Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

.R
NL
.ran ais,1
Des ription de l’appareil,
Mise en mar
e et tilisation, -
Utilisation du plan de cuisson
Conseils pratiques pour l'utilisation des brûleurs
Utilisation du four
Programmes de cuisson pour four multifonction (1er
four)
Conseils utiles pour la cuisson
Programmes de cuisson pour four statique (2ème
four)
Mise en marche du four
Conseils utiles pour la cuisson
PROGRAMMATEUR (FOUR ELECTRIQUE)
Tableau de cuisson pour four multifonction (1er four)
Tableau de cuisson pour four statique (2ème four)
Pr
a tions et onseils,
Netto a e et entretien, 6

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hotpoint Ariston CPDO 902 NL

  • Page 1 .ran ais,1 Des ription de l’appareil, Mise en mar e et tilisation, - Utilisation du plan de cuisson Conseils pratiques pour l'utilisation des brûleurs Utilisation du four Programmes de cuisson pour four multifonction (1er four) Conseils utiles pour la cuisson Programmes de cuisson pour four statique (2ème four) Mise en marche du four...
  • Page 2 Installation min. 50mm min. 50mm ! avant d’effectuer toute opération de réglage, entretien, etc., assurez-vous que l'appareil soit déconnecté électriquement Conditions réglementaires d’installation Positionnement Cat. II2L3B/P entilation de la cuisine...
  • Page 3 gaz et l’aération de la pièce. L’afflux naturel de l’air l'appareil peut exiger une aération supplémentaire, doit se produire à travers des ouvertures par exemple l'ouverture d'une fenêtre ou une permanentes réalisées dans les murs de la pièce aération plus efficace en augmentant la puissance qui donnent vers l’extérieur, ou bien des conduits de d'aspiration de l'électroventilateur s'il existe.
  • Page 4 Adaptation au di érents types de gaz Instructions pour le plan ç Raccordement par tuyau le i le en acier ino , paroi continue a ec raccords iletés Réglage de l air primaire des r leurs ç Réglage des minima éri ication de l’étanchéité...
  • Page 5 ement le triq e Branchement du c le d alimentation électri ue au réseau Remplacement du c ² ç...
  • Page 6 Caractéristiques des brûleurs et des in ecteurs Tableau 1 Gaz liquide Gaz naturel Brûleur à gaz Diamètre Puissance thermique By-pass injecteur Charge* injecteur Charge* (mm) kW (p.c.s.*) 1/100 1/100 1/100 Nominale Réduite (mm) (mm) G30/G31 (mm) D. Triple 3,25 1,30 Couronne C.
  • Page 7: Description De L’Appareil

    Description de l’appareil Vue d’ensemble AS BURNERS AS BURNERS Adjustable Feet or Legs SA.ET DE ICES AS BURNERS Tableau de bord THERMOSTAT THERMOSTAT Knob (2nd. OVEN) Indicator light(1st. OVEN) THERMOSTAT THERMOSTAT Indicator light (2nd. OVEN) knob (1st. OVEN) TIMER SELECTOR knob knob (2nd.
  • Page 8: Mise En Marche Et Utilisation

    Mise en marche et utilisation Utilisation du plan de cuisson cas de casseroles ayant moins de 12 cm de diamètre. Allumage des brûleurs Un petit cercle plein près de chaque bouton BRULEUR Utilisation du four indique le brûleur associé à ce dernier. ! Lors de son premier allumage, faites fonctionner le Pour allumer un brûleur du plan de cuisson : four à...
  • Page 9: Programmes De Cuisson Pour Four Multifonction Principal (1Er Four)

    Voyant FONCTIONNEMENT Programme MULTICUISSON Allumé, il signale que le four est en marche. Mise en marche de toutes les résistances (sole, Eclairage du four voûte et circulaire) ainsi que du ventilateur. La il s'allume dès que la manette est dans une position chaleur est constante et bien répartie à...
  • Page 10: Programmes De Cuisson Pour Four Statique Principal (2Ème Four)

