Table des Matières

Publicité

Liens rapides

C43FR2077
F
FRANÇAIS
FW V er.2
MODE D'EMPLOI

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sigma fp

  • Page 1 C43FR2077 FRANÇAIS FW V er.2 MODE D'EMPLOI...
  • Page 2 Merci d'avoir choisi le SIGMA fp. Veuillez lire attentivement ce manuel afin d'apprendre comment utiliser  correctement cet appareil. Prenez soin de lire les PRECAUTIONS GENERALES figurant à la page 7 avant d'utiliser votre appareil. Veuillez garder ce mode d'emploi à portée de main afin de pouvoir vous y ...
  • Page 3: Contenu Et Accessoires

    Elimination des déchets d'Equipements Electriques et Electroniques ménagers (Applicable dans l'Union Européenne selon les dispositions particulières de chaque Etat membre) Ce symbole inscrit sur le produit ou sur l'emballage, le mode d'emploi et la carte de garantie indique que le produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers.
  • Page 4: Table Des Matières

    SOMMAIRE CONTENU ET ACCESSOIRES ............. 3 SOMMAIRE ..................4 PRECAUTIONS GENERALES .............. 7 PRECAUTIONS D'UTILISATION ............10 CARTES MÉMOIRE SD (EN OPTION) ..........11 À PROPOS DES OBJECTIFS ............12 OBTURATEUR ÉLECTRONIQUE ............ 13 NOMENCLATURE ................14 AFFICHAGE DU MONITEUR PENDANT LA PRISE DE VUE ....16 PRÉPARATION ..............
  • Page 5 MISE AU POINT ................. 51 COMMENT UTILISER L'AUTOFOCUS ........... 51 RÉGLAGE DU MODE DE MISE AU POINT........52 RÉGLAGE DU COLLIMATEUR DE MISE AU POINT ...... 54 MISE AU POINT A L'AIDE DE LA MISE AU POINT MANUELLE ..56 AUTRES RÉGLAGES DE MISE AU POINT........
  • Page 6 PARAMETRES DES FONCTIONS DE L'OBJECTIF ...... 108 AEL PAR DECLENCHEUR ............110 VISUALISATION ET EFFACEMENT DES IMAGES ... 111 VISUALISATION D'UNE IMAGE À LA FOIS ........111 AGRANDISSEMENT DES IMAGES ... 112 (IMAGES FIXES UNIQUEMENT) VISUALISATION SIMULTANÉE DE NEUF IMAGES ...... 113 AFFICHAGE DES INFORMATIONS D'IMAGE .......
  • Page 7: Precautions Generales

    PRECAUTIONS GENERALES Pour éviter tout dommage ou erreur de manipulation, nous vous demandons de lire attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser votre appareil. Nous attirons particulièrement votre attention sur les deux signes d’avertissement ci-dessous : La non prise en compte de cette mise en garde pourrait entraîner un accident grave ou un dommage Mise en garde !! sérieux au produit...
  • Page 8 Veillez à respecter la réglementation en vigueur dans votre pays de résidence en ce qui concerne la récupération des batteries usagées. Si vous n’utilisez pas l’appareil pour une longue période, retirez la batterie de l'appareil. N'employez pas un autre adaptateur secteur que celui fourni avec l'appareil.
  • Page 9: Avertissement ( Batterie, Chargeur Et Adaptateur )

    Ne touchez pas des éléments internes du boîtier. Il pourrait en résulter un incendie ou une électrocution. Dans un tel cas, enlevez les piles et contactez un réparateur agréé. Ne regardez jamais le soleil à travers l'objectif. Ceci pourrait entraîner une cécité...
  • Page 10: Precautions D'utilisation

    Ne laissez pas l’appareil dans un lieu très chaud comme dans une voiture en plein soleil : vous pourriez vous brûler en prenant l’appareil en main. En cas de casse d'un écran à cristaux liquides (ACL), prenez garde aux fragments de verre qui peuvent blesser. En outre, si du liquide s'échappe d'un écran, nous vous demandons de suivre les recommandations ci-dessous : Si du liquide adhère aux vêtements ou à...
  • Page 11: Utilisation Prolongée

    Ne laissez pas l’appareil dans un endroit poussiéreux, ou dans un  environnement chaud ou très humide pendant une longue durée. Si l’appareil est transporté brutalement d’un lieu froid dans une pièce  chaude, de la buée ou de la condensation peut apparaître. Laissez l’appareil dans son sac jusqu’à...
  • Page 12: À Propos Des Objectifs

