Publicité

Liens rapides

126586.PDF
2011 LEFTY.
2011 LEFTY.
OWNER'S MANUAL SUPPLEMENT.
OWNER'S MANUAL SUPPLEMENT.
OWNER'S MANUAL SUPPLEMENT.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Cannondale LEFTY SPEED 100

  • Page 1 126586.PDF 2011 LEFTY. 2011 LEFTY. OWNER’S MANUAL SUPPLEMENT. OWNER’S MANUAL SUPPLEMENT. OWNER’S MANUAL SUPPLEMENT.
  • Page 2: Utilisation Prévue De La Fourche

    UTILISATION NON PRÉVUE DE VOTRE FOURCHE EST DANGEREUSE. Les normes de conditions d’utilisation (Conditions 1 à 5) se généralisent et évoluent. Consultez votre revendeur Cannondale au sujet de l’utilisation que vous prévoyez pour votre vélo/fourche. Veuillez lire le Guide d’utilisation de votre vélo...
  • Page 3: Endommagement De La Fourche

    éventuellement plusieurs lignes parallèles entre elles. Veuillez aussi lire la section “Inspection de sécurité” en L’ENTRETIEN DOIT ÊTRE RÉALISÉ UNIQUEMENT PAR Partie II - D. du Guide d’utilisation de votre vélo Cannondale. UN MÉCANICIEN VÉLO PROFESSIONNEL. FAITES INSPECTER ET RÉPARER TOUTE FOURCHE Des outils spéciaux sont nécessaires.
  • Page 4: Numéro De Série

    IDENTIFICATION CARBON RÉGLAGES EXTERNES (illustration : modèle PBR) BOULON DE COLLIER 7 à 9 m.N COLLIER EXTERNE (alliage collé) COLLIER SUPÉRIEUR TUBE EXTERNE EN FIBRE DE CARBONE ESPACEMENT DES COLLIERS Tube de direction de 4,5 pouces (114,3 mm) : 137,6 mm PROTECTION ANTICHOC DU CADRE Tube de direction de 5,5 pouces (139,7 mm) : 163,0 mm...
  • Page 5 126586.PDF MOYEU Dimensions des moyeux Lefty 24 et 32 rayons Diamètre de flasque côté disque : 58 mm Diamètre de flasque côté opposé au disque : 44,5 mm Flasque côté disque -> centre : 35 mm Flasque côté opposé au disque -> centre : 20 mm ROULEMENT INTÉRIEUR KB61805/ D.I x D.E x Épaisseur 6,2 m.N, Loctite 262...
  • Page 6: Roue Avant

    ROUE AVANT Pour déposer la roue : 1. Utilisez une clé Allen de 5 mm et desserrez les boulons de l’ é trier de frein suffisamment pour retirer l’ é trier des points d’attache. Repérez les cales d’alignement de frein entre les bossages de fixation et l’...
  • Page 7 é trier. Pour commander des boulons de rechange : Réf. Cannondale LEFTYBOLTS/. ■ VÉRIFIEZ QUE LE DISQUE DE FREIN N’ENTRE PAS EN CONTACT AVEC LE SOUFFLET DE LA FOURCHE.
  • Page 8: Réglage Du Blocage

    RÉGLAGE DU BLOCAGE Commande hydraulique XLR POSITION DÉBLOQUÉE POSITION BLOQUÉE Poussez le bouton noir pour activer le blocage. Poussez de nouveau le bouton noir pour revenir en position débloquée. *  INFORMATION NE FAITES PAS TOURNER LA MOLETTE DORÉE ! Cette molette n’ e st pas prévue pour le réglage par l’utilisateur sur la fourche Lefty. Elle a été réglée en usine. POSITION DÉBLOQUÉE POSITION BLOQUÉE Poussez le bouton bleu pour activer le blocage.
  • Page 9: Réglage De La Détente

    126586.PDF RÉGLAGE DE LA DÉTENTE Molette de détente XLR FAITES TOURNER LA MOLETTE DANS LE SENS “--” (SENS CONTRAIRE DES AIGUILLES D’UNE MONTRE) POUR AUGMENTER LA VITESSE DE DÉTENTE (PLUS RAPIDE). FAITES TOURNER LA MOLETTE DANS LE SENS “+” (SENS DES AIGUILLES D’UNE MONTRE) POUR DIMINUER LA VITESSE DE DÉTENTE (PLUS LENT).
  • Page 10: Pression D'air Recommandée

