turck TBPN-L1-FDIO1-IOL Mode D'emploi
turck TBPN-L1-FDIO1-IOL Mode D'emploi

turck TBPN-L1-FDIO1-IOL Mode D'emploi

Module de sécurité e/s

Publicité

Liens rapides

Your Global Automation Partner
TBPN-L1-FDIO1-IOL
Module de sécurité E/S
Manuel de sécurité - Traduction

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour turck TBPN-L1-FDIO1-IOL

  • Page 1 Your Global Automation Partner TBPN-L1-FDIO1-IOL Module de sécurité E/S Manuel de sécurité - Traduction...
  • Page 2 Hans Turck GmbH & Co. KG | Tél. +49 208 4952-0 | Fax +49 208 4952-264 | more@turck.com | www.turck.com...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire À propos de ce document Champ d'application Safety Integrity Level/Performance Level/Catégorie Description du produit Utilisation conforme 4.1.1 Exemples de mauvaises utilisations Aperçu de l'appareil Plaque signalétique Commutateurs et raccords Schéma fonctionnel Fonction de sécurité État de sécurité Erreur d'exception grave (Fatal Error) Planification de la sécurité...
  • Page 4 Annexe : désignations et abréviations Annexe : test de fonctionnement Annexe : historique du document Annexe : données techniques Annexe : déclaration de conformité Hans Turck GmbH & Co. KG | Tél. +49 208 4952-0 | Fax +49 208 4952-264 | more@turck.com | www.turck.com...
  • Page 5: Propos De Ce Document

    Veillez à utiliser exclusivement la dernière version de ce manuel de sécurité (disponible sur www.turck.com). La version allemande constitue la référence. Ce document a été traduit avec soin. En cas d'incertitude d'interprétation, veuillez vous reporter à la version allemande du ma- nuel de sécurité...
  • Page 6: Description Du Produit

    à une utilisation en plein air ■ à une utilisation permanente avec des liquides Aperçu de l'appareil 38,8 30,2 60,4 230,5 Hans Turck GmbH & Co. KG | Tél. +49 208 4952-0 | Fax +49 208 4952-264 | more@turck.com | www.turck.com...
  • Page 7: Plaque Signalétique

    Plaque signalétique TBPN-L1-FDIO1-2IOL Ident-No.: 6814053 Hans Turck GmbH & Co. KG Charge code: Witzlebenstr.7 YoC: D-45472 Mülheim a. d. Ruhr www.turck.com Commutateurs et raccords Signification Marche Arrêt Entrée de sécurité FDI0/1 Entrée de sécurité FDI2/3 Entrée/sortie de sécurité FDX4/5 Entrée/sortie de sécurité FDX6/7 Entrées/sorties standard DXP8/9...
  • Page 8: Fonction De Sécurité

    En plus du temps de réaction de l'appareil, il faut parfois tenir compte des temps de réaction des autres composants PROFIsafe. Pour plus d'informations à ce sujet, consultez la fiche tech- nique de chaque produit. Hans Turck GmbH & Co. KG | Tél. +49 208 4952-0 | Fax +49 208 4952-264 | more@turck.com | www.turck.com...
  • Page 9: Valeurs Caractéristiques De Sécurité

    En cas d'erreurs internes à l'appareil, qui entraînent le passage en état défini de sécurité, des ➤ ➤ mesures doivent être prises pour obtenir l'état de sécurité lors de l'utilisation future de la commande globale. Les pannes dangereuses doivent être signalées sans délai à Turck. ➤ ➤ V2.0 | 2018/01...
  • Page 10: Avant L'utilisation

    ➤ couple de serrage maximal pour la fixation des vis est de 1,5 Nm. M6 (2x) max. 1.5 Nm 218 [5.58] Hans Turck GmbH & Co. KG | Tél. +49 208 4952-0 | Fax +49 208 4952-264 | more@turck.com | www.turck.com...
  • Page 11: Connexion

