LiftMaster ELITE Serie Manuel D'instructions
Masquer les pouces Voir aussi pour ELITE Serie:

Publicité

Liens rapides

The Chamberlain Group, Inc.
845 Larch Avenue
Elmhurst, Illinois 60126-1196
www.liftmaster.com
MC
SL3000 UL
A C T I O N N E U R D E B A R R I È R E
V É H I C U L A I R E C O U L I S S A N T E
MAN UE L D 'I NS TRUC TIO NS
MC
CE SL3000UL
EST POUR UTILISATION SUR LES BARRIÈRES DE PASSAGE
VÉHICULAIRE UNIQUEMENT ET N'EST PAS CONÇU POUR UTILISATION SUR LES
BARRIÈRES DE PASSAGE PIÉTONNIER.
POUR L'INSTALLATION PROFESSIONNELLE SEULEMENT.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LiftMaster ELITE Serie

  • Page 1 The Chamberlain Group, Inc. 845 Larch Avenue Elmhurst, Illinois 60126-1196 www.liftmaster.com SL3000 UL A C T I O N N E U R D E B A R R I È R E V É H I C U L A I R E C O U L I S S A N T E MAN UE L D ’I NS TRUC TIO NS...
  • Page 3: Table Des Matières

    T A B L E D E S M A T I È R E S SPECIFICATIONS ET AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENT Aperçu et specifications ........2 Classifications de modèle .
  • Page 4: Specifications Et Avertissements

    Specifications et Avertissements A P E R Ç U D E S M O D È L E S S L 3 0 0 0 U L Modèles dotés d'un moteur unique SL3000UL (moteur unique) 1/2 HP Moteur, 120 V ca, 4 A. Vue arrière Vue avant Longueur de portail maximale - 37 pi.
  • Page 5: Classifications De Modèle

    C L A S S I F I C A T I O N S D E M O D È L E U L 3 2 5 Ce modèle est conçu pour utilisation dans les applications de barrière véhiculaire coulissante : Classe I –...
  • Page 6: Informations De Sécurité D'installation

    I N F O R M A T I O N S D E S É C U R I T É D ' I N S T A L L A T I O N 1. Les systèmes de barrières véhiculaires fournissent commodité et sécurité. Les systèmes de barrières se composent de plusieurs pièces. L'actionneur de barrière n'est qu'une des composantes.
  • Page 7 I N F O R M A T I O N S D E S É C U R I T É D ' I N S T A L L A T I O N Les barrières véhiculaires devraient être installées conformément à ASTM F2200 : Spécification standard pour la construction de barrière véhiculaire automatisée.
  • Page 8: Précautions De Sécurité

    P R É C A U T I O N S D E S É C U R I T É CE SL3000UL EST POUR UTILISATION SUR LES BARRIÈRES DE PASSAGE VÉHICULAIRE UNIQUEMENT ET N'EST PAS CONÇU POUR UTILISATION SUR LES BARRIÈRES DE PASSAGE PIÉTONNIER. AVERTISSEMENT Pour empêcher les BLESSURES GRAVES ou la MORT causées par une barrière en déplacement : •...
  • Page 9: Emplacements Recommandés Pour Les Dispositifs De Protection Contre Les Pièges

    EMPLACEMENTS RECOMMANDÉS POUR LES DISPOSITIFS DE PROTECTION CONTRE LES PIÈGES AVERTISSEMENT Pour empêcher les BLESSURES GRAVES ou la MORT causées par une barrière en déplacement : • Il FAUT installer des dispositifs de protection contre le piégeage pour protéger toute personne pouvant venir à proximité de la barrière qui se déplace.
  • Page 10 E M P L A C E M E N T S S U G G É R É S D U D I S P O S I T I F D E P R O T E C T I O N AVERTISSEMENT Pour empêcher les BLESSURES GRAVES ou la MORT causées par une barrière en déplacement : •...
  • Page 11: Installation

    Installation C O N F I G U R A T I O N S D ' I N S T A L L A T I O N Position avant ou arrière avec module opérateur unique Grillage de protection de 48 pouces de haut à...
  • Page 12: Rouleaux À Dispositif De Blocage Et Butées De Rail Du Portail

