Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation rev. 2.4
SPIRODOC
Date d'émission
Date d'approbation
cod. 980153
Rev 2.4
spirodoc
Manuel d'utilisation
10.04.2014
10.04.2014
FR 1/48

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour MIR spirodoc

  • Page 1 Manuel d’utilisation Manuel d’utilisation rev. 2.4 Date d’émission 10.04.2014 Date d’approbation 10.04.2014 SPIRODOC cod. 980153 Rev 2.4 FR 1/48...
  • Page 2: Table Des Matières

    Caractéristiques de l'oxymètre ................................ 11 1.6.3 Autres caractéristiques ..................................14 FONCTIONNEMENT DE SPIRODOC ................................15 Ecran ........................................15 Allumage et arrêt de SPIRODOC ................................. 15 Economie d’énergie ..................................... 16 Page principale ....................................16 Symboles et icônes affichés ................................. 16 Menu de service ....................................17 2.6.1...
  • Page 3: Introduction

    à l’adresse suivante: mir@spirometry.com. Merci. MIR ne peut être tenu pour responsable en cas de dommages liés à des erreurs de l’utilisateur dans le suivi des présentes instructiones et avertissements rapportés dans le présent manuel.
  • Page 4: Environnement D'utilisation

    SpO2 et la pulsation cardiaque. Avertissements importants de sécurité SPIRODOC a été examiné par un laboratoire indépendant qui en a certifié la conformité aux normes de sécurité EN 60601-1 et en garantit la compatibilité électromagnétique dans les limites exprimées par la norme EN 60601-1-2.
  • Page 5: Turbine

    Capteur pour adultes réutilisable pour doigt (Comfort Clip) 3044 Capteur pour adultes réutilisable pour doigt Ces capteurs requièrent l’utilisation d’un câble d’extension pour être correctement branchés à SPIRODOC. Deux mesures de câble d’extension sont disponibles: code article 919200_INV longueur 1,5 m...
  • Page 6: Instrument

    Ne pas soumettre le capteur à un traitement en autoclave. Ne pas tenter de le stériliser. Avant de nettoyer le capteur, il est nécessaire de le débrancher de SPIRODOC de manière à prévenir des dommages tant au capteur qu’à l’instrument, et afin de ne pas compromettre la sécurité de l’usager.
  • Page 7 Manuel d’utilisation La mauvaise utilisation de l’unité de batterie peut causer fuites d’acide, de chaleur, fumée, explosion ou incendie. Cela peut entrainer la détéroration des prestations ou l’endommagement de l’unité de batterie ou de l’appareil de protection installé dans l’unité...
  • Page 8: Etiquettes Et Symboles

    Manuel d’utilisation Avant d’utiliser l’unité de batterie, lire attentivement le manuel d’utilisation en faisant attention aux recommandations sur sa bonne manipulation. Pour des informations sur l’installation et le déplacement de l’unité de batterie, lire attentivement le manuel d’utilisation de l’appareil.
  • Page 9: Etiquette Relative À La Certification Fcc

    1.4.7 Etiquette relative à la certification FCC SPIRODOC est conforme à la partie 15 des normes FCC. Le fonctionnement est soumis aux conditions suivantes: (1) cet instrument ne doit pas créer d’interférences dommageables (2) cet instrument peut être soumis à toute interférence, y compris celles pouvant causer des effets indésirables Des modifications non approuvées expressément par l’entreprise pourraient compromettre l’utilisation de l’instrument par l’utilisateur.
  • Page 10: Description Du Produit

    Le branchement entre appareil et PC peut être effectué grâce à un port USB. SPIRODOC exécute les tests CVF, CV & CVC, VVMV et le profil ventilatoire et élabore un indice d’acceptabilité (contrôle de qualité) et de reproductibilité de la spirométrie exécutée chez le patient. L’interprétation fonctionnelle automatique prévoit 11 niveaux, selon la classification ATS (American Thoracic Society).
  • Page 11: Caractéristiques Techniques

