Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

ORIGINAL INSTRUCTIONS
NOTICE ORIGINALE
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING I ORIGINAL
ORIGINAL BRUGSANVISNING
ORIGINAL BRUKSANVISNING
ALKUPERÄISET OHJEET
MANUAL ORIGINAL
MANUAL ORIGINAL
ISTRUZIONI ORIGINALI
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ
ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI
INSTRUKCJA ORYGINALNA
ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
SKIL BV - Konijnenberg 62
4825 BD Breda - The Netherlands
IMPACT DRILL/DRIVER
6225 (F0156225..)
8
ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ
10
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
ORIGINALE
14
ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО
17
ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
20
PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE
23
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD
26
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD
28
IZVIRNA NAVODILA
31
ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND
35
ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
38
ORIGINALI INSTRUKCIJA
41
ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА
44
UDHËZIMET ORIGJINALE
47
50
53
www.skil.com
12/18
56
60
63
67
70
73
75
78
81
84
87
91
99
97
2610S00599

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Skil 6225

  • Page 1 ISTRUZIONI ORIGINALI ORIGINALI INSTRUKCIJA EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ UDHËZIMET ORIGJINALE ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI INSTRUKCJA ORYGINALNA ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ www.skil.com SKIL BV - Konijnenberg 62 12/18 2610S00599 4825 BD Breda - The Netherlands...
  • Page 2 6225 We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all EU Declaration of conformity applicable provisions of the directives and regulations listed below and are in conformity with the following standards. Impact drill/driver Article number Technical file at: Déclaration de conformité...
  • Page 3 6225 Δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη, ότι τα αναφερόμενα προϊόντα Δήλωση πιστότητας ΕΕ αντιστοιχούν σε όλες τις σχετικές διατάξεις των πιο κάτω αναφερόμενων Κρόυστικο οδηγιών και κανονισμών και ταυτίζονται με τα ακόλουθα πρότυπα. δράπανο/κατσάβιδο Αριθμός ευρετηρίου Τεχνικά έγγραφα στη: Declaraţie de conformitate UE Declarăm pe proprie răspundere că...
  • Page 4 6225 0-400/1600 1,4 kg 0-5200/20800...
  • Page 7 PHILLIPS POZIDRIV SLOTTED & ACCESSORIES ACCESSORIES WWW.SKIL.COM WWW.SKIL.COM ➞ ➞...
  • Page 8 Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock. Impact drill/driver 6225 e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a INTRODUCTION...
  • Page 9 Never use the tool when the cord is damaged; it must be WHEN CONNECTING NEW 3-PIN PLUG (U.K. ONLY): replaced by a specially prepared cord available through an after-sales service centre for SKIL power tools and • Do not connect the blue (= neutral) or brown (= live) wire...
  • Page 10 • If the tool should fail despite the care taken in manufacturing and testing procedures, repair should be carried out by an after-sales service centre for SKIL ELEMENTS DE L’OUTIL 2 power tools - send the tool undismantled together with proof of Interrupteur de marche/arrêt et réglage de vitesse...
  • Page 11 SECURITE le risque de choc électrique. 3) SECURITE DES PERSONNES AVERTISSEMENTS DE SECURITE GENERAUX POUR a) Restez vigilant, surveillez ce que vous faites. Faites L’OUTIL ELECTRIQUE preuve de bon sens en utilisant l’outil électrique. N’utilisez pas l’outil électrique lorsque vous êtes AVERTISSEMENT Lisez tous les avertissements fatigué...
  • Page 12 ACCESSOIRES APRES L’USAGE • SKIL ne peut se porter garant du bon fonctionnement • Lorsque vous rangez votre outil, le moteur doit être de cet outil que s’il a été utilisé avec les accessoires coupé et les pièces mobiles complètement arrêtées d’origine...
  • Page 13 (pas de percussion) et le vissage dans des d’achat au revendeur ou au centre de service après- travaux durs vente SKIL le plus proche (les adresses ainsi que la - la position F bloquera le couple pour permettre vue éclatée de l’outil figurent sur www.skil.com) uniquement le perçage de percussion...
  • Page 14 Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines Schlagbohrmaschine/-Schrauber 6225 elektrischen Schlages. EINLEITUNG b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen, wie von Rohren, Heizungen, Herden Dieses Werkzeug ist bestimmt zum Schlagbohren •...
  • Page 15 Zubehörwechsel vornehmen oder entfernen Sie einen abnehmbaren Akku, ZUBEHÖR bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, • SKIL kann nur dann die einwandfreie Funktion des Zubehörteile wechseln oder das Elektrowerkzeug Werkzeuges zusichern, wenn Original-Zubehör weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den verwendet wird unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges.
