Inhaltsverzeichnis: Seite Sommaire : Page Informationen zum Vorbild Informations concernant la locomotive réelle Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Wichtige Hinweise Information importante Multiprotokollbetrieb Mode multiprotocole Schaltbare Funktionen Fonctions commutables Parameter/Register Paramètre/Registre Betriebshinweise Remarques sur l’exploitation Wartung und Instandhaltung Entretien et maintien Ersatzteile Pièces de rechange Table of Contents:...
Informationen zum Vorbild: Information about the Prototype: Die Schweizerischen Bundesbahnen (SBB) beschafften im In 1964 the Swiss Federal Railways (SBB) purchased the first Jahre 1964 die ersten sechs Lokomotiven der Baureihe Re six class Re 4/4 II locomotives. These locomotives had a con- 4/4 II.
Page 5
Informations concernant la locomotive réelle : Informatie van het voorbeeld: Les Chemins de fer Fédéraux suisses (CFF) ont acquis les six De Schweizerische Bundesbahnen (SBB) schaffen in 1964 de premières locomotives de la série Re 4/4 II en 1964. Avec un eerste zes lokomotieven van de serie Re 4/4 II aan.
Weitergabe des Produktes mitgegeben Priorität 2: DCC werden. Priorität 3: DC • Für Reparaturen oder Ersatzteile wenden Sie sich bitte an Hinweis: Werden zwei oder mehrere Digital-Protokolle am Ihren Trix-Fachhändler. Gleis erkannt, übernimmt der Decoder automatisch das • Gewährleistung und Garantie gemäß der beiliegenden höchstwertige Digital-Protokoll, z.B. mfx/DCC, somit wird Garantieurkunde. das mfx-Digital-Protokoll vom Decoder übernommen.
Page 7
Hinweise zum Digitalbetrieb • Funktionsmapping: Funktionen können mit Hilfe der • Die genaue Vorgehensweise zum Einstellen der diversen Central Station 60212 (eingeschränkt) und mit der Central Parameter entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung Station 60213/60214/60215 beliebigen Funktionstasten Ihrer Mehrzug-Zentrale. zugeordnet werden (Siehe Hilfe in der Central Station). • Die ab Werk eingestellten Werte sind für mfx gewählt, so DCC-Protokoll dass ein bestmöglichstes Fahrverhalten gewährleistet ist. Adressierung Für andere Betriebssysteme müssen gegebenenfalls • Kurze Adresse – Lange Adresse – Traktionsadresse...
Page 8
• Alle Funktionen können entsprechend dem Funktions- mapping geschaltet werden. • Weitere Information, siehe CV-Tabelle DCC-Protokoll. Es wird empfohlen, die Programmierungen grundsätzlich auf dem Programmiergleis vorzunehmen. Logische Funktionen Anfahr-/Bremsverzögerung (ABV) • Die Beschleunigungs- und Bremszeit kann getrennt voneinander eingestellt werden. • Die logische Funktionsabschaltung ABV kann über das Funktionsmapping auf jede beliebige Funktionstaste gelegt werden.
Priority 3: DC well as transferred along with the product to others. Note: If two or more digital protocols are recognized in the • Please see your authorized Trix dealer for repairs or track, the decoder automatically takes on the highest order spare parts. digital protocol, example: mfx/DCC; the decoder takes on the mfx digital protocol (see previous table).
Page 12
Notes on digital operation • Function mapping: Functions can be assigned to any of • The operating instructions for your central unit will give the function buttons with the help of the 60212 Central you exact procedures for setting the different parame- Station (with limitations) and with the 60213/60214/60215 ters. Central Station (See help section in the Central Station). • The values set at the factory have been selected for mfx DCC Protocol in order to guarantee the best possible running characte-...
Page 13
• 14 or 28/126 speed levels can be set. • All of the functions can be controlled according to the function mapping (see CV description). • See the CV description for the DCC protocol for additional information. We recommend that in general programming should be done on the programming track. Logic Functions Acceleration/Braking Delay • The acceleration and braking time can be set separately from each other. • The logic function ABV can be assigned to any function button by using the function mapping.
Page 14
f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 Controllable Functions STOP mobile station Headlights Function f0 Function f0 — Function 1 Swiss headlight changeover Function f1 Function f1 — Function 2 Sound effect: Operating sounds Function f2 Function f2 — Function 3 Sound effect: Horn Function f3 Function f3 —...