    Manuel d’utilisation lumière est absorbée par le sang et les tissus mous en fonction de la concentration d’hémoglobine. Pour chaque fréquence de la lumière, la quantité de lumière absorbée dépend du degré d’oxygénation de l’hémoglobine à l’intérieur des tissus.
  • Page 12 Manuel d’utilisation Symbole Description u. m. %SPO2 moyenne SPO2 moyenne BPM moyenne BPM moyenne T Totale Durée du test hh:mm:ss T Analyses temps total de mesure (durée du test sauf zéros) hh:mm:ss T<90% Temps avec SPO2 plus petite que 90% %-hh:mm:ss T<89%...
  • Page 13 Manuel d’utilisation ** “Indice de mouvement”. Le paramètre est exprimé en VMU et indique la quantité de mouvement effectuée par le patient pendant les tests d’oxymétrie. GAP restitue une estimation relative de la pourcentage d’oxygène à prescrire au patient en utilisant le test de la marche (6 MWT). Pour plus *** O d’informations, se référer à...
  • Page 14: Autres Caractéristiques

    Manuel d’utilisation symbole Symbole dans le menu "Entrer paramètres" test optionnel Index BPM INDEX BPM Désat. moyenne DESAT.MOY. Chute moyenne CHUTE MOY. Chute Max CHUTE MAX Variation BPM VAR.BPM NOD4% NOD4% NOD89% NOD89% NOD90% NOD90% t.NOD4% t.NOD4% t.NOD89% t.NOD89% t.NOD90%...
  • Page 15: Fonctionnement De Spirodoc

    Pour afficher les listes d’informations, parcourir le côté droit de l’écran. Allumage et arrêt de SPIRODOC Pour allumer SPIRODOC, appuyer et relâcher la touche dans la partie supérieure A l’allumage, la première page-écran donne la référence du fabricant, ainsi que l’heure et la date saisies dans l’appareil.
  • Page 16: Economie D'énergie

     Spirométries en mémoire et oxymétries en mémoire  Quantité de mémoire libre Pour éteindre SPIRODOC, appuyer sur la touche dans la partie supérieure, puis l’icône OK en bas à droite sur l’écran. Il est également possible d’éteindre en maintenant la touche supérieure appuyée.
  • Page 17: Menu De Service

    Le menu de service présente des choix différents selon que l’appareil est paramétré en Mode Patient ou Médecin; le choix “Modalité Spirodoc” est le premier présent dans les deux cas. La configuration des choix de menu dans les deux cas est la suivante: Mode patient Mode Médecin...
  • Page 18: Mode Médecin

    “PC-en ligne”. En entrant dans les listes, en touchant l’écran et en sélectionnant un appareil, on peut soit le paramétrer comme prédéfini (auquel SPIRODOC se connectera automatiquement), soit l’éliminer de la liste (dans ce cas, la confirmation d’élimination sera demandée en utilisant l’icône OK).
  • Page 19 Manuel d’utilisation Cette fonction permet de paramétrer un allumage automatique de l’appareil à un horaire établi; l’appareil s’allume automatiquement et effectue le test d’oxymétrie pendant le sommeil (ce test est toutefois en mesure de monitorer le patient toute la journée, en évaluant les pas et le VMU).
  • Page 20 Manuel d’utilisation ATTENTION Si la valeur maximale d’un paramètre est paramétrée inférieure ou égale à la valeur minimale, la programmation ne se poursuit pas, l’appareil émet un avertissement sonore et retourne automatiquement à l’écran de programmation de la valeur minimale.
  • Page 21 Manuel d’utilisation La modalité “personnelle” permet de choisir les paramètres que l’on veut afficher. Si l’icône du paramètre est blanche, le paramètre s’affichera; si, au contraire, on touche l’icône et qu’elle devient de couleur grise, le paramètre ne s’affichera pas au terme du test.
  • Page 22: Mode Patient

    Manuel d’utilisation l’archive a été effacée puis l’appareil retourne automatiquement au menu de service. Info Firmware En allumant, les informations relatives à l’état de révision des composant suivants s’affichent au menu:  SPIRODOC  Bluetooth  Oxymètre Après 10 secondes environ, l’appareil retourne automatiquement au menu de service, sinon toucher Au terme de la définition des programmations du menu de service, il est possible de sortir de ce menu en touchant...
  • Page 23: Calibration De La Turbine Réutilisable

    à l’intérieur de l’instrument et qui permet le calcul du facteur BTPS. Si une seringue de 3 litres est utilisée pour le test de calibration et si SPIRODOC est parfaitement calibré, la valeur de CVF (seringue) mesurée sera: 3.00 (CVF) x 1.026 (BTPS) = 3.08 L (CVF à...
  • Page 24: Données Patient

    Manuel d’utilisation NOTE La calibration peut être aussi effectuée en utilisant le logiciel WinspiroPRO fourni en dotation avec l’appareil. Pour les détails de la procédure de calibration grâce au logiciel, se référer au manuel en ligne de WinspiroPRO. Données patient A partir de la page principale, il est possible d’accéder à...
  • Page 25: Modalité De Recherche En Archive