  • Page 16 - wenn die links/rechts Position nicht richtig einrastet, • Bohren in Fliesen ohne auszurutschen i kann der Schalter A 2 nicht betätigt werden • Für mehr Tips siehe www.skil.com ! Drehrichtung nur dann umschalten, wenn das Werkzeug vollkommen stillsteht WARTUNG / SERVICE •...
  • Page 17 SKIL-Elektrowerkzeuge ausführen zu lassen Zelfspannende boorkop - das Werkzeug unzerlegt, zusammen mit dem Ring voor instellen van koppel Kaufbeleg, an den Lieferer oder die nächste SKIL- Boorpositie Vertragswerkstätte senden (die Anschriften so wie die Klopboorpositie Ersatzteilzeichnung des Werkzeuges finden Sie unter Toerentalschakelaar www.skil.com)
  • Page 18 kabel uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen 4) GEBRUIK EN ONDERHOUD VAN ELEKTRISCHE en bewegende gereedschapdelen. Beschadigde of GEREEDSCHAPPEN in de war geraakte kabels vergroten het risico van een a) Overbelast het gereedschap niet. Gebruik voor uw elektrische schok. werkzaamheden het daarvoor bestemde elektrische e) Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap gereedschap.
  • Page 19 3 Lees de gebruiksaanwijzing vóór gebruik ACCESSOIRES 4 Dubbele isolatie (geen aarddraad nodig) • SKIL kan alleen een correcte werking van de machine 5 Geef de machine niet met het huisvuil mee garanderen, indien originele accessoires worden gebruikt • Gebruik alleen accessoires met een toegestaan...
  • Page 20 Stofvrij boren in plafonds u INTRODUKTION • Boren in tegels zonder uitglijden i • Voor meer tips zie www.skil.com • Maskinen är avsedd för slagborrning i tegel samt för borrning i trä, metall, keramik och plast; maskiner med ONDERHOUD / SERVICE elektronisk varvtalsreglering och höger-/ vänstergång är...
  • Page 21 Använd aldrig verktyget om sladden är skadad; den och långt hår kan dras in av roterande delar. måste bytas ut mot en särskilt utformad sladd för SKIL- g) Vid elverktyg med dammutsugnings- och verktyg hos ett eftermarknadscenter och bytet ska utföras...
  • Page 22 Till/från 6 TILLBEHÖR • Varvtalsreglering för mjukstart 7 • SKIL kan endast garantera att maskinen fungerar felfritt • Reversering av rotationsriktningen 8 om originaltillbehör används - om inte vänster/höger är inställt i rätt läge, kan inte Använd endast tillbehör vilkas tillåtna varvtal åtminstone •...
  • Page 23 Gearomskifter auktoriserad serviceverkstad för SKIL elverktyg Ventilationshuller - sänd in verktyget i odemonterat skick tillsammans med inköpsbevis till försäljaren eller till närmaste SKIL SIKKERHED serviceverkstad (adresser till servicestationer och GENERELLE SIKKERHEDSINSTRUKSER FOR sprängskisser av maskiner finns på www.skil.com) EL-VÆRKTØJ...
  • Page 24 4) OMHYGGELIG OMGANG MED OG BRUG AF TILBEHØR EL-VÆRKTØJ • SKIL kan kun sikre en korrekt funktion af værktøjet, hvis a) Undgå overbelastning af el-værktøjet. Brug altid et der benyttes originalt tilbehør el-værktøj, der er beregnet til det stykke arbejde, •...
  • Page 25 - indsæt bit så dybt som muligt i borepatronen - send den uskilte værktøjet sammen med et købsbevis ! brug ikke bits med beskadiget skaft til forhandleren eller nærmeste SKIL serviceværksted • Justering af drejningsmoment (VariTorque) q (adresser og reservedelstegning af værktøjet findes på...
  • Page 26 Ikke bruk ledningen til andre formål, f.eks. til å bære elektroverktøyet, henge den opp eller trekke den ut av stikkontakten. Hold ledningen unna varme, olje, Slagbormaskin/skrutrekker 6225 skarpe kanter eller maskindeler som beveger seg. INTRODUKSJON Med skadede eller opphopede ledninger øker risikoen for elektriske støt.
  • Page 27 TILBEHØR et støvavsug reduserer farer på grunn av støv. • SKIL kan kun garantere et feilfritt verktøy dersom original- h) Selv når du er blitt vant til verktøyet, må du ikke bli tilbehør brukes sløv og ignorere sikkerhetsreglene for verktøyet. En •...
  • Page 28 Bytting av bits 9 - send verktøyet i montert tilstand sammen med - sett bit så dybt som mulig inn i chucken kjøpebevis til forhandleren eller nærmeste SKIL ! bruk aldri bit med skadet tange servicesenter (adresser liksom service diagram av •...