Page 15
Discription DCC Value Factory-Set Address 1 - 127 PoM Minimum Speed 0 - 255 PoM Acceleration delay 0 - 255 PoM Braking delay 0 - 255 PoM Maximum speed 0 - 255 Factory Reset / Manufacturer Recognition PoM Functions F1 - F8 in analog operation 0 - 255 PoM Functions F9 - F15 and lights in analog operation 0 - 255...
Remarques importantes sur la sécurité exploitation Trix Systems, DCC et mfx. • Feux de signalisation s‘inversant selon le sens de mar- • La locomotive ne peut être utilisée qu‘avec le système che; feux commutables en exploitation digital. d‘exploitation indiqué. • Rayon minimal d’inscription en courbe 360 mm. • Analogique max. 15 Volt =, digital max. 22 Volt ~. • La locomotive ne peut pas être alimentée électriquement Mode multiprotocole par plus d‘une source de courant à la fois. Mode analogique • Il est impératif de tenir compte des remarques sur la On peut aussi faire fonctionner le décodeur sur des instal- sécurité décrites dans le mode d‘emploi de votre système...
Page 17
Indication : remarquez que toutes les fonctions ne peuvent Programmation pas être actionnées dans tous les protocoles numériques. • Les caractéristiques peuvent être programmées par Sous mfx et sous DCC, il est possible de procéder à l’intermédiaire de la couche graphique de la station cen- quelques paramétrages de fonctions devant être actives trale, voire en partie aussi au moyen de la station mobile. dans le cadre de l’exploitation analogique.
Page 18
Programmation Fonctions logiques • Les caractéristiques peuvent être modifiées de façon Retard au démarrage / au freinage réitérée par l’intermédiaire des variables de configuration • Les temps d’accélération et de freinage peuvent être (CVs). paramétrés séparément les uns des autres. • Toutes les configurations variables (CV) peuvent être lues • Par l’intermédiaire du mappage des fonctions, la mise et programmées de façon réitérée. hors fonction de la fonction logique ABV peut être affec- • La programmation peut être réalisée soit sur la voie tée à n’importe quelle touche de fonction. principale, soit sur la voie de programmation.
f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 Fonctions commutables STOP mobile station activé Fanal éclairage Fonction f0 Fonction f0 — Fonction 1 Feux suisses Fonction f1 Fonction f1 — Fonction 2 Bruit d’exploitation Fonction f2 Fonction f2 — Fonction 3 Bruitage : Trompe Fonction f3 Fonction f3...
Opmerking: let er op dat niet alle functies in alle digitaal- • De volledige toegang tot alle functies is alleen mogelijk protocollen mogelijk zijn. Onder mfx of DCC kunnen enkele met Trix Systems, DCC of met mfx bedrijf. instellingen, welke in analoogbedrijf werkzaam moeten zijn, • Ingebouwde, rijrichtingsafhankelijke frontverlichting is in ingesteld worden.
Page 22
Aanwijzingen voor digitale besturing • De default-instellingen (fabrieksinstelling) kunnen weer • Het op de juiste wijze instellen van de diverse parame- hersteld worden. ters staat beschreven in de handleiding van uw digitale • Functiemapping: functies kunnen met behulp van het Centrale. Central Station 60212 (met beperking) en met het Central • Fabrieksmatig zijn de waarden voor mfx zo ingestelt dat Station 60213/60214/60215 aan elke gewenste functietoets optimale rijeigenschappen gegarandeerd zijn. worden toegewezen (zie het helpbestand in het Central Voor andere bedrijfssystemen moeten eventueel aanpas- Station).
Page 23
• De default-instellingen (fabrieksinstelling) kunnen weer hersteld worden. • 14 resp. 28/126 rijstappen instelbaar. • Alle functies kunnen overeenkomstig de functiemapping geschakeld worden (zie CV-beschrijving). • Voor verdere informatie, zie de CV-tabel DCC-protocol. Het is aan te bevelen om het programmeren alleen op het programmeerspoor uit te voeren. Fysieke functies Logische functies Aangezien deze functies uitsluitend via de software uitgevo- erd worden, is hier geen fysieke uitgang voor nodig.