Page 1
TVSS V TOYOTA VEHICLE SECURITY SYSTEM EINBAUANLEITUNG TEIL 1 INSTALLATION INSTRUCTIONS PART 1 NOTICE EXPLICATIVE DE L’INSTALLATION PARTIE 1 Corolla TEILENUMMER - PART NUMBER - NUMERO DE PIECE HAUPT-EINBAUSATZ (Nur für Belgien) MAIN KIT 08585-12980 (Only for Belgium) EQUIPEMENT PRINCIPAL...
Page 2
Corolla (E12-A + E12-D) TVSS V VORSICHTSMASSREGELN PRECAUTIONS PRECAUTIONS LESEN SIE BITTE DIESE VORSICHTSMAßREGELN FÜR DEN EINBAU SORGFÄLTIG DURCH PLEASE READ THOROUGHLY THESE PRECAUTIONS BEFORE THE INSTALLATION PRECAUTIONS A LIRE ATTENTIVEMENT AVANT L’INSTALLATION • Darauf achten, das negative (-) Kabel •...
Corolla (E12-A + E12-D) TVSS V INHALTSVERZEICHNIS TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIERES Vorsichtsmaßregeln Precautions Précautions ......................................Einbausatz Fitting Kit Kit de montage ....................................Haupteinbausatz Main Kit Equipement principal ..................................Glasbruchsensorsatz Glass Breakage Sensor Kit Kit du détecteur de bris de vitre ................................Radarsensor Radar Sensor Détecteur à...
Corolla (E12-A + E12-D) TVSS V HAUPTEINBAUSATZ MAIN KIT 08585-12980*/ 08585-12990** EQUIPEMENT PRINCIPAL Beschreibung Anzahl Description Description Quantité TVSS ECU TVSS ECU ECU TVSS * Nur für Belgien / Only for Belgium / Belgique uniquement ** Andere Länder / Other countries / Autres pays Corolla (LHD) - 6 03-02...
Corolla (E12-A + E12-D) TVSS V GLASBRUCHSENSORSATZ GLASS BREAKAGE SENSOR KIT 08192-13820 KIT DU DETECTEUR DE BRIS DE VITRE Beschreibung Anzahl Description Description Quantité GLASBRUCHSENSOR-STEUEREGERÄT GLASS BREAKAGE CONTROL UNIT UNITE DE COMMANDE DE BRIS DE VITRE MIKROPHON MICROPHONE MICRO SCHAUMSTOFFAUFKLEBER (1 TEIL AUF 1 STÜCK) FOAM TAPE (1 DIVISION ON 1 SHEET) MOUSSE ADHESIF (1 DIVISION SUR 1 FEUILLE) Corolla (LHD) - 7...
Corolla (E12-A + E12-D) TVSS V SYSTEMAUFBAU UND FÜHRUNG DER VERKABELUNG (**E12-A*L) SYSTEM LAYOUT AND WIRE HARNESS OUTLINE (**E12-A*L) DISPOSITION DU SYSTEME ET DU FAISCEAU DE CABLES (**E12-A*L) FÜR LIMOUSINE MODELLE FOR SEDAN MODELS POUR MODELES SEDAN Corolla (LHD) - 9 03-02...
Corolla (E12-A + E12-D) TVSS V SYSTEMAUFBAU UND FÜHRUNG DER VERKABELUNG (**E12-D*L) SYSTEM LAYOUT AND WIRE HARNESS OUTLINE (**E12-D*L) DISPOSITION DU SYSTEME ET DU FAISCEAU DE CABLES (**E12-D*L) FÜR LIMOUSINE MODELLE FOR SEDAN MODELS POUR MODELES SEDAN Corolla (LHD) - 10 03-02...
