14b
Windows:
Windows: Sobald die USB-Aufforderung angezeigt
DE
wird, schließen Sie das USB-Kabel an den Anschluss
auf der Rückseite des HP All-in-One und anschließend
an einen beliebigen USB-Anschluss des Computers an.
Windows : une fois l'invite USB affichée, connectez
FR
le câble USB au port situé à l'arrière de l'appareil
HP Tout-en-un, puis à n'importe quel port USB de
l'ordinateur.
Windows: quando viene visualizzata la richiesta,
IT
collegare il cavo USB alla porta sul retro dell'unità
HP All-in-One, quindi a una porta USB qualsiasi sul
computer
Windows: Zodra u dit wordt gevraagd, sluit u de
NL
USB-kabel aan op de poort aan de achterzijde van
de HP All-in-One en op een willekeurige USB-poort
van de computer.
15
Windows:
Windows: Folgen Sie den Anweisungen auf dem
DE
Bildschirm, um die Softwareinstallation
abzuschließen.
Windows : suivez les instructions affichées
FR
à l'écran pour installer le logiciel.
Windows: attenersi alle istruzioni visualizzate sullo
IT
schermo per completare l'installazione del software.
Windows: Installeer de software volgens de
NL
aanwijzingen op het scherm.
6 • HP Deskjet F4100 All-in-One series
Mac:
Macintosh: Legen Sie die CD ein. Doppelklicken
DE
Sie auf das Symbol für den HP All-in-One
Installer. Folgen Sie den Anweisungen auf dem
Bildschirm.
Mac : insérez le CD-ROM. Double-cliquez
FR
sur l'icône HP All-in-One Installer. Suivez les
instructions affichées à l'écran.
Macintosh: inserire il CD. Fare doppio clic
IT
sull'icona HP All-in-One Installer. Attenersi alle
istruzioni visualizzate sullo schermo.
Mac: Plaats de cd. Dubbelklik op het pictogram
NL
HP All-in-One Installer. Volg de aanwijzingen
op het scherm.
Mac:
Macintosh: Schließen Sie den Bildschirm
DE
"Systemassistent" ab.
Mac : renseignez l'écran de l'assistant de
FR
configuration.
Macintosh: completare la schermata
IT
Impostazione Assistita.
Mac: Vul het scherm Configuratie-assistent in.
NL