  • Page 29 LAITTEEN OSAT 2 3) HENKILÖTURVALLISUUS a) Ole valpas, kiinnitä huomiota työskentelyysi On/off- ja nopeudensäätökytkin ja noudata tervettä järkeä sähkötyökalua Kytkin pyörintäsuunnan vaihtamiseksi käyttäessäsi. Älä käytä sähkötyökalua, jos olet Pikaistukka väsynyt tai huumeiden, alkoholin tahi lääkkeiden Momentinsäätö vaikutuksen alaisena. Hetken tarkkaamattomuus Porausasento sähkötyökalua käytettäessä, saattaa johtaa vakavaan Iskuporausasento...
  • Page 30 Älä käytä työkalua, jonka johto on vioittunut; johto 3 Lue käyttöohjeet ennen käyttöä on vaihdettava erikoisvalmisteiseen johtoon, jonka 4 Kaksoiseristys (ei tarvita maajohtoa) voi hankkia SKIL-huoltokeskuksesta, ja vaihtotyö on teetettävä pätevällä henkilöllä 5 Älä hävitä konettasi tavallisen kotitalousjätteen mukana •...
  • Page 31 SKIL sopimushuollon tehtäväksi Interruptor para invertir la dirección de giro - toimita työkalu sitä osiin purkamatta lähimpään SKIL- Portabrocas sin llave huoltoon (osoitteet ja työkalun huoltokaava ovat tarjolla Anillo para regulación del par de apriete web-osoitteessa www.skil.com) ostotodiste mukaan...
  • Page 32 SEGURIDAD un cortacircuito de fuga a tierra. El uso de un cortacircuito de fuga a tierra reduce el riesgo de ADVERTENCIAS DE PELIGRO GENERALES PARA descarga eléctrica. HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS 3) SEGURIDAD DE PERSONAS a) Esté atento y emplee la herramienta eléctrica con ADVERTENCIA Lea íntegramente las advertencias prudencia.
  • Page 33 Si llega a dañarse o cortarse el cable eléctrico durante el caso, diríjase a un centro de servicio técnico autorizado trabajo, no tocar el cable, sino extraer inmediatamente el para herramientas eléctricas SKIL que cuente con enchufe de la red personal cualificado y solicite el cambio del cable por •...
  • Page 34 SKIL (los nombres así - en la posición E el portabrocas está bloqueado para como el despiece de piezas de la herramienta figuran permitir tareas duras de taladrado (sin percusión) o...
  • Page 35 Evite que o corpo entre em contacto com Berbequim de percussão/ superfícies ligadas à terra, como por exemplo aparafusadora 6225 tubos, radiadores, fogões e geladeiras. Há um risco elevado de choques elétricos, caso o corpo for ligado à INTRODUÇÃO terra.
  • Page 36 Qualquer ACESSÓRIOS ferramenta eléctrica que não possa ser controlada A SKIL só pode garantir um funcionamento perfeito da • através do interruptor de ligar-desligar, é perigosa e deve ferramenta, quando utilizada com os acessórios originais ser reparada.
  • Page 37 - a posição F bloqueará a embraiagem para permitir para o centro de assistência SKIL mais próximo apenas a perfuração com percussão (os endereços assim como a mapa de peças da ! certifique-se de que o selector de mudanças...
  • Page 38 Le spine non modificate e le prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse Trapano a percussione/ elettriche. avvitatore 6225 b) Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra, come tubi, riscaldamenti, cucine elettriche INTRODUZIONE e frigoriferi. Sussiste un maggior rischio di scosse •...
  • Page 39 è pericoloso e dovrà essere ACCESSORI riparato. • La SKIL garantisce un perfetto funzionamento c) Prima di procedere ad operazioni di regolazione dell’utensile soltanto se vengono utilizzati accessori sull’elettroutensile, prima di sostituire parti originali accessorie oppure prima di posare l’elettroutensile...
  • Page 40 Inversione del senso di rotazione 8 • Foratura di piastrelle senza scivolamento i - quando la posizione sinistra/destra non è inserita • Per altri consigli consultare il sito www.skil.com propriamente l’interruttore A 2 non può essere attivato ! invertire il senso di rotazione solo quando...
  • Page 41 - inviare l’utensile non smontato assieme alle prove Gyorstokmány di acquisto al rivenditore oppure al più vicino centro Forgatónyomaték szabályozó kapcsoló assistenza SKIL (l’indirizzo ed il disegno delle parti di Fúrási helyzet ricambio dell’utensile sono riportati su www.skil.com) Ütvefúrási helyzet Fokozatválasztó...
  • Page 42 d) Ne használja a kábelt a rendeltetésétől eltérő h) Ne hagyja, hogy az elektromos kéziszerszám célokra, vagyis a szerszámot soha ne hordozza gyakori használata során szerzett tapasztalatok vagy akassza fel a kábelnél fogva, és soha ne húzza olyan önelégültté tegyék, hogy figyelmen kívül ki a hálózati csatlakozó...