Page 11
Corolla (E12-A + E12-D) TVSS V Schaltkasten Fahrerseite (10-Stift-Stecker und Steckbuchse weiß) Driver’s side connector block (10P female and male white) Boîtier de raccordement du côté du conducteur (10P blanc mâle et femelle) Schaltkasten Fahrerseite (12-Stift-Stecker und Steckbuchse weiß) Driver’s side connector block (12P female and male white) Boîtier de raccordement du côté...
Page 12
Corolla (E12-A + E12-D) TVSS V STECKERANORDNUNG DES TVSS (ANSICHT DER STIFTSEITE) CONNECTOR ARRANGEMENT OF THE TVSS (PIN VIEW) DISPOSITION DES CONNECTEURS DU TVSS (VUE DU COTE BROCHES) (Stecker) (Stecker) (Steckbuchse) (Stecker) (Steckbuchse) (Steckbuchse) (male) (male) (male) (female) (female) (female) (mâle) (mâle) (mâle)
Page 13
Corolla (E12-A + E12-D) TVSS V (Steckbuchse) (Stecker) (Steckbuchse) (Stecker) (female) (male) (female) (male) (femelle) (mâle) (femelle) (mâle) (FÜR LIMOUSINE MODELLE) (FOR SEDAN MODELS) (POUR MODELES SEDAN) VEHICLE SIDE CONNECTORS FOR TVSS ECU FOR SIREN FOR ENGINE HOOD (Steckbuchse) (female) (femelle) (Steckbuchse) (female)
Corolla (E12-A + E12-D) TVSS V AUSBAU AUS DEM FAHRZEUG VEHICLE DISASSEMBLY DEMONTAGE DU VEHICULE Einstiegsverkleidung auf der Fahrerseite ausbauen. : Clip (7x) Remove the driver’s side front door scuff plate : Clip (7x) Enlevez la plaque de protection de la porte du côté...
Page 15
Corolla (E12-A + E12-D) TVSS V Die Konsolenabdeckung aus der unteren Verkleidung ausbauen. : Clip (4x) Das kleine Fach aus der unteren Verkleidung ausbauen. : Clip (4x) Remove the cluster panel from the lower panel. : Clip (4x) Remove the small compartment from the lower panel.
Page 16
Corolla (E12-A + E12-D) TVSS V Die untere fahrzeugseitige Abdeckung entfernen. : Schraube (2x) Remove the driver’s side under cover : Screw (2x) Enlevez le panneau inférieur du côté conducteur : Vis (2x) Abb. 5 - Fig. 5 FÜR E12-A*L MODELLE FOR E12-A*L MODELS POUR MODELES E12-A*L Untere Abdeckung...
Page 17
Corolla (E12-A + E12-D) TVSS V FÜR E12-D*L MODELLE FOR E12-D*L MODELS POUR MODELES E12-D*L Die Schraube (1x) des Lenkrads entfernen. Den Knopf des Verstellhebels entfernen. : Schraube (2x) Untere Abdeckung der Lenksaüle entfernen Die Abdeckung von der unteren Armaturenbrettverkleidung lösen. : Clip (4x) Remove the screw (1x) from the...
Page 18
Corolla (E12-A + E12-D) TVSS V FÜR AUTOMATIKGETRIEBE FOR AUTOMATIC TRANSMISSION POUR TRANSMISSION AUTOMATIQUE Schaltknopfabdeckung entfernen. : Clip (6x) Remove the gear shift cover : Clip (6x) Enlevez la garniture du rotule du levier de vitesses : Clip (6x) Abb. 9 - Fig. 9 FÜR MODELLE MIT MANUELLER KLIMAANLAGE FOR MANUAL A/C MODELS...
Page 19
Corolla (E12-A + E12-D) TVSS V FÜR MODELLE MIT AUTOMATISCHER KLIMAANLAGE FOR AUTO A/C MODELS POUR MODELES AVEC CLIMATISATION AUTOMATIQUE Verkleidung der Mittelkonsole entfernen. : Clip (4x) Remove the centre cluster panel : Clip (4x) Enlevez le panneau de la console centrale : Clip (4x) Abb.