    APS-C en mode Recadrage DC, qui limite la zone d'enregistrement du capteur d'image à la taille APS-C. Le convertisseur de monture Sigma MC-21 (en option) permet l'utilisation  d'objectifs interchangeables pour monture Sigma SA ou d'objectifs...
  • Page 13: Obturateur Électronique

    Il peut également être nécessaire de mettre à jour le firmware de l'appareil photo. Veuillez consulter notre site Web pour les informations les plus récentes sur l'objectif correspondant. https://www.sigma-global.com/en/download/ OBTURATEUR ÉLECTRONIQUE Cet appareil n'est pas équipé d'un système d'obturateur mécanique. Il est doté...
  • Page 14: Nomenclature

    NOMENCLATURE...
  • Page 15 1 Contacts de signal d'objectif 20 Moniteur ACL/Panneau tactile Port pour microphone/câble de 2 Microphone (droit) déclenchement 3 Molette avant Bouton (Visualisation) Repère de positionnement de 23 Témoin d'acquisition pas de vis pour trépied Repère de montage de l'objectif/ Bouton (Affichage) Goupille de verrouillage de l'objectif Bouton de verrouillage de 25 Bouton d’enregistrement REC...
  • Page 16: À Propos De La Molette Arrière

    À PROPOS DE LA MOLETTE ARRIÈRE (31) La molette arrière sert également de commande de déplacement. Dans ce mode d'emploi, les sens de déplacement sont indiqués par les signes , ou (Bouton de déplacement vers le haut) (Bouton de mise au point) (Bouton de déplacement (Bouton de déplacement vers...
  • Page 17 En mode CINE (comme STILL) 1 Témoin de batterie 27 Intensité de tonalité * 2 Sensibilité ISO 28 Mode couleur (Effet de tonalité) 3 Mode recadrage DC * 29 Témoin d’état de verrouillage* 4 Taille d'image 30 Intervallomètre * 5 Ratio d'image 31 Témoin de mise au point 6 Qualité...
  • Page 18: Préparation

    Cette icône s'affiche lorsque l'image est en cours de traitement dans l'appareil juste après la prise de vue. Il peut ne pas être possible d'actionner l'appareil lorsque cette icône est affichée. Cette icône indique que l'appareil fonctionne encore avec une vitesse d'obturation lente.
  • Page 19: À Propos De L'adaptateur Pour Flash Hu-11

    HU-11 sur le boîtier en tournant l'anneau de verrouillage. Utilisez le flash électronique EF-630  SIGMA (POUR SIGMA) ou EF-140S SA-STTL (p.148) sur votre appareil photo. Les fixations de courroie détachées de l'appareil photo peuvent être attachées sur les pas de vis pour fixation de courroie de l'unité...
  • Page 20: Dispositif De Verrouillage De Câble Hdmi

    DISPOSITIF DE VERROUILLAGE DE CÂBLE HDMI L'unité HU-11 est dotée d'un dispositif de verrouillage de câble HDMI qui empêche le câble HDMI de se détacher pendant la prise de vue. Branchez le câble HDMI sur la borne HDMI de votre appareil, puis verrouillez-le à...
  • Page 21 Ouvrez le volet de borne et branchez de l'appareil photo sur l'adaptateur secteur à l'aide du câble USB fourni avec l'appareil. Veillez à bien brancher le câble dans le  bon sens. Insérez l’adaptateur secteur dans la prise de courant. Le témoin de charge s'allume en jaune-vert pendant la ...
  • Page 22: Charger La Batterie Via Un Ordinateur

    Il est possible de charger la batterie à l'aide du chargeur de batteries  BC-71 (en option). (p.149) L'adaptateur secteur fourni permet de charger la batterie. Pour utiliser  l'appareil sur une alimentation de 100 V CA, veuillez acquérir l'adaptateur secteur SAC-7P AC (en option).
  • Page 23: Mettre En Place Et Retirer L'objectif

    METTRE EN PLACE ET RETIRER L'OBJECTIF Positionnez le bouton de marche/arrêt sur OFF (arrêt). Retirez le bouchon arrière de l'objectif et le bouchon de boîtier. Alignez le repère de montage de l'objectif situé sur le boîtier avec celui situé sur l'objectif.
  • Page 24: Choisir La Langue