    Pression d’air recommandée AVEC CYCLISTE (B) SANS CYCLISTE (A) Répartition du poids en position "d'attaque": 50/50 SAG = A-B...
  • Page 11 126586.PDF Pression d’air recommandée Pour régler la pression d’air 1. Veillez à ce que la bas de la fourche soit propre. Retirez le capuchon de la valve Schrader. Raccordez une pompe pour suspension de vélo à l’ e xtrémité de la valve. 2.
  • Page 12 POTENCE OPI L’opération suivante ne doit être effectuée que par un mécanicien vélo professionnel. Avant l’installation, veillez à ce que toutes les surfaces des pièces soient propres. Appliquez de la graisse de haute qualité pour roulement de vélo sur les surfaces indiquées. Reportez-vous aux zones grisées sur l’illustration, page suivante. Assurez-vous que les deux roulements inférieur et supérieur du tube de direction soient correctement montés sur le tube de direction.
  • Page 13 126586.PDF 6 m.N POTENCE Loctite 242 (bleue) épaulement bord arrondi RONDELLE NYLON Graissez toute la surface bord d'entrée Graissez le letage intérieur BAGUES BEARING SEAL D'ESPACEMENT (0 à 3) COLLIER SUPÉRIEUR ROULEMENT SUPÉRIEUR face ouverte Graissez les surfaces intérieures des colliers BOULONS DE COLLIERS LEFTY TUBE DE...
  • Page 14 ADAPTATEUR POUR PIVOT DE DIRECTION DE 1 1/8” Ces kits permettent d’installer une fourche Lefty sur un cadre équipé d’un tube de direction de type 1 1/8”. L’adaptateur doit être installé par un mécanicien vélo professionnel. Voici quelques points importants à prendre en compte au sujet des kits : •...
  • Page 15 126586.PDF PIVOT DE DIRECTION 1,125 pouces (28,575 mm) BAGUES D'ESPACEMENT Entaille du 5 mm réducteur 10 mm STANDARD LEFTY 4,5 pouces 20 mm LEFTY 137,6 mm XL LEFTY TUBE DE DIRECTION 1,125 pouces (28,575 mm) 5,5 pouces 163,0 mm PIVOT DE DIRECTION BAGUE DE ROULEMENT BOULONS DE COLLIERS LEFTY Collier inférieur...
  • Page 16: Calendrier D'entretien

    Chaque année, ou en cas de problème, vous devez faire effectuer l’ e ntretien de votre fourche Lefty auprès d’un revendeur Cannondale ou d’un Centre d’ e ntretien Headshok agréé. La fourche doit être démontée par un mécanicien spécialisé dans les systèmes de suspension/amortisseur. Celui-ci vérifiera l’usure des pièces internes et externes de la fourche et remplacera les pièces endommagées par des pièces neuves.
  • Page 17: Nettoyage

    (pour espacement de colliers Lefty standard) d’une protection inappropriée ou le mauvais positionnement de la KIT, PROTECTION ANTICHOC LEFTY XL KH074/ protection peut provoquer des dommages au cadre. Demandez conseil (pour espacement de colliers Lefty XL) à votre revendeur Cannondale.
  • Page 18: Important

    NE DOIT ÊTRE EXPOSÉE. 3. Replacez les colliers si nécessaire. Serrez toujours les colliers fermement, mais sans excès. Adressez-vous à un revendeur Cannondale pour obtenir des colliers de fi xation de rechange. IMPORTANT : Si vous remarquez que le souffl et est endommagé, inspectez également le dessous de la fourche.
  • Page 19: Nettoyage/Graissage Du Filtre À Air

    126586.PDF Nettoyage/Graissage du filtre à air INFORMATION Le dispositif de filtre à air est installé par dessus les orifices ■ N’UTILISEZ PAS DE PRODUITS DE NETTOYAGE EN d’aération du tube externe. Le filtre à air bloque le passage de la VAPORISATEUR.
  • Page 20: Nettoyage/Graissage Du Télescope

    Nettoyage/Graissage du télescope L’ o pération suivante doit être eff ectuée périodiquement, ainsi qu’après avoir roulé dans des conditions extrêmes ou lorsque la fourche a été submergée. Pour nettoyer et regraisser : 1. Évacuez toute la pression d’air à l’aide de la valve Schrader située en bas de la fourche.
  • Page 21: Repositionnement Des Roulements À Aiguilles

    Les informations nécessaires sont fournies dans ce supplément ; cependant nous vous recommandons de toujours faire effectuer cette opération par votre revendeur Cannondale. En cas de migration fréquente (immédiatement après avoir effectué le repositionnement), la cause peut être un endommagement des chemins intérieurs ou extérieurs, des roulements/cages, ou d’autres éléments de la fourche.
  • Page 22: Chemin Intérieur

    CARTOUCHE D'AMORTISSEUR TUBE EXTERNE MIGRÉ CHEMIN EXTÉRIEUR CHEMIN INTÉRIEUR CAGES DE ROULEMENT À AIGUILLES TUBE INTERNE FILTRE À AIR ALIGNÉ SOUFFLET...
  • Page 23: Repositionnement Des Roulements À Aiguilles - Pbr/Xlr

    126586.PDF Repositionnement des roulements Shimano TL-FC32 à aiguilles - PBR/XLR COLLIER EXTÉRIEUR JOINT TORIQUE - 28 m.N L’opération suivante ne doit être effectuée que par un Graissez mécanicien vélo professionnel. Pour repositionner les roulements : KH027/ 1. Évacuez toute la pression d’air à l’aide de la valve Schrader DEMI-BAGUE située en bas de la fourche.
  • Page 24: Filtre À Air

    CARBON XLR - KH081/ XLR - KH080/ KF119/ PBR - KH064/ PBR - KH063/ KF205/ KF205/ HD161/ BOULONS LEFTY/ BOULONS LEFTY/ HD215/ HD215/ KH074/ KF209/ 41 mm avec guide HD011/ HD209/BLK 43 mm avec guide 43 mm FILTRE À AIR MAX - KF222/ MAX - KF222/ SPEED - QC678/...
  • Page 25 126586.PDF MAX 140 MAX 140 avec XLR avec PBR KH082/ KH065/ Côté gauche KH066/ ENSEMBLE SOLO AIR Extrémité de KH062/ KH079/ l'axe inférieur de la cartouche #112 #117 KF272/ JOINT D'ÉTAN- CHÉITÉ À L'AIR #010 SUPÉRIEUR 49 mm L'ensemble SOLO AIR est vendu séparément #010 #206...
  • Page 26: Réducteur De Volume

    ULTRA 120 ULTRA 120 29’ER 90 avec XLR 29’ER 90 avec PBR KH082/ KH065/ Côté gauche 3x10mm 3x10mm RÉDUCTEURS RÉDUCTEURS DE DÉBATTEMENT DE DÉBATTEMENT 29'er uniquement 29'er uniquement KH070/ or KH085/ ENSEMBLE SOLO AIR KH062/ KH079/ Extrémité de l'axe inférieur de la cartouche #112 KF272/...
  • Page 27 126586.PDF SPEED 100 avec XLR SPEED 100 avec PBR KH065/ Côté gauche KH082/ KH087/ KH086/ KH052/ ENSEMBLE SOLO AIR Extrémité de KF272/ l'axe inférieur de la cartouche #010 #112 #117 JOINT D'ÉTAN- CHÉITÉ À L'AIR SUPÉRIEUR 26 mm L'ensemble SOLO AIR est vendu séparément #010 #206...
  • Page 28: Garantie Limitée Cannondale

    Les produits de suspension Cannondale Headshok (Lefty, Fatty, Solo) sont couverts selon les termes et conditions de la Garantie Limitée Cannondale. Le texte de cette garantie est disponible à la page suivante de notre site Web : http:// www.cannondale.com/fra/fre/Policies. N’ o ubliez pas de lire les clauses d’ e xclusion énumérées dans la Garantie Limitée Cannondale.
  • Page 29 READ THIS SUPPLEMENT AND YOUR CANNONDALE BICYCLE OWNER’S MANUAL. WARNING Both contain important safety information. Keep both for future reference. CANNONDALE USA CANNONDALE EUROPE CANNONDALE UK Cycling Sports Group, Inc. Cycling Sports Group Europe, B.V. Cycling Sports Group 172 Friendship Road,...

Ce manuel est également adapté pour:

Lefty 29 90Lefty max 140Lefty ultra 120

Table des Matières