Page 20
Corolla (E12-A + E12-D) TVSS V FÜR ALLE MODELLE FOR ALL MODELS POUR TOUS LES MODELES Fußraumabdeckung auf der Beifahrer- seite ausbauen. : Halter (1x) Remove the passenger’s side kick panel : Retainer (1x) Enlevez le carter de roue du côté passa- ger.
Page 21
Corolla (E12-A + E12-D) TVSS V AUSSER 3-TÜRIGE MODELLE MIT SCHRÄGHECK EXCEPT 3DOOR HATCHBACK MODELS SAUF MODELES HATCHBACK A 3 PORTES Die hintere Einstiegsverkleidung auf der Beifahrerseite entfernen. : Clip (3x) Remove the passenger’s side rear door scuff plate : Clip (3x) Enlevez la plaque de protection de la porte arrière du côté...
Page 22
Corolla (E12-A + E12-D) TVSS V FÜR SCHRÄGHECK- & KOMBI MODELLE FOR HATCHBACK & WAGON MODELS POUR MODELES HATCHBACK &WAGON Das Poster der Rücksitzbank auf der Beifahrerseite aufheben. HINWEIS: Nur bei 3-türigen Modellen mit Schräg- heck das Polster der Rücksitzbank auf der Beifahrerseite entfernen.
Page 23
Corolla (E12-A + E12-D) TVSS V FÜR 3-TÜRIGE MODELLE MIT SCHRÄGHECK FOR 3DOOR HATCHBACK MODELS POUR MODELES HATCHBACK A 3 PORTES Das Dichtungsprofil entfernen. Die hintere Seitenverkleidung der Beifahrerseite entfernen. : Bolzen (2x) : Clip (1x) : Clip (8x) Peel the weather strip Remove the passenger’s side quarter trim Abb.
Page 24
Corolla (E12-A + E12-D) TVSS V FÜR LIMOUSINEN OHNE GETEILTE RÜCKSITZBANK FOR SEDAN MODELS WITHOUT SPLIT REAR SEATS POUR MODELES SEDAN SANS SIEGES ARRIERE FRACTIONNABLES Den Teil der Rückenlehne der Rücksitzbank entfernen. : Bolzen (3x) : Clip (3x) Remove the rear seat back : Bolt (3x) : Clip (3x) Abb.
Page 25
Corolla (E12-A + E12-D) TVSS V FÜR LIMOUSINEN MIT TEILBARER RÜCKSITZBANK FOR SEDAN MODELS WITH SPLIT REAR SEATS POUR MODELES SEDAN AVEC SIEGES ARRIERE FRACTIONNABLES Die Seitenabdeckung auf der Beifahrerseite des Kofferraums ausbauen. : Clip (3x) Remove the passenger’s side luggage side cover : Clip (3x) Enlevez le panneau latéral du comparti-...
Corolla (E12-A + E12-D) TVSS V EINBAU DES KABELSTRANGS WIRE HARNESS INSTALLATION INSTALLATION DU FAISCEAU DE CABLES Vor dem Einbau des TVSS-Kabelstrangs den Stecker im Fahrzeug lokalisieren. Locate the connectors in the vehicle before fitting the TVSS wire harness. Repérez les connecteurs dans le véhicule avant l’installation du faisceau de câbles du TVSS. ** E12-A * L ** E12-D * L FÜR LIMOUSINE MODELLE...
Page 27
Corolla (E12-A + E12-D) TVSS V Den 10-Stift-Stecker (weiß) und den 12- Stift-Stecker (weiß) im Bereich der Fuß auf der Fahrerseite lokalisieren und lösen. Locate and disconnect the 10P connector (white) and 12P connector (white) in the driver’s side kick panel area. Repérez et débranchez le connecteur à...