  • Page 43 MAGYARÁZATA TARTOZÉKOK 3 Használat előtt olvassa el a használati utasítást • SKIL cég kizárólag eredeti alkatrészek és kiegészítők 4 Kettős szigetelés (földelővezeték nem szükséges) alkalmazása esetén tudja garantálni a gép 5 A gépet ne dobja a háztartási szemétbe problémamentes működését •...
  • Page 44 • Csempék/burkolólapok fúrása megcsúszás nélkül i elektronickou regulací rychlosti a chodem vpravo/ vlevo • A www.skil.com címen még több ötletet és javaslatot talál jsou také vhodné k šroubování a řezání závitů • Tento nástroj není určen k profesionálnímu použití KARBANTARTÁS / SZERVIZ •...
  • Page 45 šňůru, kterou dostanete v autorizovaném g) Lze-li namontovat odsávací či zachycující přípravky, servisním středisku pro elektronářadí firmy SKIL, a tuto přesvědčte se, že jsou připojeny a správně použity. výměnu musí vykonat kvalifikovaná osoba Použití...
  • Page 46 • Zapnuto/vypnuto 6 PŘÍSLUŠENSTVÍ • Regulátor rychlosti k hladkému startu 7 • SKIL zajistí bezvadnou funkci nářadí pouze tehdy, • Změna směru otáček 8 používáte-li původní značkové - jestliže poloha doleva/doprava správně nezapadne, Používejte pouze příslušenství, jejichž dovolené otáčky •...
  • Page 47 SKIL Vites seçme şalteri - zašlete nástroj nerozebraný spolu s potvrzením o Havalandırma yuvaları nákupu své prodejně nebo nejbližšímu servisu značky SKIL (adresy a servisní schema nástroje najdete na GÜVENLİK www.skil.com) GENEL ELEKTRİKLİ EL ALETİ GÜVENLİK UYARILARI ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ...
  • Page 48 • Kablo hasarlı iken cihazı kesinlikle kullanmayınız; takılabiliyorsa, bunların bağlı olup olmadığını ve kablo yetkili bir serviste uzman bir kişi tarafından SKIL doğru işlev görüp görmediklerini kontrol edin. Toz elektrikli aletleri için özel olarak hazırlanmış bir kablo ile emme donanımının kullanımı tozdan kaynalanabilecek değiştirilmelidir...
  • Page 49 Uçları değiştirme 9 • Dikkatli biçimde yürütülen üretim ve test yöntemlerine - uçları yuvaya mümkün olduğu kadar çok itin rağmen aleti arıza yapacak olursa, onarım SKIL elektrikli ! hasarlı uçları kullanmayın aletleri için yetkili bir serviste yapılmalıdır • Tork kontrolü (VariTorque) q - aleti ambalajıyla birlikte satın alma belgenizide...
  • Page 50 Nie należy używać wtyczek adapterowych razem z uziemnionymi narzędziami. Niezmienione wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem. b) Należy unikać kontaktu z uziemnionymi Wiertarka udarowa/wkrętarka 6225 powierzchniami jak rury, grzejniki, piece i lodówki. WSTĘP Istnieje zwiększone ryzyko porażenia prądem, gdy Państwa ciało jest uziemnione.
  • Page 51 Odpowiednim narzędziem pracuje się dostępny w centrum obsługi posprzedażnej narzędzi lepiej i bezpieczniej w podanym zakresie sprawności. SKIL i zlecić montaż wykwalifikowanej osobie b) Nie należy używać elektronarzędzia, którego • Przed przystąpieniem do wykonywania włącznik/wyłącznik jest uszkodzony.
  • Page 52 UŻYTKOWANIE pracy • Należy zabezpieczyć miejsce przeznaczone do • Włącz/wyłącz 6 zszycia (miejsce przeznaczone do zszycia umieszczone • Regulacja prędkości dla płynnego startu 7 w zaciskach lub imadle jest utrzymywane w miejscu • Zmiana kierunku obrotów 8 bezpieczniej niż w ręku) - w przypakdu niewlaściwej pozycji przelącznika w •...
  • Page 53 - odesłać nierozebrany narzędzie, wraz z dowodem Вимикач для зміни напряму обертання zakupu, do dealera lub do najbliższego punktu Безключовий патрон usługowego SKIL (adresy oraz diagram serwisowy Кільце для регулювання моменту обертання narzędzenia znajdują się na stronach www.skil.com) Положення для свердління...
  • Page 54 2) ЕЛЕКТРИЧНА БЕЗПЕКА одяг та прикраси. Не підставляйте волосся й a) Штепсель приладу повинен пасувати до розетки. одяг до деталей, що рухаються. Просторий одяга, Не дозволяється що-небудь міняти в штепселі. прикраси та довге волосся можуть попадати в деталі, Для роботи з приладами, що мають захисне що...