    GRIL En cours de cuisson, il est possible à tout moment de : • En cas de cuisson en mode GRIL, placer la grille • modifier le programme de cuisson à l'aide du au gradin 2 ou 3 et la lèchefrite au gradin 1 pour bouton PROGRAMMES ;...
  • Page 11 MINIGRIL L'élément chauffant supérieur central est branché. La température plutôt élevée et directe du gril permet de saisir immédiatement les viandes évitant ainsi qu'elles ne durcissent en perdant leur jus. La cuisson au gril est particulièrement recommandée pour les plats qui exigent une température élevée à...
  • Page 12 PROGRAMMATEUR (.OUR L'inscription auto allumée rappelle qu'il y a programmation de la durée et de ELECTRI UE) l' h eure de fin de cuisson en automatique. Le four s' a llume alors automatiquement à 12h30 pour s'éteindre ensuite au bout de 30 minutes. Quand le four est Le programmateur permet de sélectionner les modes de fonctionnement allumé, la casserole allumée apparaît pendant toute la durèe de cuisson.
  • Page 13 Tablea de isson po r fo r m ltifon tion ( er fo r) Cooking Foods Weight Rack Position Pre-heating Recommended Cooking modes (in kg) time temperature time (minutes) (minutes) Duck 65-75 Roast veal or beef 70-75 Traditional Pork roast 70-80 Oven Biscuits (short pastry)
  • Page 14 Tablea de isson po r fo r statiq e (2 me fo r) Cooking Foods Weight Rack Preheating time Recommended Cooking modes (in kg) position (min) Temperature time (°C) (minutes) Lasagne 45-50 Cannelloni 30-35 Baked pasta 30-35 Veal 60-70 Chicken 80-90 Duck 90-100...
  • Page 15: Précautions Et Conseils

    Précautions et conseils ç n rale ç Mise a reb t En cours de onctionnement, les éléments chau ants et certaines parties de la porte peu ent de enir très chauds Attention ne pas les toucher et garder les en ants distance ç...
  • Page 16: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Mise hors tension Contr ler les joints du our Netto a e de l’appareil Rempla ement de l’ampo le d’ laira e d fo r voir figure Entretien robinets a  Cette opération doit être effectuée par un technicien agréé...
  • Page 17 G b u jz g ç Nederlands, rijvin van et apparaat, 23 Starten en ebr ik, 2 -30 Gebruik van de kookplaat Gebruik van de oven Programma's voor multifunctie oven (1e oven) Programma's voor statische oven (2e oven) Voor or smaatre elen en advies, 3 Onder o d en ver or in , 32...
  • Page 18: Installatie

    Installatie Het plaatsen ! alle regel-, onderhoudshandelingen enz. moeten op een van het elektriciteitsnet afgesloten apparaat worden uitgevoerd. Cat. II2L3B/P 2 UnderKlasse 1 Klasse Klasse entilatie an de ertrekken min. 50mm min. 50mm ² ²...
  • Page 19 Gasaansl itin Aansluiting met le i ele slang...
  • Page 20: Elektrische Aansluiting

    Aansluiting met een roest rije stalen le i ele uis aan een ona ge roken wand oorzien an aanhechtingen met schroe draad Regelen primaire lucht an de straalpijpjes Het regelen an de minimumstand Controle gasdichtheid Aanpassing aan de erschillende soorten gas ge ruiksaanwijzing oor de kookplaat Elektrische aansluiting...
  • Page 21 Aansluiting an de oedingska el aan het elektriciteitsnet er angen an de ka el ²...
  • Page 22 enmerken van de branders en inspuiters Tabel 1 Vloeibaar gas Natuurlijk gas Branders Doorsenee Thermisch vermogen By-pass Straal. Bereik* Straal. Bereik* (mm) kW (p.c.s.*) 1/100 1/100 1/100 Nom. Gered. (mm) (mm) G30/G31 (mm) D. Drievoudige 3,25 1,30 ring C. Snel 3,00 0,70 B.
  • Page 23: Beschrijving Van Het Apparaat

