Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

D
Gebrauchsanweisung
GB
Operating instructions
F
Notice d'emploi
NL
Gebruiksaanwijzing
E
Instrucciones de uso
P
Instruções de uso
I
Istruzioni per l'uso
DK
Brugsanvisning
N
Bruksanvisning
S
Bruksanvisning
FIN
Käyttöohje
H
Használati utasítás
PL
Instrukcja obsługi
CZ
Návod k použití
SK
Návod na použitie
SL
Navodilo za uporabo
HR
Upute za upotrebu
RO
Indica ii de utilizare
BG
У п ъ т в а н е з а у п о т р е б а
UA
н с т р у к ц і ї з в и к о р и с т а н н я
RUS
Р у к о в о д с т в о п о э к с п л у а т а ц и и
RC
⽤ 说 明 书
扱 説 明 書
P
Lunaqua Solar

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Oase Lunaqua Solar

  • Page 1 н с т р у к ц і ї з в и к о р и с т а н н я Р у к о в о д с т в о п о э к с п л у а т а ц и и ⽤ 说 明 书 扱 説 明 書 Lunaqua Solar...
  • Page 3 Überwurf- Glasscheibe O-Ring Leuchtmittel Gehäuse Montageplatte Schraub- Standfuß Düsenhalter Erdspieß mutter verbindung Union nut Glass O ring Bulbs Housing Mounting plate Screw Foot Nozzle holder Ground stake connection Collerette de Vitre en verre Joint torique Ampoule Carter Plaque de Vissage Piedsupport Support Perche de...
  • Page 5 Der Scheinwerfer Lunaqua Solar, im weiteren Gerät genannt, ist für den Einsatz in Springbrunnenanlagen und Teichen bei einer Wassertemperatur von +4°C bis +35°C und bis zu einer Tauchtiefe von 4 Metern sowie außerhalb des Wassers zu verwenden. Das Gerät kann nur in Verbindung mit dem OASE-Solarsafe bei einer Betriebsspannung von 12 V betrie- ben werden.
  • Page 6 +4°C and +35°C and up to an immersion depth of 4 meters, as well as for use out of the water. The unit can only be operated in conjunction with the OASE Solarsafe at an operating voltage of 12 V.
  • Page 7 à jet d'eau et des bassins, et pour une température de l'eau allant de +4°C à +35°C, ainsi qu'une profondeur d'immersion jusqu'à 4 mètres. L'appareil ne peut être utilisé qu'en relation avec Solarsafe OASE et une tension de service de 12 V.
  • Page 8: Réparation

    (pour montage sur support solide ou sur un mur porteur) ou bien encore sur le support de projecteur d'une pompe de jeu d'eau OASE. En ce qui concerne le raccord à vis, l'écrou doit être positionné sur le petit trou de positionnement et la vis sur le grand trou de positionnement.
  • Page 9 +4°C a +35°C y hasta una profundidad de inmersión de 4 metros. El equipo también se puede utilizar fuera del agua. El equipo sólo se puede operar con un OASE-Solarsafe a una tensión de servicio de 12 V.
  • Page 10 ésta sobre la varilla de tierra, el pie (para montar sobre un fondo fijo o en una pared portante) o el portaproyector de luz de una bomba de juegos de agua OASE. Para establecer la unión roscada se tiene que posicionar la tuerca en el orificio de alojamiento pequeño y el tornillo en el orificio de alojamiento grande.
  • Page 11 É proibido tapar o aparelho. Perigo de incêndio! Um dispositivo roscado permite montar ao holofote um porta- bico e fixar a este o bico de uma bomba de jogos aquáticos OASE (p. ex. Nautilus Solar). Opcionalmente é também possível fixar, em vez do porta-bico, uma base de montagem e enfiar esta na ponta de suporte, no pé (para a montagem sobre fundo resistente ou a uma parede adequada) ou no porta-holofote de uma bomba de jogos aquáticos OASE.
  • Page 12 (per il montaggio su una base solida o ad una parete adatta) o sul supporto del riflettore di una pompa per giochi d'acqua OASE.
  • Page 13 Bestemmelsesmæssig anvendelse Projektøren Lunaqua Solar, i det følgende kaldet enheden, er beregnet til anvendelse i springvandsanlæg og damme ved en vandtemperatur fra +4°C til +35°C og ned til en vanddybde på 4 m og over vandet. Enheden kan kun fungere sammen med OASE-Solarsafe ved en driftsspænding på...
  • Page 14 50 cm til brændbart materiale. Sørg for at enheden står sikkert. Det er ikke tilladt at tildække enheden. Brandfare! Der kan monteres en dyseholder på projektøren og en OASE-springvandspumpe (f.eks. Nautilus Solar) på dyserøret. De kan også vælge at skrue en monteringsplade på og sætte den på jordspyddet, foden (ved montering på fast underlag eller på...
  • Page 15 50 cm fra brennbare materialer. Påse at apparatet står støtt. Apparatet må ikke tildekkes. Brannfare! Ved hjelp av en skrueforbindelse kan det festes en dyseholder til lyskasteren, og en OASE-fontenepumpe (f. eks. Nautilus Solar) kan festes til dyserøret. Du kan eventuelt også skru på en monteringsplate og skyve denne på jordspydet, eller foten (til montering på...
  • Page 16 50 cm från brännbart material. Se till att strålkastaren monteras stabilt. Apparaten får inte täckas över. Brandfara! Med hjälp av en skruv kan en munstyckshållaren fästas på strålkastaren och en OASE-vattenpump (t ex Nautilus Solar) klämmas fast på munstycksröret. Alternativt kan en installationsplatta skruvas fast och denna sedan skjutas fast på...
  • Page 17 A Lunaqua fényszóró, a továbbiakban készülék, szök kutakban és +4°C és +35°C közötti vízh mérséklet tavakban ű 4 méteres mélységig, valamint vízen kívül használható. A készüléket csak az OASE-Solarsafe berendezéssel együtt, 12 V-os üzemi feszültség esetén lehet használni. Nem rendeltetésszer használat A készülék nem rendeltetésszer...
  • Page 18: Biztonsági Utasítások