  • Page 55 обов’язково вийміть вилку із сітьової розетки • Коли ви закінчили роботу з інструментом, вимкніть АКСЕСУАРИ мотор і переконайтеся, що всі рухомі частини • SKIL гарантує надійну роботу інструмента тільки при повністю зупинилися використанні відповідного приладдя ПОЯСНЕННЯ ДО УМОВНИХ ПОЗНАЧОК НА • Використовуйте лише приладдя, припустима...
  • Page 56 муфти D знаходиться в положенні для ударного з доказом купівлі до Вашого дилера або до свердління найближчого центру обслуговування SKIL (адреси, ! не використовуйте положення ударного а також діаграма обслуговування пристрою, свердління F для свердління по дереву, подаються на сайті www.skil.com) металу, кераміці...
  • Page 57 ΜΕΡΗ ΤΟY ΕΡΓΑΛΕΙΟY 2 d) Μη χρησιμοποιείτε το καλώδιο για να μεταφέρετε ή ν’αναρτήσετε το ηλεκτρικό εργαλείο ή για Διακόπτης εκκίνησης/στάσης και ελέγχου ταχύτητας να βγάλετε το φις από την πρίζα. Κρατάτε το Διακόπτης αλλαγής της κατεύθυνσης περιστροφής καλώδιο μακριά από υψηλές θερμοκρασίες, λάδια, Ταχυτσόκ...
  • Page 58 πρέπει να επισκευαστεί. διαθέσιμο στα κέντρα εξυπηρέτησης πελατών για τα c) Τραβήξτε το φις από την πρίζα και/ή ηλεκτρικά εργαλεία της SKIL και η εγκατάσταση του απομακρύνετε μια αποσπώμενη μπαταρία, προτού οποίου πρέπει να γίνει από άτομο με ειδικές γνώσεις...
  • Page 59 Τρύπημα χωρίς σκόνες σε οροφές u • Τρύπημα χωρίς γλιστρήματα σε πλακάκια i ! αλλάζετε την κατεύθυνση περιστροφής μόνο • Για περισσότερες συμβουλές δείτε www.skil.com όταν το εργαλείο είναι τελείως σταματημένο • Αλλαγή μύτων 9 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ / ΣΕΡΒΙΣ - τοποθετήστε τη μύτη όσο το δυνατόν βαθύτερα στο...
  • Page 60 στο κατάστημα από το οποίο το αγοράσατε ή στον πλησιέστερο σταθμό τεχνικής εξυπηρέτησης της Întrerupător deschis/închis şi controlul vitezei SKIL (θα βρείτε τις διευθύνσεις και το διάγραμμα Comutator pentru schimbarea direcţiei de rotaţie συντήρησης του εργαλείου στην ιστοσελίδα Mandrină rapidă...
  • Page 61 înlocuit cu un cablu secundă, vătămări corporale grave special pregătit, disponibil într-un service de asistenţă 4) MANEVRAŢI ŞI FOLOSIŢI CU GRIJĂ SCULELE autorizat pentru scule SKIL, de către o persoană ELECTRICE calificată a) Nu suprasolicitaţi maşina. Folosiţi scula electrică...
  • Page 62 întrerupător A 2 nu va putea fi acţionat • Găurire în plafoane fara praf u ! schimbaţi direcţia de rotaţie abia atunci când • Găurire în tigle fara a aluneca i aparatul este complet oprit • A se vedea alte recomandări la www.skil.com...
  • Page 63 и pегулиpане на скоpостта - trimiteţi scula în totalitatea lui cu bonul de cumpărare Пpевключвател за обpъщане на la distribuitorul sau la centrul de service SKIL cel mai посоката на въpтене apropiat (adrese şi diagrame de service se găseasc la Бързозатягащ...
  • Page 64 b) Избягвайте допира на тялото Ви до заземени да контролирате електроинструмента по-добре и по- тела, напр. тръби, отоплителни уреди, пещи и безопасно, ако възникне неочаквана ситуация. хладилници. Когато тялото Ви е заземено, рискът f) Работете с подходящо облекло. Не работете с от...
  • Page 65 Ако кабелът се повреди ил среже по време на • АКСЕСОАРИ работа, не го докосвайте, веднаяа изключете • SKIL може да осигуpи безаваpийна pабота на щепсела, никога не използвайте инстpумента с електpоинстpумента само ако се използват повреден кабел оpигинални допълнителни пpиспособления...
  • Page 66 ! гарантирайте, че превключвателят за обект, откъдето сте го закупили, или в най-близкия предавките G е в позиция HIGH, когато сеpвиз на SKIL (адpесите, както и сxемата за пръстенът на патронника D е в позиция за сеpвизно обслужване на електpоинстpумента, ударно...