    2.9. Sur la page-écran principale, il est possible d’accéder aux données présentes dans l’archive de l’appareil en utilisant l’icône Les typologies de recherche admises sur SPIRODOC sont au nombre de quatre: Recherche par date de naissance du patient Recherche par nom de famille du patient Recherche par date d’exécution des tests...
  • Page 26: Affichage De La Dernière Session Du Patient En Cours

    Dans cette modalité de fonctionnement, on obtient un vrai spiromètre de laboratoire opérant en temps réel branché à un PC. Le branchement au PC peut être effectué avec la connexion USB; SPIRODOC devient alors un capteur intelligent pour la mesure du volume et du débit, tandis que le PC en contrôle les fonctions, allumage et arrêt compris.
  • Page 27: Exécution De La Spirométrie

    Au terme du test, toucher l’icône OK. Pendant le test, SPIRODOC émet des sons (bip) répétés dont la fréquence est directement proportionnelle à la vitesse de l’air inspiré et expiré. Cela permet au médecin de savoir lorsque la vitesse de l’air est proche du zéro et donc si le patient a épuisé le volume disponible en expiration ou en inspiration.
  • Page 28: Test Cv

    Manuel d’utilisation pour permettre l’expiration complète de tout l’air contenu dans les poumons. 2.11.2 Test CV Profil ventilatoire Il est possible de commencer l’épreuve de Capacité Vitale Lente en effectuant des actes au repos. Après trois ou quatre actes consécutifs similaires entre eux, un signal sonore continu avertit que le profil ventilatoire a été...
  • Page 29: Interprétation De La Spirométrie

    Pour un test POST, les messages restitués sont les mêmes que ceux décrits précédemment, sauf qu’on parle de “restriction” au lieu d’”obstruction” pour un test POST. Au moyen d’une analyse mathématique, dite contrôle de qualité, appliquée à certains indices et paramètres calculés dans le CVF, SPIRODOC peut produire divers commentaires, utiles pour comprendre la fiabilité du test exécuté.
  • Page 30: Attention L'oxymetre N'est Pas Present

    Afin de ne pas compromettre la fiabilité des mesures et l'intégrité du capteur, ne pas tordre le fil du capteur sans motif ni utiliser de force excessive quand le capteur pour oxymétrie est utilisé, branché, disjoint ou replacé. Les premières secondes de test sont utilisées pour trouver le meilleur signal; passés celles-ci, le chronométeur se remet à zéro et SPIRODOC commence à mémoriser les données.
  • Page 31: Test De La Marche (6Mwt)

    Si pendant le test, la valeur du %SpO2 ou de la pulsation artérielle (BPM) descend en-dessous du seuil inférieur ou dépasse le seuil supérieur, SPIRODOC émet une alarme sonore (si paramétrée dans le menu de service) tant que persiste cette condition. Pour un test pendant le sommeil, le signal du battement cardiaque est toujours déshabilité.
  • Page 32 à la phase récupération. Si la phase dure plus de 6 minutes, SPIRODOC émet un signal sonore et, après cette période, l’appareil passe automatiquement à la phase récupération en mettant de nouveau le chronométreur à zéro.
  • Page 33: Oxymétrie Pendant Le Sommeil

    Grâce aux accéléromètres internes, l’appareil est en mesure d’enregistrer la position dans laquelle se trouve le patient pendant le déroulement du test et le type de mouvement qu’il est en train d’effectuer. S’il est allongé, Spirodoc reconnait la position sur le ventre ou sur le dos, étendu sur le côté...
  • Page 34: Oxymétrie En Mode Patient

    Le capteur décrit ci-après représente seulement un exemple. N’importe quel type de capteur décrit dans le paragraphe 2.2.4 peut être utilisé avec SPIRODOC. MIR ne recommande pas d’utilisation d’un capteur en particulier; le choix en revient au médecin compétent. Pour exécuter le monitorage non invasif de la saturation d’oxygène artérielle, l’utilisation du capteur réutilisable de type “wrap” (à enroulement) est conseillée.
  • Page 35: Test Sans Données Du Patient

    Manuel d’utilisation  Choisir un endroit d’application sur le doigt de la main ou du pied du patient permettant d’aligner la source de lumière du capteur directement sur le récepteur. Les meilleurs endroits sont l’index et le pouce. ...
  • Page 36: Transmission De Données À Un Téléphone Portable Par Bluetooth