Page 28
Corolla (E12-A + E12-D) TVSS V Den 10-Stift-Stecker und den 12-Stift-Stecker am Fahrzeugkabelstrang befestigen mit den Kabelbindern (2x). Attach the 10P connector and 12P connec- tor to the vehicle harness using the wire ties (2x). Fixez le connecteur à 10 pôles et le connec- teur à...
Page 29
Corolla (E12-A + E12-D) TVSS V FÜR E12-A*L MODELLE FOR E12-A*L MODELS POUR MODELES E12-A*L Den Blinkerrelais auf der linken Seite des Schaltkastens auf der Fahrerseite lokalisieren. Den 8-Stift-Stecker (schwarz) vor dem Blinkerrelais lösen. Locate the flasher relay from the left side of the driver’s side J/B Disconnect the 8P connector (black)
Page 30
Corolla (E12-A + E12-D) TVSS V FÜR E12-A*L MODELLE FOR E12-A*L MODELS POUR MODELES E12-A*L Die TVSS-Kabelstrang mit Kabelbindern (3x) und (1x) am Fahrzeugkabel- strang befestigen. Attach the TVSS wire harness to the vehicle harness using the wire ties (3x) (1x).
Page 31
Corolla (E12-A + E12-D) TVSS V FÜR E12-A*L MODELLE FOR E12-A*L MODELS POUR MODELES E12-A*L Den 6-Stift-Stecker (weiß) im Schaltkasten auf der Fahrerseite lokalisieren und lösen. Locate and disconnect the 6P connector (white) from the driver’s side J/B Repérez et débranchez le connecteur à 6 pôles (blanc) dans le boîtier de raccorde- ment...
Page 32
Corolla (E12-A + E12-D) TVSS V FÜR E12-A*L MODELLE FOR E12-A*L MODELS POUR MODELES E12-A*L Kabelstrangschutzabdeckung wieder auf der Rückseite des Anschluss- kastens auf der Fahrerseite anbringen. ACHTUNG: Fahrzeugkabelstrang Einkerbung in der Schutzabdeckung einlegen, wie in der Abbildung gezeigt. Refit the harness protective cover to the Abb.
Page 33
Corolla (E12-A + E12-D) TVSS V FÜR E12-D*L MODELLE FOR E12-D*L MODELS POUR MODELES E12-D*L Die 6-Stift-Steckbuchse (weiß) des TVSS-Kabelstrangs Schaltkasten auf der Fahrerseite anschließen. Der 6-Stift-Stecker (weiß) des TVSS- Kabelstrangs an dem 6-Stift-Stecker (weiß) des Fahrzeugkabelstrangs anschließen. TVSS-Kabelstrang Kabelbindern (1x) am Fahrzeug- kabelstrang befestigen.
Page 34
Corolla (E12-A + E12-D) TVSS V FÜR E12-D*L MODELLE FOR E12-D*L MODELS POUR MODELES E12-D*L Die 8-Stift-Steckbuchse (schwarz) des TVSS-Kabelstrangs mit dem Blinkerrelais anschließen. Den 8-Stift-Stecker (schwarz) des TVSS-Kabelstrangs an den 8-Stift- Stecker (schwarz) des Fahrzeug- kabelstrangs anschließen. Connect the 8P female connector (black) of the TVSS wire harness the flasher relay Connect the 8P male connector...
Page 35
Corolla (E12-A + E12-D) TVSS V FÜR ALLE MODELLE FOR ALL MODELS POUR TOUS LES MODELES Den 6-Stift-Stecker (weiß) im Bereich der Lenkung lokalisieren und lösen. Locate and disconnect the 6P connector (white) in the steering column area. Localisez et débranchez le connecteur à 6 pôles dans la zone de la direction.
