe : Désignations Et Abréviations

    Sortie sûre utilisable en commutation PM „ Pour les sorties utilisables en commuta- TB…-L…-… 1 n.c. tion PM, raccordez le pôle négatif de la 2 FDO – charge au raccordement M de la sortie 3 n.c. correspondante (broche 2). 4 FDO + 5 n.c.
  • Page 26: Annexe : Données Techniques

    EN 61131-2, type 1 (> 15 V ; > 2 mA) Alimentation OSSD max. par canal 2 A Largeur max. tolérée de l'impulsion de test 1 ms Hans Turck GmbH & Co. KG | T +49 208 4952-0 | F +49 208 4952-264 | more@turck.com | www.turck.com...
  • Page 27 Entrées sûres pour OSSD Délai min. entre 2 impulsions de test 12 ms pour largeur d'impulsion de test de 1 ms 8,5 ms pour largeur d'impulsion de test de 0,5 ms 7,5 ms pour largeur d'impulsion de test de 0,2 ms Sorties sûres Convient aux entrées suivant EN 61131-2, type 1 Niveau de sortie à...
  • Page 28 Accélération jusqu'à 20 g Basculer et renverser Suivant CEI 60068-2-31/CEI 60068-2-32 Contrôle de chocs Suivant EN 60068-2-27 Compatibilité électromagnétique Suivant EN 61131-2/EN 61326-3-1 Hans Turck GmbH & Co. KG | T +49 208 4952-0 | F +49 208 4952-264 | more@turck.com | www.turck.com...
  • Page 29: Annexe : Déclaration De Conformité Ue

    5353M EC Declaration of Conformity No.: / Déclaration CE de conformité n° / Declaración CE de conformidad n.° / Dichiarazione CE di conformità N. / deklaracji zgodności WE nr: HANS TURCK GMBH & CO KG Wir/ We/Nous/Nosotros/Noi/My WITZLEBENSTR. 7 D – 45472 MÜLHEIM A.D. RUHR erklären in alleiniger Verantwortung, dass die Produkte...
  • Page 30: Tbip-L

    Luogo e data del rilascio / Miejsce i data Nome e funzione della persona autorizzata / wydania Nazwisko, stanowisko i podpis osoby upoważnionej Hans Turck GmbH & Co. KG | T +49 208 4952-0 | F +49 208 4952-264 | more@turck.com | www.turck.com...
  • Page 31 Over 30 subsidiaries and over 60 representations worldwide! 100004773 | 2020/07 100004773 www.turck.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Tbip-l4-4fdi-4fdxTbip-l5-4fdi-4fdx100001826100001828100001827

Table des Matières