  • Page 67 Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s povrchovými plochami uzemnených spotrebičov, ako sú elektrické rúry, vyhrievacie telesá, sporáky a Príklepová vŕtačka/skrutkovač 6225 chladničky. Keď je Vaše telo uzemnené, riziko zásahu ÚVOD elektrickým prúdom je vyššie. c) Chráňte ručné elektrické náradie pred dažďom a •...
  • Page 68 Nepoužívajte žiadne ručné elektrické náradie, ktoré PRÍSLUŠENSTVO má pokazený vypínač. Ručné elektrické náradie, ktoré • SKIL zabezpečí hladký chod nástroja len ak sa používa sa už nedá zapínať alebo vypínať, je nebezpečné a treba pôvodné príslušenstvo ho dať opraviť.
  • Page 69 VariTorque 1 a zvyšujte to, kým sa o kúpe; vášmu dílerovi alebo do najbližšieho nedosiahne požadovaná hľbka servisného strediska SKIL (zoznam adries servisných - v polohe E sa skľučovadlo zaistí tak, aby umožňovalo stredisiek a servisný diagram nástroja sú uvedené na vŕtanie (bez príklepu) alebo pohon pri veľmi tvrdom...
  • Page 70 Držite uređaj dalje od kiše ili vlage. Prodiranje vode u električni uređaj povećava opasnost od električnog udara. Udarna bušilica/odvijač 6225 d) Priključni kabel ne koristite za nošenje, vješanje ili UVOD za izvlačenje utikača iz utičnice. Držite kabel dalje od izvora topline, ulja, oštrih rubova ili pomičnih •...
  • Page 71 SKIL, a i da li se pravilno koriste. Primjena naprave za postupak zamjene treba obaviti obučena osoba usisavanje može smanjiti ugroženost od prašine.
  • Page 72 - uređaj treba nerastavljeno predati, zajedno s računom - zakretni moment će se povećati ukoliko se prsten o kupnji u najbližu SKIL ugovornu servisnu radionicu spojke D okrene iz položaja 1 na 19 (popise servisa, kao i oznake rezervnih dijelova uređaja - kod uvijanja nekog vijka počnite najprije s VariTorque...
  • Page 73 Ne izlažite električni alat kiši ili vlažnim uslovima. Prodor vode u električni alat povećava rizik od električnog udara. Vibraciona bušilica/uvrtač 6225 d) Ne zloupotrebljavajte kabl. Nikada nemojte koristiti kabl za nošenje i vučenje električnog alata ili za UPUTSTVO izvlačenje iz utičnice. Držite kabl dalje od vreline, Alat je namenjen bušenju sa udarcima cigle kao i bušenju...
  • Page 74 Nikada nemojte koristiti alat kada je kabl oštećen, on 5 Alat ne odlažite u kućne otpatke mora da se zameni posebnim kablom koji je dostupan u servisnim centrima za alate na struju kompanije SKIL a UPUTSTVO ZA KORIŠĆENJE zamenu treba da obavi kvalifikovana osoba Uključivanje/isključivanje 6...
  • Page 75 Ako bi alat i pored brižljivog postupka izrade i kontrole nekada otkazao, popravku mora vršiti neki autorizovani servis za SKIL-električne alate - pošaljite nerastavljeni alat zajedno sa potvrdom o kupovini vašem nabavljaču ili najbližem SKIL servisu (adrese i oznake rezervnih delova možete naći na www.skil.com)
  • Page 76 VARNOST poškodbe. b) Uporabljajte osebna zaščitna sredstva in vedno SPLOŠNA VARNOSTNA OPOZORILA ZA ELEKTRIČNA nosite zaščitna očala. Uporaba osebnih zaščitnih ORODJA sredstev, na primer maske proti prahu, nedrsečih zaščitnih čevljev, zaščitne čelade in glušnikov, odvisno od OPOZORILO Preberite vsa varnostna opozorila, vrste in uporabe električnega orodja, zmanjšuje tveganje navodila, ilustracije in specifikacije, ki so priložene telesnih poškodb.
  • Page 77 • Ne uporabljajte orodja, če je kabel poškodovan; UPORABA zamenjati ga je treba s kablom, ki ga posebej pripravijo v servisnem centru za električna orodja SKIL, zamenja pa • Vklop/Izklop 6 naj ga strokovnjak • Nastavitev števila vrtljajev za nežnejši start vrtalnika 7 •...
  • Page 78 Kiirkinnituspadrun popravila SKILevih električnih orodij Pöördemomendi regulaator - pošljite nerazstavljeno orodje skupaj s potrdilom o Puurimisasend nakupu pri vašemu prodajalcu v najbližjo SKIL servisno Löökpuurimisasend delavnico (naslovi, kot tudi spisek rezervnih delov se Käiguvaliku lüliti nahaja na www.skil.com) Õhutusavad...