Page 36
Corolla (E12-A + E12-D) TVSS V Die 6-Stift-Steckbuchse (weiß) des TVSS-Kabelstrangs im Bereich der Lenkung anschließen. Den 6-Stift-Stecker (blau) des TVSS-Kabelstrangs an dem 6-Stift- Stecker (weiß) des Fahrzeugkabel- strangs anschließen. Die 2-Stift-Steckbuchse (schwarz) des TVSS-Kabelstrangs im Bereich des Schließzylinders anschließen. Den 2-Stift-Stecker (schwarz) des TVSS-Kabelstrangs...
Page 37
Corolla (E12-A + E12-D) TVSS V Den TVSS-Kabelstrang mit Kabel- bindern (2x) am Fahrzeugkabel- strang befestigen. 6-Stift-Stecker einem Kabelbinder (1x) am Fahrzeug- kabelstrang befestigen. Attach the TVSS wire harness to the vehicle harness using the wire tie (2x). Attach the 6P connector to the vehicle harness using the wire tie (1x).
Page 38
Corolla (E12-A + E12-D) TVSS V Den TVSS-Kabelstrang mit Kabel- bindern (2x) Bereich Mittelkonsole am Fahrzeugkabelstrang verlegen und befestigen. Route and attach the TVSS wire harness to the vehicle harness using the wire ties (2x) in the centre console area. Acheminez et fixez le faisceau de câbles du TVSS au faisceau de câbles du véhicu-...
Page 39
Corolla (E12-A + E12-D) TVSS V FÜR MODELLE MIT AUTOMATISCHER KLIMAANLAGE FOR AUTO A/C MODELS POUR MODELES AVEC CLIMATISATION AUTOMATIQUE Den TVSS-Kabelstrang zwischen Heizung und Fahrzeugkabelstrang verlegen. Den TVSS-Kabelstrang mit den Kabelbindern (2x) am Fahrzeug- kabelstrang befestigen. Route the TVSS wire harness between the heater unit and vehicle harness...
Page 40
Corolla (E12-A + E12-D) TVSS V Den TVSS-Kabelstrang mit Kabelbinder (1x) im Bereich des Handschuhfachs am Fahrzeugkabelstrang verlegen und befesti- gen. Route and attach the TVSS wire harness to the vehicle harness using the wire tie (1x) in the glove compartment area. Acheminez et fixez le faisceau de câbles du TVSS au faisceau de câbles du véhicule...
Page 41
Corolla (E12-A + E12-D) TVSS V Den 10-Stift-Stecker (weiß) des TVSS-Kabelstrangs an dem 10- Stift-Stecker (weiß) des Fahrzeug- kabelstrangs anschließen. Den 10-Stift-Stecker mit Schaumstoff- klebeband (1x) am Fahrzeug- kabelstrang befestigen. Connect the 10P male connector (white) of the TVSS wire harness the vehicle harness 10P connector (white).
Page 42
Corolla (E12-A + E12-D) TVSS V FÜR KOMBIS UND 5-TÜRIGE MODELLE MIT SCHRÄGHECK FOR WAGON AND 5DOOR HATCHBACK MODELS POUR MODELES WAGON ET HATCH- BACK A 5 PORTES Den TVSS-Kabelstrang entlang des Schwellers der vorteren Tür auf den Beifahrerseite verlegen. Den TVSS-Kabelstrang mit Hilfe des Fahrzeughakens...
Page 43
Corolla (E12-A + E12-D) TVSS V FÜR KOMBIS UND 5-TÜRIGE MODELLE MIT SCHRÄGHECK FOR WAGON AND 5DOOR HATCHBACK MODELS POUR MODELES WAGON ET HATCH- BACK A 5 PORTES Den TVSS-Kabelstrang entlang des Bereichs der B-Säule verlegen. Das rot/weiße Kabel des TVSS- Kabelstrangs abschneiden.
