Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 31

Liens rapides

CE6VE6 GR/HA
English
GB
Operating Instructions
COOKER AND OVEN
Contents
Operating Instructions,1
Description of the appliance-Overall view,2
Description of the appliance-Control Panel,3
Installation,4
Start-up and use,6
Cooking modes,7
Using the hob,10
Precautions and tips,11
Care and maintenance,12
Assistance,12
Ελληνικά
GR
Οδηγίες χρήσης
ΚΟΥΖΙΝΑ ΚΑΙ ΦΟΥΡΝΟΣ
Περιεχόμενα
Οδηγίες χρήσης,1
Περιγραφή της συσκευής-Συνολική άποψη,2
Περιγραφή της συσκευής-Πίνακας ελέγχου,3
Εγκατάσταση,13
Εκκίνηση και χρήση,15
Προγράμματα μαγειρέματος16,
Χρηση της επιφανειας μαγειρεματος,19
Προφυλάξεις και συμβουλές,20
Συντήρηση και φροντίδα,21
Τεχνική υποστήριξη,21
PT
Português
Instruções para a utilização
FOGÃO E FORNO
Índice
Instruções para a utilização,1
Descrição do aparelho-Vista de conjunto,2
Descrição do aparelho-Painel de comandos,3
Instalação,22
Início e utilização, 24
Utilização do forno,24
Utilização do plano de cozedura,28
Precauções e conselhos,29
Manutenção e cuidados,30
Assistência técnica,30
All manuals and user guides at all-guides.com
Français
FR
Mode d'emploi
CUISINIERE ET FOUR
Sommaire
Mode d'emploi,1
Description de l'appareil-Vue d'ensemble,2
Description de l'appareil-Tableau de bord, 3
Installation,31
Mise en marche et utilisation,33
Utilisation du four,33
Utilisation du plan de cuisson,37
Précautions et conseils, 38
Nettoyage et entretien,39
Assistance,39
Nederland
NL
Gebruiksaanwijzing
FORNUIS EN OVEN
Inhoud
Gebruiksaanwijzing,1
Beschrijving van het apparaat-Aanzichttekening,2
Beschrijving van het apparaat-Bedieningspaneel,3
Installatie, 40
Starten en gebruik, 42
De kookzones,43
Gebruik van de oven,46
Voorzorgsmaatregelen en advies,47
Onderhoud en verzorging,48
Servicedienst,48

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hotpoint Ariston CE6VE6 GR/HA

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com CE6VE6 GR/HA Français English Mode d’emploi Operating Instructions CUISINIERE ET FOUR COOKER AND OVEN Sommaire Contents Mode d’emploi,1 Operating Instructions,1 Description de l’appareil-Vue d’ensemble,2 Description of the appliance-Overall view,2 Description de l’appareil-Tableau de bord, 3...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Descrição do aparelho Vista de conjunto 1. Plano de vitrocerâmica 2. Painel de comandos 3.Prateleira GRADE 4.Prateleira BANDEJA PINGADEIRA 5. Pé de regulação 6.GUIAS de deslizamento das prateleiras 7.Posição 5 8 .Posição 4 9.Posição 3 10.Posição 2 11.Posição 1...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Description of the appliance Description de l’appareil Control panel Tableau de bord 1.Manette PROGRAMMES 1.SELECTOR knob 2.Manette du THERMOSTAT 2.THERMOSTAT knob 3.Voyant lumineux thermostat 3.THERMOSTAT indicator light 4.Minuteur heures 4.TIMER button 5.Durée cuisson 5.COOKING TIME button 6.Fin de cuisson 6.COOKING END TIME button...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Installation ! Before operating your new appliance please read cooker (see fi gure). The legs* provided with the this instruction booklet carefully. It contains important appliance fit into the slots on information concerning the safe installation and operation of the appliance.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com • The socket is compatible with the plug of the appliance. If the socket is incompatible with the plug, ask an authorised technician to replace it. Do not use extension cords or multiple sockets. ! Once the appliance has been installed, the power supply cable and the electrical socket must be easily accessible.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Start-up and use THERMOSTAT indicator light ! The first time you use your appliance, heat the empty oven with its door closed at its maximum temperature When this is illuminated, the oven is generating heat. for at least half an hour.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Cooking modes PIZZA mode The heating elements (bottom and circular) and the fan ! A temperature value can be set for all cooking modes come on. This combination heats the oven rapidly by between 50°C and Max, except for producing a considerable amount of heat, particularly from the bottom element.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com  the symbol and the letter A (AUTO). • If the pizza has a lot of toppings, we recommend Next the desired cooking end time must be set: adding the mozzarella cheese on top of the pizza ...