    CHOISIR LA LANGUE La langue du moniteur ACL est réglée par défaut sur l'anglais. Vous pouvez modifier la langue via l'option [Langue / Language] du menu Réglages. Lors de la première utilisation de l’appareil Lorsque l’appareil est allumé pour la première fois, sélectionnez une langue à...
  • Page 25: Reglage De La Date Et De L'heure

    langues sélectionnables Anglais Russe English Русский Japonais Néerlandais Nederlands 日本語 Allemand Polonais Deutsch Polski Français Portugais Français Português Espagnol Danois Español Dansk Italien Suédois Italiano Svenska Chinois simplifié Norvégien Norsk 简体中文 Chinois traditionnel Finlandais Suomi 繁體中文 Coréen 한국어 REGLAGE DE LA DATE ET DE L'HEURE Veillez à...
  • Page 26: Pour Modifier Le Format De La Date

    Appuyez sur les flèches pour sélectionner un élément et changez le en appuyant sur les flèches Appuyez sur le bouton pour valider un réglage ou le bouton pour revenir au sous-menu sans appliquer de changement. AVERTISSEMENT L'horloge est alimentée par un condensateur qui se charge avec la ...
  • Page 27: Contrôler L'état De La Batterie

    CONTRÔLER L'ÉTAT DE LA BATTERIE Le témoin de batterie, qui indique l'état de charge de la batterie, est situé en haut à gauche du moniteur couleur.Il est recommandé de vérifier régulièrement l'état de charge de la batterie avant et durant l'usage. La puissance est insuffisante, remplacez ou rechargez la batterie immédiatement.
  • Page 28: À Propos Du Commutateur Cine/Still

    À PROPOS DU COMMUTATEUR CINE/STILL Cet appareil permet de prendre des images fixes et de filmer des vidéos. En fonction de la position du commutateur CINE/STILL, l'appareil peut servir à prendre des images fixes ou à filmer des vidéos. Pour prendre des images fixes, sélectionnez la position STILL (mode STILL).
  • Page 29: Pour Afficher Le Menu Réglages

    POUR AFFICHER LE MENU RÉGLAGES Appuyez sur le bouton situé au dos de l'appareil. Appuyez à nouveau sur le bouton pour quitter le menu Réglages. Barre des tâches Changer de page À chaque rotation de la molette avant, l'affichage passe à l'onglet suivant. (Lorsque barre tâches...
  • Page 30 Le menu Réglages de l'appareil est subdivisé en trois groupes. SHOOT (RÉGLAGES DE PRISE DE VUE) (onglet bleu) Permet de paramétrer la fonction de prise de vue. Si vous appuyez sur le bouton alors que le mode de prise de vue SHOOT] s'ouvre est activé, le menu [ lorsque le commutateur CINE/STILL est...
  • Page 31: Liste Des Fonctions Du Menu

    LISTE DES FONCTIONS DU MENU Pour de plus amples informations sur chaque élément de menu, reportez- vous aux pages correspondantes. * C = mode CINE, S = mode STILL SHOOT ( 1 ) Élément de menu Élément de sous-menu Page Mode de Prise de Vue ○...
  • Page 32 Élément de menu Élément de sous-menu Page Résolution Paramètres ○ - d'enregistrement Fréquence d'images ○ - Enregistrement audio ○ - SHOOT ( 3 ) Élément de menu Élément de sous-menu Page Balance des blancs ○ Couleur - ○ Paramètres de couleur Espace colorimétrique - ○...
  • Page 33 Élément de menu Élément de sous-menu Page Agrandissement MF ○ Affichage MF ○ ○ Mise au point Aide à la map ○ (Focus Peaking) Stabilisation optique de ○ l'objectif Stabilisation Stabilisation électronique ○ ○ Mode de mise au point ○ ○ Limiteur de mise au point Paramètres des fonctions ○...
  • Page 34 Élément de menu Élément de sous-menu Page Param. bouton REC - ○ Param. Déclencheur ○ - Param. bouton AEL ○ AEL par déclencheur - ○ AF-ON par déclencheur ○ PLAY ( 1 ) Élément de menu Élément de sous-menu Page Options de filtrage pour ○...
  • Page 35: Verrouillage

