10
11
12
4 • HP Deskjet F4100 All-in-One series
Schließen Sie die Patronenklappe.
DE
WICHTIG:
Warten Sie, bis die Ausrichtungsseite
automatisch gedruckt wurde.
Fermez la porte d'accès aux cartouches d'impression.
FR
IMPORTANT :
attendez que la page d'alignement
s'imprime automatiquement.
Chiudere lo sportello delle cartucce di stampa.
IT
IMPORTANTE:
attendere mentre la pagina di
allineamento viene stampata automaticamente.
Sluit de toegangsklep voor de printcartridge.
NL
BELANGRIJK:
Wacht tot de uitlijningspagina
automatisch wordt afgedrukt.
Legen Sie die Ausrichtungsseite nach dem Ausdruck mit
DE
der bedruckten Seite nach unten auf das Glas, wie in der
Abbildung gezeigt. Schließen Sie die Abdeckung.
Après l'impression de la page d'alignement, placez-la
FR
sur la vitre, face vers le bas, comme illustré. Fermez le
capot.
Al termine della stampa, collocare la pagina di allinea-
IT
mento sulla superficie di scansione con il lato di stampa
rivolto verso il basso, come mostrato nella figura. Chiudere
il coperchio.
Nadat de uitlijningspagina is afgedrukt, plaatst u
NL
deze met de bedrukte kant naar beneden op de
glasplaat (zie afbeelding). Sluit het deksel.
Drücken Sie
(Scan-Taste), um die Ausrichtung
DE
abzuschließen.
Warten Sie, bis die grüne Anzeige "Ein" aufhört zu
blinken.
Appuyez sur
(bouton Numérisation) pour lancer
FR
l'alignement.
Attendez que le voyant vert Activer ne clignote plus.
Premere
(pulsante Scansione) per completare
IT
l'allineamento.
Attendere che la spia verde On smetta di lampeggiare.
Druk op
(knop Scannen) om de uitlijning te
NL
voltooien.
Wacht tot het groene Aan-lampje stopt met knipperen.