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Oven cooking advice table Cooking Foods Weight Rack Position Pre-heating Recommended Cooking modes (in kg) time temperature time (minutes) (minutes) Defrosting All frozen foods Duck 65-75 Roast veal or beef 70-75 Traditional Pork roast 70-80 Oven Biscuits (short pastry)
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Using the glass ceramic hob Instructions for using the pyroceram top The control knobs for the hob electric hotplates To obtain the best results from your hob, there are some basic rules to follow when cooking or preparing The cookers can be fitted with normal and rapid food.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Precautions and tips • If the appliance breaks down, under no circumstances ! This appliance has been designed and manufactured in should you attempt to repair the appliance yourself. compliance with international safety standards. Repairs carried out by inexperienced persons may cause The following warnings are provided for safety reasons and injury or further malfunctioning of the appliance.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Care and maintenance Switching the appliance off Cleaning the glass ceramic hob Disconnect your appliance from the electricity supply ! Do not use abrasive or corrosive detergents (for before carrying out any work on it. example, products in spray cans for cleaning barbecues and ovens), stain removers, anti-rust products, powder Cleaning the appliance...
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Εγκατάσταση εγχειριδίου ! Πριν θέσετε σε λειτουργία τη νέα συσκευή, διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών διότι περιέχει Οριζοντίωση σημαντικές πληροφορίες για την εγκατάσταση και την Αν χρειαστεί να οριζοντιώσετε τη ασφαλή λειτουργία της συσκευής. συσκευή, βιδώστε...
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com ταμπελίτσας χαρακτηριστικών • η πρίζα να είναι συμβατή με το βύσμα της συσκευής. Αν η πρίζα δεν είναι συμβατή με το βύσμα, απευθυνθείτε σε εξουσιοδοτημένο τεχνικό για την αντικατάσταση. Μη χρησιμοποιείτε προεκτάσεις ή πολύπριζα. ! Αφού...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Εκκίνηση και χρήση Φως του φούρνου ! Στο πρώτο άναμμα, λειτουργήστε το φούρνο άδειο για Ανάβει στρέφοντας τον επιλογέα ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ σε τουλάχιστον μισή ώρα στη μέγιστη θερμοκρασία και με μια θέση διαφορετική του «0» και παραμένει αναμμένο την...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Πρόγραμμα FAST COOKING ! Στα μαγειρέματα BARBECUE και GRATIN, ειδικότερα αν χρησιμοποιείτε τη σούβλα, να τοποθετείτε τον Ενεργοποιούνται τα θερμαντικά στοιχεία και τίθεται σε λιποσυλλέκτη στη θέση 1 για τη συλλογή των λειτουργία ο ανεμιστήρας εξασφαλίζοντας τη διανομή υπολειμμάτων...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Χειροκίνητη λειτουργία του φούρνου Αφού θέσατε την ώρα, ο προγραμματιστής πάει Για την ακύρωση ενός ήδη προγραμματισμένου αυτόματα στη χειροκίνητη θέση. μαγειρέματος Σημείωση: Για να αποκαταστήσετε τη χειροκίνητη   Πιέστε ταυτόχρονα τα κουμπιά και...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Πίνακας ψησίματος στο φούρνο Προγράμματ Τρόφιμα Βάρος Θέση των Προθέρμανσ Προτεινόμενη Χρόνος ψησίματος α (Kg) επιπέδων η (λεπτά) θερμοκρασία (λεπτά) Φούρνος Όλα τα είδη τροφίμων Απόψυξης Πάπια 65-75 Ψητό μοσχαρίσιο ή βοδινό 70-75 Παραδοσιακ...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Χρήση της υαλοκεραμικής επιφάνειας μαγειρέματος, Περιγραφή Το ενδεικτικό φωτάκι λειτουργίας των ηλεκτρικών εστιών Οι εστίες παρέχουν θερμότητα που εκπέμπεται με Είναι αναμμένο όταν έχει τεθεί σε λειτουργία ακτινοβολία. Τα θερμαντικά μέσα βρίσκονται κάτω από οποιοδήποτε...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Προφυλάξεις και συμβουλές από άτομα μη ειδικευμένα μπορεί να προκαλέσουν ζημιές ! Η συσκευή σχεδιάστηκε και κατασκευάστηκε σύμφωνα με ή περαιτέρω δυσλειτουργίες της συσκευής. Καλέστε την τους διεθνείς κανόνες ασφαλείας. Τεχνική Υποστήριξη. Οι προειδοποιήσεις που ακολουθούν παρέχονται για λόγους ασφαλείας...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Συντήρηση και φροντίδα επιφάνειας μαγειρέματος Σβήστε τη συσκευή Πριν από κάθε εργασία, να αποσυνδέετε τη συσκευή από το ! Αποφύγετε τη χρήση διαβρωτικών ή αποξυστικών δίκτυο ηλεκτρικής τροφοδοσίας. απορρυπαντικών, όπως τα προϊόντα σε φιάλες spray Καθαρισμός...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Instalação ! Antes de colocar em funcionamento o novo aparelho, As pernas* fornecidas com o aparelho, devem ser encaixadas leia atentamente este livrete de instruções, pois na base do fogão. contém informações importantes sobre a instalação e o funcionamento seguro do aparelho.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com ! Depois de ter instalado o aparelho, o acesso ao cabo 400V 2N~ de alimentação e à tomada da corrente deve ser fácil. H05RR-F 4x4 CEI-UNEL 35363 H05VV-F 4x4 CEI-UNEL 35746 ! O cabo não deve ser dobrado nem comprimido. L2 L1 ! O cabo deve ser verificado periodicamente e substituído somente por técnicos autorizados.