    7.2.2 Connexion ATTENTION Perte du type de protection IP65/IP67/IP69K Dommages à l'appareil en raison de l'infiltration de corps étrangers ou de liquides Fermer soigneusement les douilles, connecteurs et caches non utilisés. ➤ ➤ Utiliser les bouchons 7/8" prévus à cet effet (p. ex. type RKMV-CCC) (non inclus à la ➤...
  • Page 12: Adressage

    (incluse à la livraison). En cas d'échange de l'appareil, la configuration de celui-ci peut être transférée sur un autre appareil grâce à la puce mémoire. Hans Turck GmbH & Co. KG | Tél. +49 208 4952-0 | Fax +49 208 4952-264 | more@turck.com | www.turck.com...
  • Page 13: Utilisation

    Utilisation 7.3.1 Éléments d'affichage Pendant l'utilisation, les LED remplissent les fonctions d'affichage suivantes : Couleur Signification ETH1 vert lien établi, 100 Mbit/s vert clignotant trafic Ethernet, 100 Mbit/s jaune lien établi, 10 Mbit/s jaune clignotant trafic Ethernet, 10 Mbit/s ETH2 vert lien établi, 100 Mbit/s vert clignotant trafic Ethernet, 100 Mbit/s jaune lien établi, 10 Mbit/s...
  • Page 14: Comportement De La Sortie En Cas De Panne

    = FE 1 = RX + 2 = TX + 3 = RX – 4 = TX – flange = FE Hans Turck GmbH & Co. KG | Tél. +49 208 4952-0 | Fax +49 208 4952-264 | more@turck.com | www.turck.com...
  • Page 15: Tension D'alimentation

    Tension d'alimentation 1 BK = GND V2 2 BU = GND V1 3 GNYE = FE 4 BN = 24 VDC V1 5 WH = 24 VDC V2 Entrée sûre 1 = V 1/T1 2 = FDI (T2) 3 = GND (V1) 4 = FDI (T1) 5 = T2 Entrée/sortie sûres...
  • Page 16: Annexe : Exemples De Circuits

    M de la sortie correspondante (broche 2). 2 FDO – 3 n.c. 4 FDO + 5 n.c. Hans Turck GmbH & Co. KG | Tél. +49 208 4952-0 | Fax +49 208 4952-264 | more@turck.com | www.turck.com...
  • Page 17: Annexe : Désignations Et Abréviations

    Annexe : désignations et abréviations Abréviation Signification Diagnostic Coverage/taux de couverture du diagnostic Système E/E/PE electrical/electronic/programmable electronic system/ système électrique/électronique/à programmation électronique Hardware failure tolerance/tolérance aux pannes matérielles MTTF Mean Time To Failure Dangerous/temps moyen entre pannes probability of dangerous failure on demand/ probabilité...
  • Page 18: Annexe : Données Techniques

    Délai typique entre 2 impulsions de test 500 ms Délai minimum entre 2 impulsions de test 250 ms Courant de sortie max. 2 A (ohmique) Hans Turck GmbH & Co. KG | Tél. +49 208 4952-0 | Fax +49 208 4952-264 | more@turck.com | www.turck.com...
  • Page 19 Courant total max. pour l'appareil 9 A, courbe de la réduction de charge : ∑ I [A] [°C] Courant de sortie max. 2 A (charge CC), courbe de la réduction de charge : I [A] [°C] L'utilisateur doit prévoir lui-même une protection supplémentaire contre la surintensité. Informations générales Longueur de câble max.
  • Page 20: Annexe : Déclaration De Conformité

    Luogo e data del rilascio / Miejsce i data Nome e funzione della persona autorizzata / wydania Nazwisko, stanowisko i podpis osoby upoważnionej Hans Turck GmbH & Co. KG | Tél. +49 208 4952-0 | Fax +49 208 4952-264 | more@turck.com | www.turck.com...
  • Page 21 28 subsidiaries and over 60 representations worldwide! D301408 | 2018/01 *D301408ßß18016* www.turck.com...

Table des Matières