    SYSTEM ( 2 ) Élément de menu Élément de sous-menu Page Style de prise de vue ○ - Réglage Mode personnalisé - ○ Personnalisation QS ○ ○ Réglage Modes ○ ○ Fonctionnement en mode ○ VERROUILLAGE Fonctionnement tactile ○ SYSTEM ( 3 ) Élément de menu Élément de sous-menu Page...
  • Page 36: Menu De Réglage Rapide

    MENU DE RÉGLAGE RAPIDE Vous pouvez paramétrer facilement les éléments de menu les plus fréquemment utilisés mentionnés ci-dessous en appuyant sur le bouton En mode STILL Mode de mesure Type de déclenchement (p.85) (p.63) Sensibilité ISO Balance des blancs (p.68) (p.87) Qualité...
  • Page 37 Par exemple, pour passer à une qualité d'image DNG Appuyez sur le bouton QS pour afficher le menu Réglage rapide. Appuyez sur les boutons pour sélectionner l'élément relatif à la qualité d'image ( Tournez la molette avant ou la molette arrière pour afficher [DNG]. Appuyez sur le bouton ou enfoncez le déclencheur à...
  • Page 38 Les éléments pouvant être assignés au menu QS sont les suivants :  * C = mode CINE, S = mode STILL Menu Item Menu Item Mode de Prise de Vue Couleur ○ ○ ○ ○ Vitesse / Quantité d'effet de ○...
  • Page 39: Changer Le Mode D'affichage

    CHANGER LE MODE D'AFFICHAGE Vous pouvez modifier l'affichage du moniteur ACL en appuyant sur le bouton En mode STILL → → Personn. 1 Personn. 2 Personn. 3 En mode CINE (comme CINE) → → Personn. 1 Personn. 2 Personn. 3 En mode CINE (comme STILL) →...
  • Page 40 (Mode Lecture) → → → Affichage des icônes Affichage des icônes Masquage des (Affichage date et (Affichage Ecran Infos images icônes heure) (p.111) Informations (Ecran Infos Image *1) (p.111) images *1) (p.114) Ecran Infos images (Compensation optique de l'objectif) (p.114) Ecran Infos images (Copyright Information screen)
  • Page 41: Pour Insérer La Carte

    POUR INSÉRER LA CARTE Assurez-vous que le bouton de marche/ arrêt est positionné sur OFF (arrêt). Tournez le loquet du volet de logement de batterie/carte SD afin d'ouvrir le volet de logement. Insérez carte conformément instructions. Insérez la carte jusqu'à ce qu'elle ...
  • Page 42: Formater La Carte

    FORMATER LA CARTE Prenez soin de formater les cartes dans l'appareil avant de les utiliser. Si votre appareil ne peut pas prendre de photos en raison d'une erreur de carte, formatez la carte. SYSTEM] → [Format du support mémoire] → [Carte SD] Sur l'écran [Format carte SD], appuyez sur les boutons , sélectionnez [Oui] puis appuyez sur le bouton...
  • Page 43: Prise De Vue

    PRISE DE VUE PRENDRE UNE PHOTO La procédure générale à suivre pour prendre une photo est la suivante. Réglez le commutateur CINE/STILL sur [STILL] (image fixe). Configurez les paramètres d'image tels que la qualité et la taille de l'image. (p.71) Réglez la sensibilité...
  • Page 44 Réglez la sensibilité ISO. (p.68) Déterminez l'exposition. (p.45) Effectuez la mise au point. (p.51) Appuyez sur le déclencheur ou sur le bouton REC pour commencer à filmer. Lorsque vous filmez... CINE Témoin REC : allumé, Indicateur d'enregistrement : ● Comme STILL Témoin REC : allumé, Indicateur d'enregistrement : (rouge) ●...
  • Page 45: Sélectionner Le Mode D'exposition

    En ce qui concerne la qualité d'image, les images fixes sont enregistrées  au format JPEG (FINE). La taille des images fixes varie en fonction du réglage de la résolution  sous [Paramètres d'enregistrement] (p. 74). 3840x2160 Résolution 1920x1080 SÉLECTIONNER LE MODE D'EXPOSITION Les caractéristiques et les méthodes d’utilisation des quatre modes d'exposition de l'appareil sont décrits ci-après.
  • Page 46: A Priorité À L'ouverture