    Mise à jour du logiciel interne Grâce au branchement au PC par le biais du câble USB, on peut effectuer la mise à jour du logiciel interne de SPIRODOC. Les mises à jour sont téléchargeables sur le site: www.spirometry.com. Pour plus de détails et éclaircissements relatifs au processus de mise à jour du logiciel, se référer au manuel du logiciel “WinspiroPro”.
  • Page 37: Nettoyage Et Contrôle De La Turbine Réutilisable

    SPIRODOC et le paramétrer comme pour effectuer un test de spirométrie  empoigner SPIRODOC avec une main et le bouger lentement de droite à gauche et vice-versa de manière à faire passer l’air à l’intérieur de la turbine ...
  • Page 38: Remplacement Du Ruban Adhésif Du Capteur Wrap

    Étant donné qu’il est jetable, il est conseillé d’utiliser un nouveau ruban adhésif pour chaque patient ou selon les nécessités. Recharge de l’unité de batterie En allumant SPIRODOC, l’icône de l’état de charge de l’unité de batterie apparaît: Le niveau maximal de charge est signalé par 6 éléments à l’intérieur de la batterie.
  • Page 39 Manuel d’utilisation PROBLEME MESSAGE CAUSE POSSIBLE REMEDE irrégulières, Le patient a bougé Pour obtenir une mesure précise, le patient intermittentes ou ne doit pas effectuer de mouvements erronées brusques. Quelques minutes après le début, Aucun Pendant le test l’illumination de l’écran baisse d’oxymétrie, l’écran se...
  • Page 40: Declaration Of Conformity Ce

    (annex II excluding par.4) We hereby declare that the following device: Type Spirometer/Oximeter Brandname MIR Medical International Research Device name spirodoc Class Complies with the Essential Requirements of directive 93/42/EC concerning Medical Devices, and its amendments, and its transposition in the Member States.
  • Page 41: Conditions De Garantie

    Chaque produit, ou partie de celui-ci, envoyé en réparation doit être accompagné d’une exposition claire et détaillée du défaut rencontré. En cas d’envoi au fabricant, une autorisation du fabricant lui-même, écrite ou même téléphonique est nécessaire. MIR, Medical International Research, se réserve le droit de remplacer le produit ou d’apporter d’éventuelles modifications tenues pour nécessaires. SPIRODOC cod.
  • Page 42: Annexe 1 Exemples De Test Rapport D'oxymetrie

    Manuel d’utilisation EXEMPLES DE TEST RAPPORT D’OXYMETRIE ANNEXE 1 SPIRODOC cod. 980153 Rev 2.4 FR 42/48...
  • Page 43 Manuel d’utilisation SPIRODOC cod. 980153 Rev 2.4 FR 43/48...
  • Page 44 Manuel d’utilisation SPIRODOC cod. 980153 Rev 2.4 FR 44/48...
  • Page 45: Annexe 2 Exemple De Test Rapport Spirometrie

    Manuel d’utilisation ANNEXE 2 EXEMPLE DE TEST RAPPORT SPIROMETRIE SPIRODOC cod. 980153 Rev 2.4 FR 45/48...
  • Page 46: Annexe 3 Informations Pour Une Utilisation Correcte Dans Un Environnement Electromagnetique

    INFORMATIONS POUR UNE UTILISATION CORRECTE DANS UN ENVIRONNEMENT ELECTROMAGNETIQUE Recommandations et déclarations du fabricant – émissions électromagnétiques L’appareil SPIRODOC est prévu pour fonctionner dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou utilisateur de SPIRODOC doit garantir que l’appareil sera utilisé dans un tel environnement.
  • Page 47 SPIRODOC est prévu pour fonctionner dans un milieu électromagnétique où les interférences RF sont contrôlées. Le client ou l’utilisateur de l’appareil peut contribuer à prévenir des interférences en assurant une distance minimale entre les appareils de communication mobiles et portables à RF (transmetteurs) et l’appareil, comme recommandé...
  • Page 48: Annexe 4 Exercice De Capacite Et Exercice D'intolerance

    ESTIMATION DU O2_GAP. L’utilisation de Spirodoc de MIR pour le 6MWT afin de déterminer une "estimation" pour la prescription d'oxygène à long terme. Une équation est intégrée dans le dispositif, afin d’«estimer» le besoin en oxygène du patient à travers un 6MWT réalisé sans apport d'oxygène supplémentaire pour le patient.

Table des Matières