Page 44
Corolla (E12-A + E12-D) TVSS V FÜR KOMBIS UND 5-TÜRIGE MODELLE MIT SCHRÄGHECK FOR WAGON AND 5DOOR HATCHBACK MODELS POUR MODELES WAGON ET HATCH- BACK A 5 PORTES Den 1-Stift-Steckbuchse (weiß) des TVSS-Kabelstrangs im Bereich der mittleren Säule anschließen. Den 1-Stift-Stecker (weiß) des TVSS-Kabelstrangs an dem 1-Stift-...
Page 45
Corolla (E12-A + E12-D) TVSS V FÜR 3-TÜRIGE MODELLE MIT SCHRÄGHECK FOR 3DOOR HATCHBACK MODELS POUR MODELES HATCHBACK A 3 PORTES TVSS-Kabelstrang Kabelbindern (3x) am Fahrzeugkabel- strang und Fahrzeughaken befestigen. VORSICHT: Den TVSS-Kabelstrang nicht mit der Wasserleitung befestigen. Attach the TVSS wire harness to the vehicle harness and vehicle hook using...
Page 46
Corolla (E12-A + E12-D) TVSS V FÜR 3-TÜRIGE MODELLE MIT SCHRÄGHECK FOR 3DOOR HATCHBACK MODELS POUR MODELES HATCHBACK A 3 PORTES Den TVSS-Kabelstrang entlang des Bereichs der B-Säule verlegen. Das rot/weiße Kabel des TVSS- Kabelstrangs abschneiden. VORSICHT: rot/grüne Kabel TVSS- Kabelstrangs nicht durchschneiden.
Page 47
Corolla (E12-A + E12-D) TVSS V FÜR 3-TÜRIGE MODELLE MIT SCHRÄGHECK FOR 3DOOR HATCHBACK MODELS POUR MODELES HATCHBACK A 3 PORTES Den 1-Stift-Steckbuchse (weiß) des TVSS-Kabelstrangs im Bereich der mittleren Säule anschließen. Den 1-Stift-Stecker (weiß) des TVSS-Kabelstrangs an dem 1-Stift- Stecker (weiß) des Fahrzeugkabel- strangs anschließen.
Page 48
Corolla (E12-A + E12-D) TVSS V FÜR LIMOUSINE MODELLE FOR SEDAN MODELS POUR MODELES SEDAN Den TVSS-Kabelstrang mit den Kabel- bindern (4x) im Bereich der Fußraumab- deckung auf der Beifahrerseite am Fahr- zeugkabelstrang befestigen. Attach the TVSS wire harness to the vehicle harness using the wire ties (4x) in the passenger’s side kick panel area.
Page 49
Corolla (E12-A + E12-D) TVSS V FÜR LIMOUSINE MODELLE FOR SEDAN MODELS POUR MODELES SEDAN Den TVSS-Kabelstrang entlang dem Bereich der mittleren Säule ver- legen. Den 1-Stift-Stecker (weiß) im Bereich der mittleren Säule lokalisieren und lösen. Route the TVSS wire harness along the centre pillar area.
Page 50
Corolla (E12-A + E12-D) TVSS V FÜR LIMOUSINE MODELLE FOR SEDAN MODELS POUR MODELES SEDAN Den TVSS-Kabelstrang und 1-Stift- Stecker mit den Kabelbindern (3x) am Fahrzeugkabelstrang befestigen. Den überschussigen rot/grün Kabel des TVSS-Kabelstrangs mit einem Kabelbinder (1x) am Fahrzeugka- belstrang befestigen. Attach the TVSS wire harness 1P connector to the vehicle harness using the wire ties...
Page 51
Corolla (E12-A + E12-D) TVSS V FÜR LIMOUSINEN OHNE GETEILTE RÜCKSITZBANK FOR SEDAN MODELS WITHOUT SPLIT REAR SEATS POUR MODELES SEDAN SANS SIEGES ARRIERE FRACTIONNABLES Den Teiler umdrehen. Den TVSS-Kabelstrang entlang des Gepäckraumbereichs verlegen. Den TVSS-Kabelstrang mit den Kabelbindern (2x) am Fahrzeug- kabelstrang befestigen.