    P PROGRAMME AE Utilisez ce mode pour les prises de vue occasionnelles. En mode Programme AE, l'appareil sélectionne automatiquement une combinaison adéquate de vitesse d'obturation et d'ouverture en fonction de la luminosité du sujet. AVERTISSEMENT Si le témoin s'affiche, l'appareil risque de trembler en raison de la ...
  • Page 47: S Priorité À La Vitesse (Priorite A L'angle D'obturation)

    S PRIORITÉ À LA VITESSE (PRIORITE A L'ANGLE D'OBTURATION) Réglez la vitesse (angle) d'obturation souhaitée. L'appareil détermine automatiquement la valeur d'ouverture en fonction de la luminosité du sujet. Réglez la vitesse d'obturation souhaitée en tournant la molette avant.  AVERTISSEMENT Si le sujet est surexposé...
  • Page 48: Lorsque Vous Utilisez Un Objectif L-Mount Avec Une Bague D'adaptation

    En mode CINE (comme CINE) Pour régler l'angle d'obturation (vitesse) et l'ouverture, ouvrez le menu  SHOOT] → [Réglages d'exposition]. Réglage rapide ou sélectionnez [ Dans le menu Réglage rapide, pour passer en mode S, appuyez sur le  bouton tout en sélectionnant l'ouverture.
  • Page 49: Moniteur Acl En Mode M

    (Réglage par défaut) ACL. Lorsque l'appareil est utilisé avec un FLASH ÉLECTRONIQUE EF-630  (POUR SIGMA), la luminosité de l'affichage ACL est automatiquement ajustée afin d'offrir une meilleure visibilité lorsque la fonction est réglée sur [Actif]. CONTROLE NIVEAU DE LUMINOSITE (CINE/STILL) Le niveau de luminosité...
  • Page 50 En mode CINE (comme CINE), vous avez le choix entre deux tailles d'affichage  pour l'histogramme et la forme d'onde (taille standard et grande taille). MOTIF ZÉBRÉ Les zones susceptibles d'être surexposées sont indiquées par des motifs zébrés. SHOOT] → [Motif zébré] → [Affichage zébrure] Applique un motif zébré...
  • Page 51: Pose Longue (B)

    POSE LONGUE (B) (STILL) L'obturateur reste ouvert tant que vous maintenez le déclencheur enfoncé au maximum. Sélectionnez le mode d'exposition M. Tournez la molette arrière jusqu'à ce que BULB s’affiche. Tournez la molette avant pour sélectionner la valeur de l’ouverture souhaitée.
  • Page 52: Réglage Du Mode De Mise Au Point

    Visez de sorte que le sujet principal se trouve dans le cadre de la zone de mesure de distance multipoints, puis appuyez à mi-course sur le déclencheur. Le cadre de mise au point correspondant à l'emplacement de mise au  point s'affiche en vert, le témoin de mise au point s'allume et l'avertissement sonore de mise au point retentit.
  • Page 53 (STILL) Disponible pour les sujets immobiles. Une fois la mise au point effectuée sur le sujet, elle reste mémorisée tant que le déclencheur reste enfoncé à mi-course. Vous pouvez donc modifier la composition de l’image tout en conservant la mise AF ponctuel au point d'origine (Mémorisation de la mise au point*).
  • Page 54: Réglage Du Collimateur De Mise Au Point

    RÉGLAGE DU COLLIMATEUR DE MISE AU POINT Vous pouvez modifier la taille et l’emplacement du collimateur de mise au point, ainsi que la méthode d’utilisation. Appuyez sur le bouton , puis sélectionnez l'option souhaitée à l'aide de la molette avant/arrière ou des boutons SHOOT] →...
  • Page 55: Sélection 1 Zone De Mise Au Point (Simple)

    SÉLECTION 1 ZONE DE MISE AU POINT (SIMPLE) Effectuez la mise au point à l'aide du collimateur qui se trouve à l'emplacement souhaité. Cette fonction est disponible lorsque l'emplacement du sujet est défini. Mode 49 zones de mise au point Mode de déplacement libre Zone de déplacement du point AF À...
  • Page 56: Mise Au Point A L'aide De La Mise Au Point Manuelle

    Une fois que l'appareil a effectué la mise au point sur le sujet, le collimateur s'affiche en vert. Si le sujet se déplace, le point AF sur lequel il se trouve à présent s'affiche. Si le suivi est interrompu, le collimateur de mise au point initial se réactive. ...
  • Page 57 AVERTISSEMENT Si un objectif sur lequel l'affinage manuel de la mise au point est activé est monté sur l'appareil au moyen du convertisseur de monture MC-21, il est toujours possible d'affiner la mise au point, même si cette fonction est réglée sur [Inactif] sur l'appareil.
  • Page 58: Limiteur De Mise Au Point