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com Início e utilização Luz do forno ! Quando o acender pela primeira vez, aconselhamos Acende-se girando o selector PROGRAMAS em uma fazer funcionar o forno vazio pelo menos durante meia posição diferente do “0”. Permanece acesa enquanto hora com a máxima temperatura e a porta fechada.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com deixe sempre a porta do forno fechada.. Programa de FAST COOKING Conselhos práticos para a cozedura Liga-se os elementos aquecedores e entra em funcionamento a ventoinha para garantir a distribuição ! Nas cozeduras ventiladas não utilize as posições das do calor no interior do forno em modo constante e prateleiras 1 e 5: o contacto muito directo com o calor uniforme.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com  Programar a cozedura com o 4. carregue na tecla FIM DA COZEDURA programador electrónico 5. dentro de 4 segundos ajuste a hora do fim da   cozedura desejada carregando nas teclas .
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Tabela de cozedura no forno Programas Alimentos Peso Posição das Pré Temperatura Duração da (Kg) prateleiras aquecimento aconselhada cozedura (minutos) (minutos) Todos os alimentos congelados Descongela- mento Pato 65-75 Carne de vitela ou vaca assada 70-75 Forno Carne de porco assada...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com Utilização do plano de cozedura de vitrocerâmica Descrição Instruções de utilização do plano de cozedura em O plano de cozedura é equipado com 4 elementos vitrocerâmica aquecedores radiantes. Estes aquecedores são Para obter as melhores performances do plano de incorporados abaixo da superfície do plano de cozedura, seguir algumas regras fundamentais cozedura (zonas que tornam-se vermelhas durante o...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Precauções e conselhos ! Este aparelho foi projectado e fabricado em conformidade ulteriores maus funcionamentos do aparelho. Contactar a com as normas internacionais de segurança. Assistência. Estas advertências são fornecidas por razões de segurança •...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com Manutenção e cuidados Desligar o aparelho potência 25 W, engate E 14. 3. Monte novamente a tampa e restabeleça a ligação Antes de realizar qualquer operação, desligue o eléctrica do forno. aparelho da alimentação eléctrica. Limpar o plano de cozedura de Limpeza do aparelho vitrocerâmica...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com Installation ! Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir le Montage des pieds* par consulter à tout moment. En cas de vente, de cession encastrement sous la base. ou de déménagement, veiller à ce qu’il suive l’appareil. ! Lire attentivement les instructions : elles contiennent des conseils importants sur l’installation, l’utilisation et la sécurité...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com ! Après installation de l’appareil, le câble électrique et 400V 2N~ la prise de courant doivent être facilement accessibles H05RR-F 4x4 CEI-UNEL 35363 H05VV-F 4x4 CEI-UNEL 35746 ! Le câble ne doit être ni plié ni excessivement écrasé. L2 L1 ! Le câble doit être contrôlé...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com Mise en marche et utilisation ! Lors de son premier allumage, faire fonctionner Eclairage du four Pour l’allumer, amener le bouton PROGRAMMES le four à vide, porte fermée, pendant au moins une sur une position autre que la position “0”. Il reste heure en réglant la température à...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com MULTICUISSON Programme FAST COOKING • Utiliser les gradins 2 et 4 et placer au 2 les plats qui Mise en marche des résistances et du ventilateur pour exigent davantage de chaleur. obtenir une chaleur constante et uniforme. •...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com  4. une fois le temps écoulé, un signal acoustique retentit, ! Le symbole reste allumé en même temps que le pour l’arrêter appuyer sur une touche quelconque (sauf four pendant toute la durée de la cuisson. ...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com Tableau de cuisson au four Programmes Aliments Poids (Kg) Niveau Préchauffage Température Durée enfournement (minutes) préconisée cuisson (minutes) Décongélation Pour décongeler tous les types d'aliments Canard 65-75 Rôti de veau ou de bœuf 70-75 Four Tradition Rôti de porc...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation du plan de cuisson vitrocéramique Description Les tables de cuisson sont équipées de 4 foyers Conseils d’utilisation du plan de cuisson électriques radiants. Ces foyers sont matérialisés en • Utiliser des casseroles à fond plat et de forte surface par des zones et deviennent rouges en cours épaisseur pour qu’elles adhèrent parfaitement à...