Page 52
Corolla (E12-A + E12-D) TVSS V FÜR LIMOUSINE MODELLE FOR SEDAN MODELS POUR MODELES SEDAN TVSS-Kabelstrang Schaumstoffklebeband (3x) Gepäckraumbereich befestigen. Attach the TVSS wire harness with the foam tape (3x) in the luggage compart- ment area. Fixez le faisceau de câbles du TVSS avec de la mousse adhésive (3x) dans la zone du coffre.
Page 53
Corolla (E12-A + E12-D) TVSS V FÜR LIMOUSINE MODELLE FOR SEDAN MODELS POUR MODELES SEDAN Die TVSS-Kabelstrang verlegen und an den Fahrzeugkabelstrang befestigen mit Kabelbindern (2x). Den 1-Stift-Stecker (weiß) im hin- teren Gepäckraumbereich lokalisieren und lösen. Route and attach the TVSS wire har- ness to the vehicle harness using the wire ties...
Page 54
Corolla (E12-A + E12-D) TVSS V FÜR LIMOUSINE MODELLE FOR SEDAN MODELS POUR MODELES SEDAN Den TVSS-Kabelstrang und 1-Stift- Stecker mit Kabelbindern (2x) am Fahrzeugkabelstrang befestigen. Attach the TVSS wire harness and 1P connector to the vehicle harness using the wire ties (2x).
Corolla (E12-A + E12-D) TVSS V EINBAU DES RADARSENSORS MOUNTING THE RADAR SENSOR INSTALLATION DU DETECTEUR A RADAR Den Trimmer in der kleinen Öffnung lokalisieren. VORSICHT: Die Spitze des Längsschlitzschrauben- drehers darf maximal 2 mm breit sein. Good Den Trimmer gegen den Uhr- Bien zeigersinn...
Page 56
Corolla (E12-A + E12-D) TVSS V Den Längsschlitzschraubendreher in die Öffnung einführen. Die Schablone nach unten bewe- gen, bis sie den Radarsensor berührt. Die Ziffer "1! in der Mitte der Kerbe in Schablone suchen. Wenn sie nicht gefunden wird, die Schablone drehen und so ein- stellen, dass die Ziffer "1"...
Page 57
Corolla (E12-A + E12-D) TVSS V FÜR SHRÄGHECK-MODELLE FOR HATCHBACK MODELS POUR MODELES HATCHBACK Den Trimmer zwischen der vierten und fünften Position vom Minimum in den Uhrzeigersinn drehen. Turn the trimmer clockwise between the fourth and fifth position from minimum. Tournez le trimmer dans le sens des aiguilles d'une montre entre la quatrième et...
Page 58
Corolla (E12-A + E12-D) TVSS V Radarsensor Hilfe Schrauben (2x) und den Muttern (2x) an der Radarsensorhalterung befesti- gen. VORSICHT: Die Schrauben unbedingt fest anziehen. Diese Schrauben sind mit Kleber beschichtet. Fit the radar sensor to the radar sensor bracket with the screws (2x) and the nuts...
Page 59
Corolla (E12-A + E12-D) TVSS V Den Radarsensor-Kabelstrang mittels Schaumstoffband (1x) am Radarsensor befestigen. HINWEIS: Den Abstand berücksichtigen. Attach the radar sensor harness on the radar sensor using foam tape (1x). NOTE: Take the clearance Fixez le faisceau de câbles du détecteur à radar sur le détecteur à...
Page 60
Corolla (E12-A + E12-D) TVSS V Die Schraube im Bereich des Hand- schuhfachs lokalisieren und entfernen. HINWEIS: Die Schraube nicht wegwerfen. Locate and remove the bolt in the glove compartment area. NOTE: Do not discard the bolt Repérez et retirez le boulon dans la zone de la boîte à...