    Lorsqu'un visage et un œil sont détectés, le cadre de détection orange s'affiche. Une fois la mise au point effectuée sur le visage l'œil détectés avec déclencheur enfoncé à mi-course, le cadre de détection s'affiche en vert. L'appareil passe en mode "Évaluatif" afin d'effectuer la mise au point sur ...
  • Page 59 Si [Côté proche] est sélectionné, l'icône s'affiche. Si [Côté éloigné] est sélectionné, l'icône s'affiche. AVERTISSEMENT Ce réglage est uniquement disponible pour les objectifs compatibles.  Pour de plus amples détails, veuillez vous reporter au manuel de l'objectif. AGRANDISSEMENT AF Permet de spécifier la méthode d'agrandissement en mode AF. SHOOT] →...
  • Page 60: Af Pendant L'agrandissement

    AF PENDANT L'AGRANDISSEMENT La prise de vue en mode AF est possible lorsque l'image est agrandie. Ceci vous permet de vous concentrer sur un détail. SHOOT] → [Mise au point] → [AF pendant l'agrandissement] → [Actif] Lorsque vous paramétrez ce réglage sur [Actif] le repère " "...
  • Page 61: Agrandissement D'image À L'aide Du Bouton Ok

    AGRANDISSEMENT MF Permet de spécifier la méthode d'agrandissement en mode MF. SHOOT] → [Mise au point] → [Agrandissement MF] Permet de sélectionner l'échelle d'agrandissement Agrandissement de l'image. Permet d'activer ou de désactiver l'agrandissement Agrandissement automatique d'une image lorsque l'on tourne la auto bague de mise au point.
  • Page 62: Aide À La Map (Focus Peaking)

    La fonction d’agrandissement peut être assignée au bouton AEL.  Vous pouvez également double-toucher le panneau tactile pour activer la  fonction d’agrandissement de la même manière qu'en utilisant le bouton AFFICHAGE MF (CINE/STILL) Cette fonction affiche une barre d'échelle pratique pour effectuer la mise au point en mode MF.
  • Page 63: Type De Declenchement

    AVERTISSEMENT Il n'est pas possible d'utiliser [Aide à la map (Focus Peaking)] avec  [Motif zébré] (p.50). Si ces deux fonctions sont réglées sur [Actif], [Motif zébré] est prioritaire. TYPE DE DECLENCHEMENT (STILL) Sélectionnez l'opération devant être effectuée par l'appareil lorsque vous déclenchez l'obturateur.
  • Page 64: Retardateur

    AVERTISSEMENT Les fonctions ou réglages suivant(e)s ne peuvent pas être utilisé(e)s  simultanément. Fill Light, HDR, Stabilisation électronique, Photographie au flash, Bracketing Fill Light, BKT de mise au point, Réglages de sensibilité ISO ajoutés avec [Extension ISO composite réduite] Le nombre de vues maximal et la cadence de prise de vue sont les ...
  • Page 65 INTERVALLOMÈTRE Il est possible de prendre automatiquement des photos à des intervalles réguliers choisis. Sélectionnez [Intervallomètre], puis appuyez sur le bouton afin d'afficher l'écran de réglage Intervallomètre. (Lorsque l'on appuie sur le bouton après avoir sélectionné [Intervallomètre], la photo est prise en utilisant les réglages précédemment utilisés.) Pour configurer les réglages depuis le Menu Réglage rapide, sélectionnez ] puis appuyez sur le bouton AEL afin d'afficher l'écran de réglage...
  • Page 66: Stabilisation

    Pour terminer une séquence de prise de vue à des intervalles réguliers,  appuyez sur le déclencheur pendant la séquence de prise de vue. AVERTISSEMENT Les fonctions ou réglages suivant(e)s ne peuvent pas être utilisé(e)s  simultanément. Bracketing, Fill Light, HDR, Stabilisation électronique, Photographie au flash, Réglages de sensibilité...
  • Page 67: Stabilisation Electronique

