Télécharger Imprimer la page

Cannondale Airspeed CO2 Instructions D'utilisation page 2

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 2
POUR GONFLER AVEC LE TRIGGER
CO
1.
Insérez la recharge de
(1) dans le
2
manchon isolant en néoprène (3).
2.
Tête de pompe TRIGGER fil (2) dans le
CO
sens horaire sur la bouteille de
(1).
2
3.
Faites glisser le raccord de pompe sur
la valve du pneu. Faites basculer le
levier de blocage (4) vers le haut pour
verrouiller le raccord sur la valve.
4.
Poussez doucement la partie inférieure
du raccord de pompe sur la valve pour
CO
libérer le
et gonfler le pneu.
2
5.
Relâchez l'effort sur le raccord pour
CO
stopper le gonflage au
.
2
6.
Abaissez le levier de blocage et retirez le raccord
de pompe de la valve.
7.
Resserrez l'écrou de valve (Presta). Remettez en place
le capuchon de valve.
VOTRE REVENDEUR CANNONDALE
Outre ce manuel, une source d'information et un point d'assistance précieux n'est autre que le magasin
dans lequel vous avez acheté ce produit. Votre revendeur agréé Cannondale est votre contact privilégié pour
obtenir des conseils sur l'utilisation, l'entretien et le réglage de ce produit, et pour toute question concernant
la garantie. Pour trouver revendeur Cannondale agréé le plus proche, utilisez les informations de contact
approprié listé ci-dessous.
CODES DES PRODUITS
C103000900 -
CO
Trigger Fill Plus (en haut à gauche)
2
3CO201/BLK - Airspeed
CO
Micro-Fill (au dessus du milieu)
2
CO
3MP06/BLK - Airspeed Plus
Mini Pump (en haut à droite)
2
3CO202KIT/BLK - Airspeed
CO
Fill Kit
2
CO
3CO2/16G3PAK - Airspeed Premium
Refill Cartridges
2
3CO2/16G20PAK - Airspeed Premium
CO
Refill Cartridges
2
PRÉCAUTIONS D'UTILISATION DES CARTOUCHES DE CO2 :
Pour protéger vos mains du froid, placez le manchon isolant sur la cartouche de CO2 avant utilisation.
Le rendement de la bombonne CO2 variera en fonction du pneu et de la température réelle. Veillez à
gonfler le pneu à la pression recommandée par le fabricant et inscrite sur les flancs du pneu. Les pneus
de très gros volume pourraient exiger plus d'une bombonne ou un pompage manuel.
La libération du CO2 hors de la cartouche peut provoquer un dépôt de givre au niveau du raccord de
pompe et empêcher l'écoulement normal du CO2. Si l'écoulement est ainsi perturbé, par exemple lors
d'une longue opération de gonflage, veuillez arrêter et patientez 5 minutes pour permettre au givre de
fondre et au CO2 de s'écouler à nouveau normalement dans le raccord de pompe.
Vissez complètement la cartouche dans la pompe afin de percer la cartouche. Ne dévissez pas la
cartouche du raccord de pompe tant qu'elle n'est pas complètement vide.
CANNONDALE AMERICAS
CANNONDALE EUROPE
Cycling Sports Group, Inc.
Cycling Sports Group Europe, B. V .
172 Friendship Village Road,
mail: Postbus 5100
Bedford, Pennsylvania,
visits: Hanzepoort 27
15522-6600, USA
7570 GC, Oldenzaal, Netherlands
(Voice): 1-800-BIKE-USA
(Voice): +41 61.4879380
(Fax): 814-623-6173
(Fax): 31-5415-14240
custserv@cyclingsportsgroup.com
servicedeskeurope@cyclingsportsgroup.com
POUR GONFLER AVEC LE MICRO-FILL
2.
1.
Insérez la recharge de
dans le manchon isolant en
néoprène (3).
2.
Vissez la recharge de
raccord de pompe (2).
3.
Fixez le raccord de pompe
sur l'extrémité de la valve en
4.
tournant le bouton (4).
4.
Pour gonfler le pneu, dévissez la
1.
cartouche de 1/4 à 1/2 tour. Ceci
a pour effet d'ouvrir la valve dans
le raccord et permet au
gonfler le pneu.
Lorsque le gonflage est
terminé, coupez le flux de
en revissant complètement la