  • Page 79 keskkonnas, kus leidub tuleohtlikke vedelikke, vahele. gaase või tolmu. Elektrilistest tööriistadest lööb g) Kui on võimalik paigaldada tolmueemaldus- ja sädemeid, mis võivad tolmu või aurud süüdata. tolmukogumisseadiseid/seadmeid, veenduge, c) Kui kasutate elektrilist tööriista, hoidke lapsed ja et need oleksid seadmega ühendatud ja et neid teised isikud töökohast eemal.
  • Page 80 See tuleb asendada spetsiaalselt ettevalmistatud TÖÖRIISTAL OLEVATE SÜMBOLITE SELGITUS juhtmega, mis on saadaval SKIL-i elektritööriistade 3 Enne kasutamist tutvuge kasutusjuhendiga müügijärgse teeninduskeskuse kaudu ja mis tuleb välja 4 Topeltisolatsioon (maandusjuhe pole vajalik) vahetada kvalifitseeritud isiku poolt 5 Ärge visake kasutuskõlbmatuks muutunud tööriista ära...
  • Page 81 • Keraamiliste plaatide puurimine, ilma et puur libiseks i rotācijas urbšanai kokā, metālā, keramikas izstrādājumos • Rohkem nõuandeid leiate aadressil www.skil.com un plastmasā; instrumenta modeļi ar elektronisko ātruma regulēšanas sistēmu un darbvārpstas griešanās virziena HOOLDUS/TEENINDUS pārslēgšanu ir piemēroti arī skrūvju ieskrūvēšanai un vītņu griešanai...
  • Page 82 elektroinstruments caur kabeli tiek savienots ar rotaslietas. Netuviniet garus matus un drēbes aizsargzemējuma ķēdi. Neizmainītas konstrukcijas elektroinstrumenta kustīgajām daļām. Vaļīgas kontaktdakša, kas piemērota kontaktligzdai, ļauj drēbes, rotaslietas un gari mati var ieķerties instrumenta samazināt elektriskā trieciena saņemšanas risku. kustīgajās daļās. b) Darba laikā...
  • Page 83 PIEDERUMI instrumenta kustīgās daļas • Firma SKIL garantē instrumenta nevainojamu darbību UZ INSTRUMENTA ATTĒLOTO SIMBOLU SKAIDROJUMS tikai tad, ja tiek lietoti oriģinālie papildpiederumi 3 Pirms izstrādājuma lietošanas izlasiet tā lietošanas •...
  • Page 84 • Urbumu veidošana flīzēs, nepieļaujot to plaisāšanu i smūgio; modeliai su elektroninio sūkių valdymo bei • Papildu ieteikumi ir sniegti datortīkla vietnē www.skil.com reverso funkcijomis tinka ir varžtams sukti bei sriegimui • Šis įrankis neskirtas profesionaliam naudojimui APKALPOŠANA / APKOPE •...
  • Page 85 SAUGA apsauginę kaukę, neslystančius batus, apsauginį šalmą, klausos apsaugos priemones ir kt., rekomenduojamas BENDRIEJI ELEKTRINIŲ ĮRANKIŲ SAUGOS ĮSPĖJIMAI dirbant su tam tikros rūšies įrankiais, sumažėja rizika susižeisti. ĮSPĖJIMAS Perskaitykite visus su šiuo elektriniu c) Saugokitės, kad neįjungtumėte prietaiso atsitiktinai. įrankiu pateikiamus saugos įspėjimus, instrukcijas, Prieš...
  • Page 86 (asbestas pasižymi vėžį sukeliančiu poveikiu) tinklo lizdo • Niekada nenaudokite įrankio su pažeistu laidu; jį • Netikėtai užstrigus grąžtui (atsiranda pavojingos specialiai paruoštu laidu, kuris prieinamas SKIL elektrinių reakcijos jėgos), tuojau pat išjunkite prietaisą įrankių remonto dirbtuvėse, turi pakeisti kvalifikuotas PO EKSPLOATACIJOS specialistas •...
  • Page 87 • Jeigu prietaisas, nepaisant gamykloje atliekamo ЕЛЕМЕНТИ НА АЛАТОТ 2 kruopštaus gamybos ir kontrolės proceso, vis dėlto sugestų, jo remontas turi būti atliekamas įgaliotose SKIL Прекинувач за вклучување/исклучување elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse и контрола на брзината - neišardytą prietaisą kartu su pirkimo čekiu siųskite Прекинувач...
  • Page 88 БЕЗБЕДНОСТ 3) ЛИЧНА ЗАШТИТА a) Бидете внимателни, внимавајте што правите ОПШТИ ПРЕДУПРЕДУВАЊА ЗА БЕЗБЕДНОСТ НА и постапувајте внимателно додека работите ЕЛЕКТРИЧНИТЕ АЛАТИ со електричниот алат. Не работете со уредот доколку сте уморни или под дејство на дрога, ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Прочитајте ги сите алкохол...