    STABILISATION ELECTRONIQUE (CINE/STILL) Lorsque vous prenez des images fixes, cette fonction combine plusieurs images afin de générer une image moins bougée. Lorsque vous filmez des vidéos, cette fonction génère une vidéo moins bougée tout en combinant plusieurs trames avant et après la cible. AVERTISSEMENT La [Stabilisation électronique] ne peut pas être utilisée en même temps ...
  • Page 68: Réglage De La Sensibilité Iso

    RÉGLAGE DE LA SENSIBILITÉ ISO Vous pouvez régler la sensibilité ISO pour la prise de vue. Pour régler la sensibilité ISO, ouvrez le menu Réglage rapide ou sélectionnez SHOOT] → [Réglages de sensibilité ISO] → [Sensibilité ISO]. ISO Auto La sensibilité est automatiquement réglée en (Réglage par défaut) fonction de la luminosité.
  • Page 69 EXTENSION ISO COMPOSITE REDUITE (STILL) Cette fonction permet de prendre plusieurs images en une seule fois, de produire le même statut que la synthèse automatique ou la prise de vue à basse sensibilité, afin d'obtenir des clichés avec une gradation riche et peu de bruit. ISO 6 - 80 Permet d'obtenir une image équivalente à...
  • Page 70: Plages Iso Auto

    PLAGES ISO AUTO (CINE/STILL) Spécifiez la limite de sensibilité ISO inférieure ou supérieure en mode ISO Auto, ainsi que la limite inférieure de vitesse d'obturation (angle maximum d'obturation) en mode P et A. SHOOT] → [Réglages de sensibilité ISO] → [Plages ISO Auto] Limite basse ISO 100 à...
  • Page 71: Paramétrage Du Fichier Image

    * En mode CINE, la vitesse d'obturation disponible (angle d'obturation) dépend de la fréquence de trames paramétrée. PARAMÉTRAGE DU FICHIER IMAGE (STILL) Réglez la qualité, la taille et le ratio des images fixes. RÉGLAGE DE LA QUALITÉ D'IMAGE Réglez le format des images enregistrées ou la qualité des images JPEG.
  • Page 72: Réglage De La Taille De L'image

    DNG (format RAW) est un format d'enregistrement basé sur des  propriétés matérielles. Ces images nécessitent un traitement avec le logiciel SIGMA Photo Pro ou autre. SIGMA Photo Pro peut être téléchargé gratuitement depuis notre site Web. Sigma recommande de toujours mettre SIGMA Photo Pro à jour.
  • Page 73: Réglage Du Ratio D'image

    Pour chaque ratio d'image, l'appareil prend une image enregistrée au  ratio de base "3:2" puis la recadre et la crée. REMARQUE Il est possible de modifier le ratio d'une image DNG à l'aide de SIGMA  Photo Pro ou de la fonction de Développement DNG intégrée à l'appareil.
  • Page 74: Paramètres D'enregistrement Des Vidéos

    Lorsque vous photographiez avec un ratio d’image différent de 3:2, le cadre est normalement opaque. En le rendant semi transparent, il est possible de l'utiliser comme un Affichage Mode Sport qui permet aux utilisateurs de visualiser la périphérie de l'image. SHOOT] →...
  • Page 75 CinemaDNG ne peut être utilisé simultanément avec la fonction suivante.  HDR, Stabilisation électronique, Viseur réalisateur Lorsque MOV est sélectionné, [Compression] s'affiche sous [Paramètres  d'enregistrement]. Sélectionnez le format de compression souhaité. Les données sont comprimées image par image. Le ALL-I fichier est plus lourd, mais l'image ne se dégrade pas (All-Intra)
  • Page 76: Débit Binaire Et Supports Compatibles

    DÉBIT BINAIRE ET SUPPORTS COMPATIBLES Le tableau ci-dessous établit des correspondances entre le débit binaire d’une vidéo et les supports compatible en fonction d'un ensemble de paramètres d'enregistrement vidéo. 〇: Disponible ×: Non disponible AVERTISSEMENT Le fonctionnement n'est pas garanti pour tous les supports. ...
  • Page 77: Mode Recadrage Dc (Super 35)