    R O U L E A U X À D I S P O S I T I F D E B L O C A G E E T B U T É E S D E R A I L D U P O R T A I L Loquets à...
  • Page 13: Montage Du Module Opérateur

    M O N T A G E D U M O D U L E O P É R A T E U R Vue supérieure de l'intérieur Zone de conduit sans batterie de secours. 8.25 po 4 ancrages pour béton 13 po 1/2 po x 3 1/2 po Conduit de...
  • Page 14: Types D'installation De La Chaîne

    T Y P E S D ' I N S T A L L A T I O N D E C H A Î N E Position avant du module opérateur Les dessins ne sont pas à l'échelle Souder le AVERTISSEMENT support arrière...
  • Page 15: Description Du Panneau De Commande

    D E S C R I P T I O N D U P A N N E A U D E C O M M A N D E 1 HP du panneau Détecteurs à boucle enfichables CENTER SAFETY EXIT Dispositif de verrouillage magnétique/solénoïde...
  • Page 16: Raccordement Des Bornes Du Parasurtenseur

    Raccord principal/ secondaire R A C C O R D E M E N T D E S B O R N E S D U P A R A S U R T E N S E U R Alimentation de sortie Masse 24 Vc.c.
  • Page 17: Câblage

    Câblage AVERTISSEMENT • NE PAS installer les câbles ni essayer de faire fonctionner l'actionneur Pour réduire le risque de BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES : sans avoir pris connaissance du schéma de câblage. Nous • AUCUNE maintenance sur l'actionneur ou à proximité NE doit être recommandons d'installer un embout arrière facultatif AVANT de réalisée avant d'avoir déconnecté...
  • Page 18: Branchement De L'alimentation De 120 V C. C

    B R A N C H E M E N T D E L ' A L I M E N T A T I O N D E 1 2 0 V C . C . Interrupteur marche-arrêt du module opérateur Noire 120 V c.
  • Page 19: Liaison Des Modules Opérateurs Principal Et Secondaire

    L I A I S O N D E S M O D U L E S O P É R A T E U R S P R I N C I P A L E T S E C O N D A I R E Utilisez un circuit d'alimentation dédié...
  • Page 20 R A C C O R D E M E N T D E R E L A I S D U S O L É N O Ï D E / D I S P O S I T I F D E V E R R O U I L L A G E M A G N É...
  • Page 21 R A C C O R D D E D C 2 0 0 0 I N S T A L L É E N U S I N E Démarrage du DC2000 Branchez la fiche à 12 broches dans le module de commande du DC2000 Assurez-vous que les témoins DÉL «...
  • Page 22 C Â B L A G E D E S D I S P O S I T I F S D U D C 2 0 0 0 Périphériques à commande manuelle du DC2000 Les périphériques manuels externes doivent comporter des relais à contacts secs qui ne consomment pas de courant comme les boutons-poussoirs ou les commutateurs à...
  • Page 23: Câblage De Détecteur À Boucle Enfichable

    C Â B L A G E D E D É T E C T E U R À B O U C L E E N F I C H A B L E Détecteurs à boucle enfichables Voir « Accessoires ». CENTER SAFETY EXIT...
  • Page 24: Câblage De Détecteur À Boucle Externe De 120 V C. A

    CÂBLAGE DE DÉTECTEUR À BOUCLE EXTÉRIEUR DE 120 V C.A. ® – – Center Center Safety Safety Exit Exit Fire Dept Fire Dept Strike Open Strike Open Radio Radio Loop Loop Loop Loop Loop Loop Key Switch Key Switch Push Button Push Button Receiver Receiver...
  • Page 25: Dispositif De Protection Contre Le Piégeage (Capteur À Contact)

