Подготовка Инструмента И Рабочей Зоны - RIDGID Power-Spin Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11
Подготовка инструмента
и рабочей зоны
ВНИМАНИЕ!
Перед использованием необходимо подго-
товить прочистной инструмент и рабочую
зону в соответствии с приведенными про-
цедурами, чтобы снизить риск травмы от
удара током, а также чтобы предотвратить
перегиб или поломку спирали, химические
ожоги, инфекции и другие проблемы и
предотвратить повреждение прочистного
инструмента.
При подготовке прочистного инструмента
всегда следует надевать защитные очки,
кожаные рукавицы, а также другие соот-
ветствующие средства защиты. Для допол-
нительной защиты от химикатов и бакте-
рий, осевших на инструменте и в рабочей
зоне, под кожаные рукавицы следует на-
девать латексные, резиновые или другие
водонепроницаемые перчатки.
1. Проверьте есть ли в рабочей зоне:
• Соответствующее освещение.
• Чистое, ровное, устойчивое и сухое
место для инструмента и оператора.
Не используйте прибор, когда нахо-
дитесь в воде. При необходимости
следует откачать воду из зоны про-
ведения работ.
2. Осмотрите канализацию, подвергаемую
очистке. По возможности определите
места доступа к канализации, диаметры
и длину труб, расстояние до магистралей,
характер засора, установите наличие хи-
микатов для чистки канализационных
стоков или иных химических веществ и
пр. Если в канализации имеются хими-
каты, важно понять необходимость осу-
ществления конкретных мер безопасно-
сти, требуемых при проведении работы
вблизи этих химикатов. Свяжитесь с про-
изводителем химикатов для получения
необходимой информации.
3. Выберите нужное для выполнения за-
дания по чистке канализации оборудо-
вание. Система Power-Spin предназна-
чена для работы:
• В трубах диаметром до 1
и длиной до 25 футов (7,6 м) с помо-
щью спирали диаметром
• Прочистной инструмент, подходящий
для других типов применения, можно
найти в каталоге инструментов Ridge,
на веб-странице www.RIDGID.com либо
Прочистной инструмент POWER-SPIN®
4. Удостоверьтесь в полной проверке обо-
рудования.
5. При необходимости в зоне проведения
работ следует поместить защитные щиты.
Процесс чистки канализации может ока-
заться марким.
6. При использовании Power-Spin вруч-
ную проверьте наличие рукоятки, и
надежно ли она закреплена.
7. При использовании Power-Spin с аккуму-
ляторной дрелью снимите рукоятку с зад-
ней части барабана, нажав на ушки с обе-
их сторон рукоятки (см. рис. 2). Надежно
закрепите вал барабана в патроне дрели.
Предупредительная
табличка
Рис. 2 – Снятие рукоятки с Power-Spin
8. Если необходимо, выполните соответ-
ствующие подготовительные работы
для получения доступа к канализа-
ции.
• В большинстве случаев спираль мож-
• Для раковин с выводной сливной
• Для других конструкций раковин
/
" (40 мм)
1
2
/
" (6 мм).
1
• При прочистке сифонов ванн, никогда
4
позвонив в отдел технического обслу-
живания RIDGID по тел. 800-519-3456.
но пропустить через перекрестие в
сифоне (см. рис. 3).
пробкой: Снимите рычажок и слив-
ную пробку (см. рис. 4). Обязательно
поместите сосуд под промывочное
отверстие или сифон на случай вы-
текания воды.
может потребоваться снять крышку
промывочного отверстия или сифон
(см. рис. 5.) Обязательно поместите со-
суд под промывочное отверстие или
сифон на случай вытекания воды.
не пробуйте пропускать спираль че-
рез трубопровод, поскольку это может
привести к повреждению спирали. Сни-
мите защитную переливную сетку или
Вал барабана
167

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières