Page 1
223371 Charger, 2 × USB-A, 12 W Ladegerät, 2 × USB-A, 12 W Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l‘uso Instrukcja obsługi Használati útmutató Manual de utilizare Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Bruksanvisning Рук...
Page 4
G Operating instruction • Do not use the product in areas in which electronic Thank you for choosing this Hama product! products are not permitted. Take your time and read the following instructions • Do not use the product in a damp environment and information completely.
Page 5
When charging the rechargeable batteries in the 7. Warranty disclaimer device, note the maximum charging times for the Hama GmbH & Co KG assumes no liability and built-in batteries. provides no warranty for damage resulting from 5. Care and maintenance...
Page 6
D Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt • Verlegen Sie alle Kabel so, dass sie keine entschieden haben! Stolpergefahr darstellen. Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden • Knicken und quetschen Sie das Kabel nicht.
Page 7
Endgeräte der Ladestrom halbiert und sich die Ladezeit der Endgeräte entsprechend verlängert. 7. Haftungsausschluss Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren.
Page 8
F Mode d‘emploi Nous vous remercions d’avoir choisi un produit • Disposez tous les câbles de sorte à ce qu’ils ne Hama ! représentent aucun de danger de trébuchement. Veuillez prendre le temps de lire l’ensemble des • Ne pliez pas et n’écrasez pas le câble.
Page 9
• Pour le nettoyage, n’utilisez que des chiffons doux et secs. 7. Exclusion de responsabilité La société Hama GmbH & Co KG décline toute Remarque responsabilité en cas de dommages provoqués par Débranchez impérativement l’appareil du secteur une installation, un montage ou une utilisation non avant de le nettoyer et en cas d’inutilisation...
Page 10
E Instrucciones de uso Gracias por adquirir un producto de Hama. • Para sacar el cable, tire directamente de la clavija Lea primero las siguientes instrucciones e y nunca del cable. indicaciones. Después, guarde estas instrucciones de • Deseche el material de embalaje de conformidad...
Page 11
5. Mantenimiento y cuidado • Únicamente use paños secos y suaves para la 7. Exclusión de responsabilidad limpieza. La empresa Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía alguna por Nota los daños que se deriven de una instalación,...
Page 12
N Gebruiksaanwijzing Hartelijk dank dat u voor een product van Hama • Knik of klem de kabel niet. hebt gekozen. • Trek, voor het loskoppelen van de kabel, direct aan Neem de tijd om de volgende aanwijzingen de stekker en nooit aan de kabel.
Page 13
7. Uitsluiting aansprakelijkheid in acht. Hama GmbH & Co KG is niet aansprakelijk voor 5. Onderhoud en verzorging en verleent geen garantie op schade die het • Gebruik alleen een zachte, droge doek.
Page 14
I Istruzioni per l‘uso Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! • Posare tutti i cavi in modo tale che non comportino Prima di iniziare a utilizzare il prodotto, si prega di pericoli di inciampo. prendersi il tempo necessario per leggere le istruzioni •...
Page 15
7. Esclusione di garanzia 5. Cura e manutenzione Hama GmbH & Co KG declina ogni responsabilità • Pulire il prodotto soltanto con un panno morbido per danni dovuti al montaggio o all’utilizzo scorretto e asciutto.
Page 16
P Instrukcja obs ugi Dzi kujemy za zakup produktu rmy Hama! • Wyci gaj c kabel, chwyta bezpo rednio za Prosimy po wi ci czas na przeczytanie niniejszej wtyczk , nigdy za kabel. instrukcji i podanych informacji w ca o ci.
Page 17
5. Czyszczenie i konserwacja Hama GmbH & Co KG nie ponosi odpowiedzialno ci i nie udziela adnej gwarancji z tytu u szkód • Do czyszczenia nale y u ywa wy cznie suchych, wynikaj cych z niew a ciwego monta u, instalacji, mi kkich ciereczek.
Page 18
H Használati útmutató Köszönjük, hogy Hama terméket választott! • Ne hajlítsa vagy törje meg a kábelt. Szánjon rá id t, és els teend ként olvassa el végig • A kábel kihúzásakor mindig közvetlenül a dugós az alábbi utasításokat és megjegyzéseket.
Page 19
. töltési idejére. 7. Szavatosság kizárása 5. Karbantartás és gondozás A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sséget vagy • A tisztításhoz csak száraz, puha törl kend t szavatosságot nem vállal a termék szakszer tlen használjon.
Page 20
V mul umim pentru faptul c v-a i decis în favoarea • Nu îndoi i i nu strivi i cablul. unui produs Hama! • Pentru scoaterea din priz trage i de tec r i V rug m s v lua i timpul necesar pentru a citi niciodat de cablu.
Page 21
înjum t it, iar timpul de înc rcare a terminalelor este prelungit corespunz tor. 7. Excluderea răspunderii Hama GmbH & Co KG nu î i asum nicio r spundere sau garan ie pentru daunele, ce rezult din instalarea, montajul, utilizarea inadecvat a produsului sau nerespectarea instruc iunilor de utilizare i/sau a indica iilor de securitate.
Page 22
C Návod k použití D kujeme, že jste se rozhodli pro výrobek Hama ! • Obalový materiál likvidujte ihned podle platných Najd te si as a p e t te si prosím nejprve následující místních p edpis o likvidaci. pokyny a upozorn ní. Uchovejte tento návod k •...
