Step 4 (Figure 3b) English Once the mid/high frequency driver module is disconnected, it can be withdrawn Owner’s manual completely from the cabinet and placed to one side. The wadding material from behind the module should also be removed and placed to one side. The mid/high frequency driver module sealing gasket should be removed and discarded.
terminals marked +2 and -2. Ensure that positive cables are connected to the How to claim repairs under warranty +-terminals and the negative cables connected to the – terminals. Incorrect Should service be required, please follow the following procedure: connection can result in poor imaging and loss of bass. Once the plug is If the equipment is being used in the country of purchase, you should contact the reassembled it can be inserted into the socket and locked by twisting clockwise.
rapport à l’enceinte. Toujours le retenir avec une main pendant que vous manipulez Français l’enceinte de l’autre main. Manuel d’utilisation Étape 3 (Figure 3b) Une fois le module médium/aigu dégagé de l’enceinte, vous pouvez voir les câbles qui les relient entre eux. Le connecteur placé juste à côté des câbles doit être Cher Client, débranché.
Figure 4a. Reliez le câble positif sur la broche repérée +1 et le câble négatif sur la Cette garantie limitée est valide pour une période de cinq ans à compter de la date broche repérée -1. L'interversion des deux câbles peut entraîner une mauvaise image d’achat ou une période de deux ans pour les composants électroniques, y compris stéréo et une perte de grave.
Schritt 3 (Figure (Abb.) 3b) Deutsch Haben Sie das Mittel-/Hochtonmodul aus dem Gehäuse genommen, werden die Bedienungsanleitung Anschlusskabel sichtbar. Der zwischen den Kabeln sitzende In Line-Anschluss muss getrennt werden. Während ein Helfer das Treibermodul festhält, nehmen Sie jeweils einen Teil des Anschlusses in eine Hand und ziehen ihn auseinander. Vielen Dank, dass Sie sich für die Marke B&W entschieden haben.
der beiden Schraubklemmen und drehen Sie diese fest (siehe Figure (Abb.) 4a links). Garantie Jetzt nehmen Sie den Speakon-Stecker auseinander und verbinden, wie in Figure (Abb.) 4a rechts dargestellt, das positive Kabel mit +1 und das negative Kabel mit Dieses Produkt wurde nach den höchsten Qualitätsstandards entwickelt und -1.
para liberar el módulo y pueda cogerlo. Cuando incline el recinto, mantenga una Español mano sobre el módulo. Manual de instrucciones Paso 3 (Figura 3b) A medida que el módulo de medios/agudos sea separado del recinto, aparecerán los correspondientes cables de conexión. El conector situado en el centro de los Estimado cliente: cables debe ser desconectado.
Conexiones Cuidado y Mantenimiento Todas las conexiones deberían realizarse con el equipo desconectado. La CT8.2 Por regla general, la superficie del recinto sólo requiere que se le quite el polvo. Si incorpora dos parejas de terminales de conexión convencionales y uno de tipo desea utilizar un limpiador de tipo aerosol, retire en primer lugar cuidadosamente Neutrik Speakon en su panel posterior.
Passo 2 (Figura 3a) Italiano Il modulo potrebbe cadere in avanti mentre togliete la mano, in questo caso, può Manuale di istruzioni essere rimosso con attenzione dal cabinet. Se non si muove, potrebbe essere necessario inclinare leggermente in avanti il cabinet per farlo uscire verso l’esterno ed avere modo di estrarlo.
Se utilizzate l’opzione Speakon, collegando i diffusori in modalità convenzionale Garanzia limitata a singolo cavo, inserite la parte spellata del conduttore in ogni terminale, quindi serrate il cappuccio a vite per bloccarlo, quindi smontate il connettore Speakon Questo prodotto è stato progettato e fabbricato secondo i più alti standard qualitativi. come mostrato in figura 4a e collegate il cavo positivo al terminale contrassegnato Tuttavia, nell’improbabile caso di un guasto o malfunzionamento, B&W Group Ltd.
Stap 3 (afbeelding 3b) Nederlands Wanneer de midden/hoog eenheid van de kast is losgenomen, zijn de kabels Handleiding toegankelijk. De connector die halverwege in de kabel is opgenomen dient te worden losgenomen. Terwijl een assistent de eenheid vasthoudt, neemt u beide zijden van de connector vast en trekt ze van elkaar.
en de negatieve ader met de zwarte aansluiting, als aangegeven in afbeelding 4b. 3. Deze garantie is niet van toepassing in andere gevallen dan defecten van Een verkeerde aansluiting kan geen kwaad maar leidt tot een slecht ruimtebeeld en materialen en/of fabricage ten tijde van aankoop en is niet van toepassing: een gebrek aan bas.