cartouche dans le raccord.
3.
5.
Dégagez le raccord de pompe
de l'extrémité de la valve en
tournant le bouton dans le sens
contraire des aiguilles d'une
montre.
CANNONDALE UK
Cycling Sports Group
Vantage Way, The Fulcrum,
Poole, Dorset, BH12 4NU
(Voice): +44 (0)1202 732288
(Fax): +44 (0)1202 723366
sales@cyclingsportsgroup.co.uk
Instructions d'utilisation de la pompe
Airspeed CO
Airspeed CO
POUR GONFLER AVEC LA MINI-POMPE
1.
Insérez la recharge de
manchon isolant en néoprène (3).
CO
(1)
2.
Vissez la recharge de
2
4.
raccord de pompe (2).
2.
3.
Choisissez le type de valve approprié.
Ouvrez le capuchon et fixez le raccord
CO
dans le
2
de pompe sur l'extrémité de la valve en
tournant le bouton (4).
4.
Pour gonfler le pneu, dévissez la
cartouche de 1/4 à 1/2 tour. Ceci a
1.
pour effet d'ouvrir la valve dans le
raccord et permet au
pneu. Lorsque le gonflage est terminé,
coupez le flux de
CO
de
2
complètement la cartouche dans le
raccord.
5.
Dégagez le raccord de pompe de
CO
2
l'extrémité de la valve en tournant
le bouton dans le sens contraire des
aiguilles d'une montre.
6.
Il est possible de gonfler un pneu à
la main à l'aide de la poignée de la
pompe (5).
3.
7.
Dégagez le raccord de pompe de
l'extrémité de la valve en tournant
le bouton dans le sens contraire
des aiguilles d'une montre.
8.
Remettez en place le capuchon
de la pompe et le capuchon de
valve.
AVERTISSEMENTS
TENEZ LA POMPE ET LES BOMBONNES CO
RESPECTEZ LES LIMITES DE PRESSION DU FABRICANT DE PNEUS. La pompe ne réglemente pas la
pression. Utilisez un manomètre.
DEVISSEZ LE CAPUCHON DE LA SOUPAPE PRESTA AVANT D'ATTACHER LA POMPE. A défaut de faire
ceci, l'air sous haute pression ne pourra pas s'écouler dans le pneu et sera bloqué dans la tête de la
pompe, ce qui risque de causer des blessures ou dommages.
CONTENU SOUS PRESSION. DECHARGEZ TOUTE LA PRESSION CO
LA BOMBONNE. N'ôtez pas la bombonne tant que celle-ci n'est pas intégralement déchargée. Braquez la
tête de la pompe dos à votre personne et tenez la détente jusqu'à ce que cesse le chuintement.
POUR LES BOMBONNES CO
de 16 grammes, LA DECHARGE RISQUE DE CAUSER DES BRULURES DE GEL.
2
Protégez vos mains. Portez des gants lorsque vous utilisez la pompe.
NE RANGEZ PAS LA POMPE OU LES RECHARGES CO
49°C OU EN PLEIN SOLEIL. Ne les rangez pas dans un véhicule fermé. Ne les jetez pas au feu.
NE DECHARGEZ JAMAIS LES BOMBONNES FACE AU VISAGE OU AU CORPS. Abstenez-vous de les
braquer sur autrui.
LES BOMBONNES CO
SERONT EXCLUSIVEMENT UTILISEES AVEC CETTE POMPE ET POUR LE GON-
2
FLAGE DE PNEUS DE BICYCLETTE.
TOUTE NEGLIGENCE DES PRESENTS AVERTISSEMENTS POURRAIT VOUS EXPOSER A DE GRAVES BLES-
CANNONDALE JAPAN
1-20-22 Esaka Suita,
Osaka, Japan 564-0063
Tel: +81-6-6330-1801
Fax: +81-6-6330-1803
cjcustserv@cannondale.com
Pump Instructions - 10/13
2
- 10/13 (FR)
2
CO
(1) dans le
2
CO
dans le
2
4.
CO
de gonfler le
2
CO
en revissant
2
Presta
HORS DE PORTEE DES ENFANTS.
2
RESIDUELLE AVANT DE REMPLACER
2
A DES TEMPERATURES SUPERIEURES A 120°F,
2
SURES, A LA PARALYSIE OU A LA MORT.
CANNONDALE AUSTRALIA
CANNONDALE CHINA
Cycling Sports Group
Cycling Sports Group China Co., Ltd.
Unit 8, 31-41 Bridge Road
Room 208, No. 3203, Minghang District
Stanmore NSW 2048
Hongmei Road, Shanghai 201103, China
(Voice) +61 (0)2 8595 4444
(Voice): 86 21 6446 8999
(Fax): +61 (0) 8595 4499
(Fax): 86 21 6465 6570
askus@cyclingsportsgroup.com.au
csg@dorelchina.com
Instructions d'utilisation de la pompe Airspeed
3.
1.
4.
2.
Schrader
5.
CO
- 10/13 (FR)
2

Publicité

loading