Page 23
7. Vyloučení záruky 5. Údržba a čištění Spole nost Hama GmbH & Co KG nep ebírá • K išt ní používejte pouze suché, m kké had íky. žádnou odpov dnost nebo záruku za škody vzniklé...
Page 24
Q Návod na použitie akujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama! • Kábel zo zásuvky vy ahujte priamo za zástr ku a Vyhra te si as na úplné pre ítanie všetkých nikdy nie za kábel. nasledujúcich pokynov a upozornení. Uchovajte •...
Page 25
Pri nabíjaní batérií v zariadení dávajte pozor na maximálne doby nabíjania pre vstavané batérie. 7. Vylúčenie zodpovednosti Hama GmbH & Co KG nepreberá žiadnu 5. Údržba a starostlivosť zodpovednos a neposkytuje záruky za škody • Na istenie používajte iba suché, mäkké handri ky.
Page 26
O Manual de instruções Muito obrigado por se ter decidido por um produto • Não dobre nem esmague o cabo. Hama! • Para desligar o cabo, faça-o sempre puxando a Antes de utilizar o produto, leia atentamente todas cha e nunca puxando o próprio cabo.
Page 27
• Para limpar utilize apenas panos secos e macios. 7. Exclusão de responsabilidade Observação A Hama GmbH & Co KG declina toda e qualquer Antes de limpar o seu dispositivo, e quando responsabilidade ou garantia por danos decorrentes não o for utilizar por um período prolongado, da instalação, da montagem ou do manuseamento...
Page 28
S Bruksanvisning Tack för att du valt att köpa en Hama produkt! • Återvinn förpackningsmaterialet direkt enligt de Ta dig tid och läs först igenom de följande lokala återvinningsbestämmelserna. anvisningarna och informationen helt och hållet. • Produkten är endast avsedd att användas Förvara sedan den här bruksanvisningen på...
Page 29
• Använd endast torra, mjuka trasor för rengöring. 7. Garantifriskrivning Information Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av Koppla bort apparaten från nätet innan du rengör ansvar eller garanti för skador som beror på den och om du inte ska använda den under en felaktig installation, montering och felaktig längre tid.
Page 30
• Hama! • • 1. Пояснения к предупреждающим знакам • и указаниям • Опасность поражения • электрическим током • • • Предупреждение • Опасность поражения электрическим током • Примечание • 2. Комплект поставки • • • 3. Указания по технике безопасности...
Page 31
50 / 60 Hz 5.0 V DC / 2.4 A / 12.0 W • 82.8 % 75.8% (10 %) • 0.07 W USB. • Указание • • 7. Исключение ответственности • Hama GmbH & Co. KG 5. Техническое обслуживание и уход •...
Page 32
Hama! • • • • 1. Обяснение на предупредителни символи и указания • Опасност от токов удар • • • Опасност от токов удар Предупреждение • • Указание • 2. Съдържание на опаковката • • 4. Режим на работа 3. Указания за безопасност...
Page 33
50 / 60 Hz • 5.0 V DC / 2.4 A / 12.0 W 82.8 % • • 75.8% (10%) • 0.07 W • Указание • 7. Изключване на отговорност Hama GmbH & Co KG 5. Техническо обслужване и поддръжка • Указание...
Page 35
50 / 60 Hz • 5.0 V DC / 2.4 A / 12.0 W 82.8 % • USB, USB. 75.8% • (10 %) • 0.07 W • • Υπόδειξη 5. Συντήρηση και φροντίδα 7. Αποποίηση ευθύνης • Hama GmbH & Co KG Υπόδειξη...
Page 36
T Kullanma k lavuzu Bir Hama ürününü tercih etti iniz için çok te ekkür • Ambalaj malzemesini derhal yerel imha ederiz! yönetmeliklerine göre imha edin. Biraz zaman ay r p a a daki talimat ve aç klamalar • Ürün, sadece iç mekan kullan m için tamamen okuyun.
Page 37
ünü ve nihai cihaz n arj süresinin buna göre uzad n unutmay n. 7. Sorumluluktan muafiyet Hama GmbH & Co KG, ürünün yanl kurulumu, montaj ve yanl kullan m ya da kullan m k lavuzunun ve/veya güvenlik aç klamalar n n dikkate al nmamas sonucu kaynaklanan hasarlar için hiçbir...
Page 38
L Käyttöohje Suurkiitos, että valitsit Hama-tuotteen! • Hävitä pakkausmateriaalit heti paikallisten Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan jätehuoltomääräysten mukaisesti. läpi. Säilytä sen jälkeen tämä käyttöohje varmassa • Tuote soveltuu käytettäväksi vain sisätiloissa. paikassa, jotta voit tarvittaessa tarkistaa siitä eri •...
Page 39
• Puhdista vain kuivalla, pehmeällä liinalla. aikaan. Huomautus 7. Vastuuvapauslauseke Irrota laite ehdottomasti sähköverkosta ennen Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla puhdistamista ja jos sitä ei aiota käyttää pitkään vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta aikaan. asennuksesta ja tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen...
Page 40
Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 Raccolta Carta All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.