Page 61
Corolla (E12-A + E12-D) TVSS V Den Radarsensor mit einem Bolzen befestigen. VORSICHT: Den Fahrzeugkabelstrang nicht zwis- chen Heizung und Radarsensorhal- terung einklemmen. Fit the radar sensor using the existing bolt CAUTION: Do not pinch the vehicle harness between the heater unit and the radar sensor bracket Fixez le détecteur à...
Corolla (E12-A + E12-D) TVSS V EINBAU VON TVSS ECU MOUNTING THE TVSS ECU INSTALLATION DE L’ECU TVSS Den Butyl-Klebeband an der Unterseite des TVSS ECU befestigen. Attach the butyl tape to the bottom of the Stift-Steckerseite TVSS ECU Connector side Côté...
Page 63
Corolla (E12-A + E12-D) TVSS V VORSICHT: Sicherstellen, dass die Abstände für parallel sind. Die TVSS ECU an der Halterung positionieren und mit den Bolzen befestigen. Den 40-Stift-Stecker (weiß) des TVSS-Kabelstrangs an die TVSS anschließen. CAUTION: Make sure that the distance for are parallel.
Corolla (E12-A + E12-D) TVSS V EINBAU DER GLASSBRUCHSENSOR-STEUEREINHEIT MOUNTING THE GLASS BREAKAGE CONTROL UNIT INSTALLATION DE L’UNITE DE COMMANDE DE BRIS DE VITRE FÜR LIMOUSINE UND 5-TÜRIGE 5 6 7 MODELLE MIT SCHRÄGHECK FOR SEDAN AND 5DOOR HATCHBACK MODELS POUR MODELES SEDAN ET HATCHBACK A 5 PORTES Die Einstellschraube in die Position "8"...
Page 65
Corolla (E12-A + E12-D) TVSS V FÜR 3-TÜRIGE MODELLE MIT SCHRÄGHECK 5 6 7 FOR 3DOOR HATCHBACK MODELS POUR MODELES HATCHBACK A 3 PORTES Die Einstellschraube in die Position "9" stellen für optimale Empfindlichkeit. HINWEIS: 5 6 7 Wenn die Empfindlichkeit zu hoch eingestellt ist, kann es zu Fehlalarm kommen.
Page 66
Corolla (E12-A + E12-D) TVSS V FÜR KOMBI MODELLE FOR WAGON MODELS 5 6 7 POUR MODELES WAGON Die Einstellschraube in die Position "10" stellen für optimale Empfindlichkeit. HINWEIS: Wenn die Empfindlichkeit zu hoch eingestellt ist, kann es zu Fehlalarm kommen.
Page 67
Corolla (E12-A + E12-D) TVSS V Den 8-Stift-Stecker (weiß) des TVSS- Kabelstrangs an der GBS ECU befes- tigen. Connect the 8P connector (white) of the TVSS wire harness to the GBS ECU Raccordez le connecteur à 8 pôles (blanc) du faisceau de câbles du TVSS à...
Corolla (E12-A + E12-D) TVSS V EINBAU DES MIKROPHONS MOUNTING THE MICROPHONE INSTALLATION DU MICRO Butylklebeband Verkleidung befestigen. Mikrophon Butylklebeband in der Verkleidung befestigen. Den 2-Stift-Mikrophonstecker (weiß) an den 2-Stift-Stecker (weiß) des TVSS-Kabelstrang anschließen. Attach the butyl tape to the finish panel Attach the microphone onto the...
Corolla (E12-A + E12-D) TVSS V ANBRINGEN DER SCHEIBENAUFKLEBER ATTACHING THE STICKER FIXATION DES AUTOCOLLANTS POUR VITRE Beide vorderen Seitenscheiben von innen reinigen. 10mm Die Aufkleber wie gezeigt anbrin- gen. Clean the inside surface of both front windows. Attach the stickers to the indicated position.