    Beschrijving van het apparaat Aanzichttekening AS BURNERS AS BURNERS Adjustable Feet or Legs SA.ET DE ICES AS BURNERS Bedieningspaneel THERMOSTAT THERMOSTAT Knob (2nd. OVEN) Indicator light(1st. OVEN) THERMOSTAT THERMOSTAT Indicator light (2nd. OVEN) knob (1st. OVEN) TIMER SELECTOR knob knob (2nd. OVEN) BURNERS Control knob 1st.
  • Page 24: Starten En Gebruik

    Starten en gebruik Gebruik van de oven Gebruik van de kookplaat Aansteken van de branders ! Wij raden u aan bij het eerste gebruik de oven Naast elke BRANDER knop wordt met een vol rondje minstens een uur leeg te laten functioneren, op aangegeven bij welke brander deze knop hoort.
  • Page 25: Praktische Kooktips

    Controlelampje WERKING Programma MULTIKOKEN Het oplichten van dit lampje geeft aan dat de oven in werking is. Alle verwarmingselementen gaan aan (onder, boven en cirkelvormig) en de ventilator gaat draaien. Ovenverlichting Aangezien de warmte in de hele oven constant is, Dit licht gaat aan als u de PROGRAMMAKNOP op zorgt de lucht dat de gerechten op gelijkmatige wijze een stand zet die niet "0"...
  • Page 26 GRILL • de duur en het einde van de kooktijd programmeren (zie onder); • Bij de functie GRILL raden wij u aan het rooster op • het koken onderbreken door de knop stand 2 of 3 te zetten en de lekplaat op stand 1 PROGRAMMA'S weer op stand “0”...
  • Page 27 MINI GRILL Het centrale bovenste verwarmingselement gaat aan. De rechtstreekse hoge temperatuur van de grill bruint onmiddellijk het vlees aan de buitenkant waardoor het vocht niet meer kan ontsnappen en het vlees van binnen mals blijft. Het koken onder de grill is vooral aan te raden voor gerechten die een hoge temperatuur aan de buitenkant nodig hebben: kalfs- en runderbiefstuk, entrecote, filet, hamburger etc.
  • Page 28 TIMER (elektris e oven) Door middel van de programmeerfunctie kunt u de oven en de grill op de De tekst auto geeft aan dat de kooktijd en het einde van de kooktijd volgende wijzen instellen: automatisch geprogrammeerd zijn. De oven gaat automatisch om 12:30 •...
  • Page 29 Kooktabel voor m ltif n tie oven ( oven) Cooking Foods Weight Rack Position Pre-heating Recommended Cooking modes (in kg) time temperature time (minutes) (minutes) Duck 65-75 Roast veal or beef 70-75 Traditional Pork roast 70-80 Oven Biscuits (short pastry) 15-20 Tarts 30-35...
  • Page 30 Kooktabel voor statis e oven (2 oven) Cooking Foods Weight Rack Preheating time Recommended Cooking modes (in kg) position (min) Temperature time (°C) (minutes) Lasagne 45-50 Cannelloni 30-35 Baked pasta 30-35 Veal 60-70 Chicken 80-90 Duck 90-100 Rabbit 70-80 Pork 70-80 Lamb 70-80...
  • Page 31: Voorzorgsmaatregelen En Advies

    Voorzorgsmaatregelen en advies Al emene veili Afvalverwijderin Tijdens het ge ruik an de o en worden de erwarmingselementen en enkele delen an de o endeur zeer heet Raak ze niet aan en houd kinderen op een a stand Ener iebesparin en milie be o d...
  • Page 32: Onderhoud En Verzorging

    Onderhoud en verzorging 10/2007 - 19506 957.00 ERO BUSINESS SERVICES De elektrische stroom afsluiten Het controleren an de a dichtingen an de o en Reini en van et apparaat Vervan en van et ovenlampje zie afbeelding Onder o d askranen  Dit moet worden uitgevoerd door een door de fabrikant bevoegde installateur.

Ce manuel est également adapté pour:

Cpdo 902 ha

Table des Matières