Télécharger Imprimer la page

Oase LunAqua 10 Halogen Notice D'emploi page 71

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11
DE
Staubdicht
Der kleinste Abstand
Wasserdicht bis 4 m
zum beleuchteten Ge-
Tiefe.
genstand muss 0,5 m
betragen
EN
Dust tight
The smallest distance
Water tight to 4 m
to the illuminated object
depth.
must be 0.5 m.
FR
Imperméable aux pous-
La distance minimale
sières
par rapport à l'objet
Etanche à l'eau jusqu'à
éclairé doit être de 0,5
une profondeur de 4 m.
m.
NL
Stofdicht.
De afstand tot het te
Waterdicht tot op een
verlichten voorwerp
diepte van 4 meter.
moet minstens 0,5 m
bedragen.
ES
A prueba de polvo
La distancia mínima al
Impermeable al agua
objeto iluminado tiene
hasta 4 m de profundi-
que ser de 0,5 m
dad.
PT
à prova de pó
Observar uma distância
À prova de água até 4
mínima de 0,5 m ao
m de profundidade.
objecto iluminado
IT
A tenuta di polvere
La distanza minima
Impermeabile all'acqua
dall'oggetto illuminato
fino a 4 m di profondità.
deve essere di 0,5 m
DA
Støvtæt
Afstanden til den bely-
Vandtæt indtil 4 m
ste genstand skal være
dybde.
mindst 0,5 m
NO
Støvtett
Minimumsavstand til
Vanntett ned til 4 m
gjenstanden som skal
dyp.
opplyses må være på
0,5 m
SV
Dammtät
Minsta avståndet till det
Vattentät till 4 m djup.
belysta föremålet
måste uppgå till 0,5 m
FI
Pölytiivis.
Pienimmän etäisyyden
Vesitiivis 4 m:n syvyy-
valaistuun kohteeseen
teen asti.
tulee olla 0,5 m
HU
Portömített
A megvilágított tárgyhoz
Vízálló 4 m-es
képesti legkisebb
mélységig.
távolságnak 0,5 m-nek
kell lennie
PL
Pyłoszczelny.
Najmniejsza odległość
Wodoszczelny do 4 m
od oświetlonego przed-
miotu musi wynosić 0,5
głębokości.
m.
CS
Prachotěsný
Nejmenší vzdálenost
Vodotěsný do hloubky 4
k osvětlenému před-
m.
mětu musí být 0,5 m.
72
Ersetze jede zersprun-
Schutzklasse III
gene Glasscheibe!
Replace cracked glass!
Protection class III
Remplacer impérative-
Classe de protection III
ment chaque vitre en
verre fendue !
Vervang het glazen
Beschermklasse III
schijfje altijd, als het ge-
sprongen is!
¡Sustituya cada cristal
Clase de protección III
roto!
Substituir vidros defeitu-
Classe de isolamento III
osos!
Sostituire ogni lastra di
Classe di protezione III
vetro frantumata!
Udskift alle sprængte
Beskyttelsesklasse III
glasskiver!
Skift alltid ut glasskiver
Beskyttelsesklasse III
med sprekker!
Byt ut alla glasplattor
Kapslingsklass III
som har spruckit!
Vaihda vaurioitunut lasi-
Kotelointiluokka III
levy!
Minden elpattant üveg-
III-as védelmi osztály
lapot ki kell cserélni!
Wymienić każdą
Klasa ochrony III
pękniętą szybkę!
Vyměňte každou
Třída ochrany III
prasklou skleněnou ta-
bulku!
Vor direkter Sonnenein-
Außerhalb vom Wasser
strahlung schützen
max. 50 W. Im Wasser
max. 75 W.
Protect from direct sun
Out of the water
light
max. 50 W. In the water
max. 75 W.
A protéger du rayonne-
En dehors de l'eau
ment solaire direct
50 W. max. Dans l'eau
75 W. max.
Beschermen tegen
Buiten water maximaal
rechtstreeks zonlicht
50 W. In water maxi-
maal 75 W.
Protéjase contra la ra-
Fuera del agua máx.
diación directa del sol
50 W. En el agua máx.
75 W.
Proteger contra radia-
Fora da água: 50 W
çãosolar directa
(máximo). Dentro da
água: 75 W (máximo).
Proteggere contro i
Fuori dall'acqua max.
raggi solari diretti
50 W. Nell'acqua max.
75 W.
Beskyt mod direkte so-
Over vandet maks.50
lindstråling
W. I vandet maks. 75
W.
Beskytt mot direkte
Utenfor vannet maks.
solstråling
50 W. I vannet maks.
75 W.
Skyddas mot direkt
Utanför vatten max.
solstrålning
50 W. I vatten max.
75 W.
Suojattava suoralta au-
Veden ulkopuolella
ringonvalolta
kork. 50 W. Vedessä
korkeintaan 75 W.
Óvni kell a közvetlen
Vízen kívül max. 50 W.
napsugárzástól
Vízben max. 75 W.
Chronić przed bezpo-
W miejscach suchych
średnimdziałaniem pro-
max. 50 W. W sposób
mieni słonecznych
zanurzony max. 75 W.
Chránit před přímým
Mimo vodu max. 50 W.
slunečním zářením
Ve vodě max. 75 W.
Nicht mit normalem
Achtung!
Hausmüll entsorgen!
Lesen Sie die Ge-
brauchsanweisung!
Do not dispose of to-
Attention!
gether with household
Read the operating in-
waste!
structions!
Ne pas recycler dans
Attention !
les ordures ménagères
Lire la notice d'emploi !
!
Niet met het gewone
Let op!
huisvuil afvoeren!
Lees de gebruiksaan-
wijzing!
¡No deseche el equipo
¡Atención!
en la basura doméstica!
Lea las instrucciones
de uso.
Não deitar ao lixo do-
Atenção!
méstico!
Leia as instruções de
uso!
Non smaltire con nor-
Attenzione!
mali rifiuti domestici!
Leggete le istruzioni
d'uso!
Må ikke bortskaffes
OBS!
med det almindelige
Læs brugsanvisningen!
husholdningsaffald!
Ikke kast i alminnelig
NB!
husholdningsavfall!
Les bruksanvisningen!
Får inte kastas i hus-
Obs!
hållssoporna!
Läs igenom bruksanvis-
ningen!
Älä hävitä laitetta taval-
Huomio!
lisen kotitalousjätteen
Lue käyttöohje!
mukana!
A készüléket nem a
Figyelem!
normál háztartási
Olvassa el a használati
szeméttel együtt kell
utasítást!
megsemmisíteni!
Nie wyrzucać wraz ze
Uwaga!
śmieciami domowymi!
Przeczytać instrukcję
użytkowania!
Nelikvidovat v normál-
Pozor!
ním komunálním od-
Přečtěte Návod k pou-
padu!
žití!

Publicité

loading