    D I S P O S I T I F D E P R O T E C T I O N C O N T R E L E P I É G E A G E Capteur à contact (capteur d'arête) AVERTISSEMENT Pour empêcher les BLESSURES GRAVES ou la MORT causées par une barrière en déplacement : •...
  • Page 26 D I S P O S I T I F D E P R O T E C T I O N C O N T R E L E P I É G E A G E Capteurs sans contact (capteurs photoélectriques 12 vcc) REMARQUE : Les propriétaires sont tenus de tester les capteurs photoélectriques chaque mois.
  • Page 27 R A C C O R D E M E N T S D U P A N N E A U O M N I O P T I O N Acheté séparément de Chamberlain Elite. Voir « Accessoires ». REMARQUE : Pour des renseignements plus précis, reportez-vous au manuel du...
  • Page 28: Réglage

    Reglage AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES : Déconnectez l'alimentation électrique AVANT de réaliser le moindre réglage. R É G L A G E D U S E N S D ' O U V E R T U R E D U P O R T A I L CENTER SAFETY EXIT...
  • Page 29: Programmation Du Récepteur Radio De 315 Mhz / 24 V C. C

    PROGRAMMATION DU RÉCEPTEUR RADIO DE 315 MHZ / 24 V C. C. Réglage du mode de sécurité AVERTISSEMENT (haute) ou (normale) : Afin d’éliminer les risques de BLESSURES GRAVES ou DE MORT Le récepteur est réglé à l'usine en mode HAUTE sécurité. Pour vérifier, découlant de l’actionnement d’une clôture ou d’une porte de garage : reportez-vous à...
  • Page 30 PROGRAMMATION DU RÉCEPTEUR RADIO DE 315 MHZ / 24 V C. C. AVIS : Les règles de la FCC ou d'Industrie Canada (IC), ou les deux, interdisent tout ajustement ou toute modification de ce récepteur et/ou de cet émetteur, sauf pour modifier le IMPORTANT : Télécommande de poche NON incluse.
  • Page 31: Réglage De La Minuterie (Marche-Arrêt)

    R É G L A G E D E L A M I N U T E R I E ( M A R C H E - A R R Ê T ) Module opérateur unique Pour utiliser la fermeture automatique du système de portail, la minuterie doit être réglée à...
  • Page 32: Réglage Des Capteurs D'inversion

    R É G L A G E D E S C A P T E U R S D ' I N V E R S I O N Réglez le « capteur d'inversion » du panneau de commande. Le capteur d'alarme n'a pas besoin d'être ajusté, sauf indication contraire ci-dessous. Le niveau de sensibilité...
  • Page 33: Maintenance Et Fonctionnement

    Maintenance et Fonctionnement IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de GRAVES LÉSIONS CORPORELLES et DE MORT : 1. LISEZ ET SUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS. 5. Utilisez le déverrouillage de secours UNIQUEMENT si la barrière est immobile. 2. NE laissez JAMAIS les enfants actionner ou jouer avec les commandes de la barrière.
  • Page 34: Interrupteur De Réinitialisation Intégré

    I N T E R R U P T E U R D E R É I N I T I A L I S A T I O N I N T É G R É Lorsque l'avertisseur sonore du module opérateur du portail se déclenche (voir ci-dessous), on doit appuyer sur l'interrupteur de réinitialisation pour que le module opérateur fonctionne à...
  • Page 35: Déverrouillage De Secours Manuel

    D É V E R R O U I L L A G E D E S E C O U R S M A N U E L Coupez l'alimentation! REMARQUE : Utilisez le disjoncteur dédié pour couper l'alimentation du module opérateur. Poussez la manivelle dans le trou.
  • Page 36: Accessoires