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com Précautions et conseils ! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux • Le plan vitrocéramique résiste aux chocs mécaniques, il peut toutefois se fendre (ou même se briser) sous l’effet d’un choc normes internationales de sécurité.
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com Nettoyage et entretien Mise hors tension Nettoyage du plan de cuisson vitrocéramique Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien couper l’alimentation électrique de l’appareil. ! Ne jamais utiliser de détergents abrasifs ou corrosifs, tels que des bombes aérosols pour grilloirs et fours, des détacheurs et dérouilleurs, des poudres à...
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com Installatie ! Bewaar dit instructieboekje zorgvuldig voor eventuele De poten* moeten aan het raadpleging in de toekomst. In het geval u het onderstuk van het fornuis worden vastgeklemd. apparaat verkoopt, weggeeft of wanneer u verhuist, moet het boekje bij het apparaat bewaard worden.
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com ! De kabel moet van tijd tot tijd worden gecontroleerd 400V 2N~ en mag alleen door erkende monteurs worden H05RR-F 4x4 CEI-UNEL 35363 vervangen. H05VV-F 4x4 CEI-UNEL 35746 L2 L1 ! De fabrikant kan nergens aansprakelijk voor worden gesteld als deze normen niet worden nageleefd.
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com Starten en gebruik Controlelampje THERMOSTAAT ! Wij raden u aan bij het eerste gebruik de oven minstens een uur leeg te laten functioneren, op Het oplichten van dit lampje geeft aan dat de maximum temperatuur en met de deur dicht.
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com ventilator en het braadspit (waar aanwezig) gaan Programma GEBAK OVEN draaien. Hiermee wordt de rechtstreekse bovenhitte van de grill gecombineerd met de circulatie van Het achterste verwarmingselement gaat aan en de de lucht in de oven. Eventueel verbranden van de ventilator gaat werken zodat een gelijkmatige, zachte buitenkant wordt zo vermeden;...
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com de oven. Nu kunt u een kookduur plannen: Corrigeer of wis de ingestelde gegevens  1. druk op de toets DUUR BEREIDING De ingevoerde gegevens kunnen op ieder willekeurig 2. stel binnen 4 seconden de gewenste kookduur in moment worden gewijzigd door op de betreffende ...
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com Kooktabel oven Programma's Gerechten Gewicht Roosterstanden Voorverwar Aanbevolen Duur (kg) ming temperatuur bereiding (minuten) (minuten) Ontdooien Alle diepvriesproducten Eend 65-75 Gebraden kalfs- of rundvlees 70-75 Traditionele oven Gebraden varkensvlees 70-80 Koekjes (kruimeldeeg) 15-20 Taarten 30-35 Taarten...
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com Gebruik van de glaskeramische kookplaat Praktische tips voor het gebruik van de kookplaat Beschrijving • Gebruik alleen pannen met een dikke, platte bodem Het keramische kookvlak heeft 4 stralingselementen, zodat ze perfect aansluiten op het verwarmingsvlak; die zich onder het glas bevinden.
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com Voorzorgsmaatregelen en advies ! Dit apparaat is ontworpen en vervaardigd volgens de mechanische stoten. Het kan echter worden beschadigd (of barsten) als het wordt geraakt door geldende internationale veiligheidsvoorschriften. Deze een puntig object, bijvoorbeeld door gereedschap. aanwijzingen zijn geschreven voor uw veiligheid en u Als dit gebeurt moet u onmiddellijk het apparaat dient ze derhalve goed door te nemen.
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com Onderhoud en verzorging 11/2011 - 195088399.01 XEROX FABRIANO De elektrische stroom afsluiten Reinigen van de glaskeramische kookplaat Sluit altijd eerst de stroom af voordat u tot enige handeling overgaat. ! Vermijd het gebruik van schuurmiddelen of bijtende middelen, zoals sprays voor barbecues en ovens, vlekkenmiddelen, roestverwijderende producten, Het reinigen van de oven...