  • Page 89 Во случај на ненадејна блокада на бургијата, со подготвен кабел достапен преку центарот за создавање на повратни сили кај алатот, веднаш постпродажни услуги за електрични алати на SKIL и треба да го исклучите алатот замената да се изврши од страна на квалификувано...
  • Page 90 Доколку алатот и покрај внимателното работење и работи контрола некогаш откаже, поправката мора да ја - позицијата F ќе ја заклучи спојката за да овозможи изврши некој овластен SKIL сервис за електрични само вибрациско дупчење алати ! проверете дали изборот за брзина G е во...
  • Page 91 Mos ekspozoni veglat e punës në shi ose në kushte me lagështi. Uji që hyn në veglën e punës do të rritë Trapano me goditje/vidator 6225 rrezikun e goditjes elektrike. HYRJE d) Mos abuzoni me kordonin. Mos e përdorni kurrë...
  • Page 92 Një veprim i pakujdesshëm mund të shkaktojë shitjeve për veglat SKIL të energjisë dhe zëvendësimi dëmtime të rënda në më pak se një sekondë. duhet të kryhet nga një person i kualifikuar 4) PËRDORIMI DHE KUJDESI PËR VEGLËN E PUNËS...
  • Page 93 - pozicioni E do të bllokojë freksionin për të lejuar e blerjes te shitësi ose te qendra më e afërt e shërbimit shpimin (jo me goditje) ose punime të rënda për e SKIL (adresat si dhe diagrami i shërbimit i veglës janë vidhosje të paraqitura në www.skil.com) - pozicioni F do të...
  • Page 94 rritë ndjeshëm nivelin e ekspozimit - kohët kur pajisja është e fikur dhe kur është e ndezur por jo në punë, mund të zvogëlojnë ndjeshëm nivelin e ekspozimit ! mbroni veten nga efektet e vibrimit duke mirëmbajtur pajisjen dhe aksesorët e saj, duke i mbajtur duart e ngrohta dhe duke organizuar mënyrën tuaj të...
  • Page 95 ‫پیش از متیز کردن سیم برق را از برق بکشید‬ ‫اگر ابزار علیرغم متام دقت و مراقبتی که در فرایندهای تولید و تست بکار برده شده‬ SKIL ‫از کار افتاد، تعمیرات باید فقط در مراکز خدمات پس از فروش ابزارهای برقی‬ ‫اجنام شود‬...
  • Page 96 ‫متعلقات‬ ‫سرمته را تا جایی که امکان دارد بیشتر در سرنظام داخل کنید‬ ‫ در صورتی که از متعلقات اصلی استفاده کنید عملکرد بدون مشکل ابزار را‬SKIL ‫اگر ساقه سرمته آسیب دیده است نباید از آن استفاده کنید‬ ‫تضمین می مناید‬...
  • Page 97 .‫برای محیط باز، خطر برق گرفتگی را کم می کنند‬ ‫در صورت لزوم کار با ابزار الکتریکی در محیط و اماکن مرطوب. در اینصورت باید‬ )‫ح‬ ‫از یک کلید حفاظتی جریان خطا و نشتی زمین (کلید قطع کننده اتصال با‬ 622 ‫یتشوگ...
  • Page 98 ‫جتنب متام ً ا استخدام األداة عند تلف السلك؛ فيجب استبداله بسلك معد خصيص ً ا‬ ‫ دخل السن في ظرف املثقاب إلى كبر عمق ممكن؛‬ SKIL ‫متوفر من خالل حد مراكز خدمة ما بعد البيع ألدوات الطاقة التابع لشركة‬ ‫ي ُ حظر استخدام السنون مع ساق تدوير تالف‬...
  • Page 99 ‫ مان األشخاص‬ ..‫كن يقظا وأنتبه إلى ما تفعله وقم بالعمل بواسطة العدة الكهربائية بتعقل‬ ‫التستخدم عدة كهربائية عندما تكون متعب أو عندما تكون حتت تأثير اخملدرات‬ 622 ‫يمدص كفم/باقثم يقرطم‬ ‫أو الكحول أو األدوية. عدم اإلنتباه للحظة واحدة عند إستخدام العدة الكهربائية‬ .‫قد...
  • Page 100 PHILLIPS POZIDRIV SLOTTED & WWW.SKIL.COM...
  • Page 103 6225 0-400/1600 1,4 kg 0-5200/20800...
  • Page 104 ‫يمدص كفم/باقثم يقرطم‬ 6225 ‫سكيل ب.ڨ - كونينانبرج‬ 2610S00599 12/18 ‫ب.د بريدا - هولندا‬...