    Úgy helyezze el a készléket, hogy az senkit ne veszélyeztessen. Csatlakoztassa a fényszóró csatlakozó dugóját az OASE-Solarsafe E-csatlakozóhüvelyébe. Ezáltal a fényszóró – az akku kell töltöttsége esetén – a sötétedést érzékel automatika által az esti órákban automatikusan bekapcsolódik. A fényszóró 6 óra elteltével automatikusan kikapcsol.
  • Page 19 ą ć ą ę ż ż ś ś reflektora przy pompie OASE- do dekoracyjnego wypływu wody. W przypadku ł c znika r ubowego nale y umie ą ś ż ś ć nakr w małym otworze, natomiast...
  • Page 20 (pro montáž na pevném podkladu nebo na nosné st ) nebo nasunout na ě ě držák sv t lometu vodotryskového e rpadla OASE. U šroubovaného spoje musí být umíst n a matka v malém otvoru ě č ě upevn n í...
  • Page 21: Pokyny K Tomuto Návodu Na Použitie

    ď č vody od +4°C do +35°C a do h b ky ponorenia 4 metre a mimo vodu. Prístroj je možné prevádzkovat’ len s OASE- ĺ Solarsafe pri prevádzkovom napätí 12 V. Použitie v rozpore s ur e ným ú...
  • Page 22: Varnostni Napotki

    č Žaromet Lunaqua Solar, v nadaljevanju aparat, je namenjen za uporabo v vodometih in ribnikih pri temperaturi vode od +4°C do +35°C in do potopne globine 4 metrov, prav tako pa se ga lahko uporablja tudi izven vode. Aparat se lahko poganja samo skupaj z OASE-Solarsafe pri obratovalni napetosti 12 V.
  • Page 23 (za montažo na trdni podlagi ali na č nosilni steni) ali na držalo žarometa r palke za vodomet OASE. Pri navojnih spojih je treba matico namestiti v majhno, č vijak pa v veliko odprtino. Aparat namestite tako, da ne bo nikogar ogrožal. Predvideno je, da priklju n i vti žarometa...
  • Page 24 ş ă ş ă ă ş apei. Aparatul poate fi utilizat numai în conexiune cu OASE-Solarsafe la o tensiune de exploatare de 12 V. Utilizarea neconform ă În cazul utiliz r ii neadecvate i a manipul r ii neconforme acest aparat poate fi o surs de pericole pentru personal.
  • Page 25 ş ă ş ţ ă jocuri de ap OASE (de ex. Nautilus Solar). În mod alternativ în locul acestuia se pot prinde prin u ruburi o plac ă ş ă montare, iar acesta pe , piciorul de sus...
  • Page 26 М о н т а ж н а т а п л а с т и н а н а д ю з а т а м о ж е д а с е з а т е г н е с б о л т и д а с е OASE ( .
  • Page 27 д о т р и м у й т е с я п р а в и л т е х н і к и б е з п е к и д л я п р а в и л ь н о г о т а б е з п е ч н о г о в и к о р и с т а н н я п р и с т р о ю З а с т о с у в а н н я п р и с т р о ю з а п р и з н а ч е н н я м Lunaqua Solar ( —...
  • Page 28 И с п о л ь з о в а н и е п о н а з н а ч е н и ю «Lunaqua Solar» П о д в о д н ы й п р о ж е к т о р...
  • Page 29 «OASE-Solarsafe». В р е з у л ь т а т е э т о г о е с л и б а т а р е я б у д е т з а р я ж е н а в д о с т а т о ч н о й с т е п е н и...
  • Page 30 更 换 ⽆ ⾊ 玻 璃 ⽚ 或 彩 ⾊ 玻 璃 ⽚ 和 灯 泡 ( B ) (OASE) 磨 损 件 洁 意 安 全 说 明 ! 请 按 照 更 换 灯 来 执 ⾏ 此 ⼯ 作 步 骤 。 只 可 使 ⽤ ⽔ 和 软 刷 。 请 意 , 不 要 让 潮 汽 进 ⼊ 设 备 中 。...
  • Page 31 ソ ケ ッ バ ッ テ リ 充 充 昼 夜 自 判 別 機 能 暗 自 ス イ ッ チ そ 後 時 間 経 過 自 解 除 ガ ラ ス 板 、 ⾊ 板 お よ び 電 球 の 交 換 ( B ) 。 項...
  • Page 36 Lunaqua Set 1-3 27073 27259 27267 27071 35391 27565 35387 20284 27566 OASE GmbH Tecklenburger Str. 161 48477 Hörstel Germany www.oase-livingwater.com...