    Accessoires Supports 4 po 5 po 6 po Série de roues Détecteurs de boucle électriques à externes de 12 V c. c. rainure en V Détecteurs à Trousse DC2000 Pièce N o 4 po 5 po 6 po boucle enfichables Verrouillage magnétique Pièce N o ODC2000SL...
  • Page 37 S C H É M A D E C Â B L A G E • S L 3 0 0 0 U L Barre d'alimentation électronique Blanc Cables Neutre Blanc Cables Noir Noir 120 V. c.a. Masse de châssis Panneau OmniControl CENTER SAFETY EXIT...
  • Page 38 T A B L E A U D U C Â B L A G E • S L 3 0 0 0 U L Panneau OmniControl o Broche Type de signal Direction Niveau (+/- 10%) Connexion d'entrée Boucle de sécurité Dans 5 ou 0 V cc Alimentation d'entrée neutre...
  • Page 39 S C H É M A D E C Â B L A G E • S L 3 0 0 0 U L D M Barre d'alimentation électronique Blanc Cables Neutre Blanc Cables Noir Noir 120 V c.a. Masse de châssis Panneau OmniControl Moteur Noir...
  • Page 40 T A B L E A U D U C Â B L A G E • S L 3 0 0 0 U L D M Panneau OmniControl o Broche Type de signal Direction Niveau (+/- 10%) Connexion d'entrée Boucle de sécurité...
  • Page 41 S C H É M A D E C Â B L A G E • S L 3 0 0 0 U L 1 H P Barre d'alimentation électronique Blanc Cables Noir Neutre Blanc 120 V ca Cables Noir Masse de châssis Panneau 1 HP Panneau OmniControl...
  • Page 42 T A B L E A U D U C Â B L A G E • S L 3 0 0 0 U L 1 H P Panneau OmniControl o Broche Type de signal Direction Niveau (+/- 10%) Connexion d'entrée Boucle de sécurité...
  • Page 43: Schema De Câblage

    SCHÉMA DE CÂBLAGE • DC2000 POUR MOTEUR SIMPLE ET DOUBLE REMARQUE : Ce diagramme ne montre que le câblage du DC2000 et tout autre câblage non indiqué est identique à celui du diagramme en ce qui concerne les modèles à moteur unique ou double.
  • Page 44 T A B L E A U D U C Â B L A G E • D C 2 0 0 0 REMARQUE : Tous les dispositifs branchés au DC2000 DOIVENT être dédiés à lui tout seul. Le fonctionnement normal sera commandé par des dispositifs séparés branchés au panneau OmniControl et au parasurtenseur.
  • Page 45: Dépannage

    Dépannage Le portail ne fonctionne pas à l'aide de la télécommande : OPEN LEFT OPEN RIGHT RADIO STRIKE GATE OPEN LEFT OPEN RIGHT OPEN LOCKED RECEIVER RADIO CENTER STRIKE GATE LOOP OPEN LOCKED RECEIVER Le témoin DÉL du récepteur radio du panneau de commande CENTER reste éteint lors de l'utilisation de la télécommande.
  • Page 46 D É P A N N A G E S U I T E État Causes probables Solution Témoin DÉL de surcharge 1. Court-circuit aux bornes 11 et 13. 1. Éliminer le court-circuit au niveau des bornes. 2. Court-circuit au niveau de l'un des détecteurs à 2.
  • Page 47: Pièces Dètachèes

    Pièces détachées I L L U S T R A T I O N S D E S P I È C E S D E R E C H A N G E SL DM *Q029 ODC2000SL Q033 K75-51048 Q024 Q028 K75-50932...
  • Page 48: Comment Commander Des Pièces Détachées

    C O M M E N T C O M M A N D E R D E S P I È C E S D É T A C H É E S NOTRE SERVICE APRÈS-VENTE COUVRE TOUTE L'AMÉRIQUE L'INSTALLATION ET LE SERVICE APRÈS-VENTE COMPOSEZ NOTRE NUMÉRO D’APPEL GRATUIT 1-800-528-2806 www.chamberlain.com...
  • Page 49: Liste De Vérification De L'installation

    Liste de vérification de l'installation 1. Le propriétaire et l'installateur doivent lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. 2. Assurez-vous que la dalle de béton est assez grande et assez profonde pour y installer le module opérateur. 3.
  • Page 50: Information Sur La Garantie

    Information sur la garantie 7 ANS POUR RÉSIDENCES / 5 ANS SL3000UL COMMERCIAL GARANTIE LIMITÉE The Chamberlain Group, Inc. (le « vendeur ») garantit au premier acheteur au détail de ce produit, pour la structure dans laquelle ce produit est installé...
  • Page 52 01-50388HFR ® 2012, The Chamberlain Group, Inc. - Tous droits réservés...

Ce manuel est également adapté pour:

Elite sl3000ul

Table des Matières