    Les opérations d'enregistrement CinemaDNG ont été contrôlées pour les  supports mémoire suivants. Samsung T5 1TB, 2TB SanDisk Extreme PRO UHS-II 64GB, 128GB SD Card Panasonic SDZA series 64GB, 128GB  Veuillez consulter notre site Web pour les informations les plus récentes sur les supports compatibles.
  • Page 78 AVERTISSEMENT Certains objectifs ne permettent pas l'activation/la désactivation du mode  de cadrage DC. Cercle image des Cercle image des objectifs plein format objectifs APS-C Surface d'image plein format Surface d'image APS-C SHOOT] → [Mode recadrage DC*]. Pour régler la valeur, sélectionnez [ * "Mode de recadrage DC (Super35)"...
  • Page 79 La combinaison Qualité d'image x Taille d'image x Ratio d'image génère  approximativement* les tailles de fichiers (MB) suivantes : (La taille du fichier varie selon le sujet photographié.) Mode recadrage DC [Inactif] Taille de I'image Qualité d'image Ratio Taille de I'image d'image (14bit) (12bit)
  • Page 80 Mode recadrage DC [Actif] Taille de I'image Qualité d'image Ratio Taille de I'image d'image (14bit) (12bit) 22.2 19.7 21:9 6.3M (3840×1648) 23.6 21.1 16:9 8.3M (3840×2160) 24.7 22.2 9.8M (3840×2560) 24.3 21.8 Taille A ( √ 2:1) 9.3M (3616×2560) 23.9 21.4 8.7M (3408×2560) 23.1...
  • Page 81: Viseur Réalisateur

    VISEUR RÉALISATEUR (CINE) Cette fonction permet de simuler la manière dont l'angle de vue change en fonction des paramètres enregistrés dans l'appareil et de la distance focale de l'objectif monté. Des préréglages permettant d'utiliser un  objectif anamorphique sont également enregistrés dans ce viseur.
  • Page 82 Le tableau ci-dessous récapitule les appareils enregistrés et les paramètres  correspondants. Marque Modèle Paramètres Marque Modèle Paramètres ARRICAM / ANSI S35 4-Perf. ALEXA 65 4K UHD ARRIFLEX ANSI S35 3-Perf. LF 16:9 16:9 DNxHD LF 16:9 (x1.25) 16:9 ProRes HD LF 16:9 (x1.3) 16:9 ProRes 2K ARRI...
  • Page 83 Après avoir utilisé cette fonction, sélectionnez [Viseur réalisateur] → [Inactif].  AVERTISSEMENT Les conditions de simulation spécifiées au moment de la prise de vue  ainsi que les informations de vue panoramique s'appliquent uniquement lorsque la lecture est effectuée sur cet appareil, ce qui permet de contrôler le rendu.
  • Page 84: Paramètres D'enregistrement Audio

    PARAMÈTRES D'ENREGISTREMENT AUDIO (CINE) Configurez les paramètres des sons enregistrés simultanément dans une vidéo. Pour régler cette option, sélectionnez [ SHOOT] → [Enregistrement audio]. Aucun son n'est enregistré lors de l'enregistrement Inactif d'une vidéo. Actif Des sons sont également enregistrés lors de l'enregistrement d'une vidéo.
  • Page 85: Compensation D'exposition

    COMPENSATION D'EXPOSITION Utilisez cette fonction si vous souhaitez intentionnellement surexposer ou sous-exposer l’image. SHOOT] → [Compensation d’exposition] ou utilisez Sélectionnez [ la molette arrière pour régler la valeur de compensation. La correction d'exposition peut être réglée de +5.0 à -5.0 valeurs par ...
  • Page 86: Bouton Ael

    Mesure spot L'appareil mesure la luminosité uniquement à l'intérieur du point AF sélectionné sur le moniteur couleur ACL. Ce mode est approprié si vous souhaitez régler l'exposition sur une partie seulement de la scène. BOUTON AEL Le bouton AEL permet d'effectuer la prise de vue avec l'exposition spécifiée en mode Auto.
  • Page 87: Réglage De La Balance Des Blancs (Wb)

    RÉGLAGE DE LA BALANCE DES BLANCS (WB) De manière générale, la balance des blancs est automatiquement ajustée par l'appareil. Cependant, si vous n'obtenez pas les couleurs souhaitées, vous pouvez configurer un réglage à partir de la balance des blancs préréglée. Pour régler cette option, ouvrez le menu Réglage rapide ou sélectionnez SHOOT] →...
  • Page 88: Reglage De La Temperature De Couleur

    Pour régler la balance des blancs depuis le menu Réglage rapide, sélectionnez la balance des blancs souhaitée, puis appuyez sur le bouton AEL pour afficher l'écran de réglage de la balance des blancs. Appuyez sur les boutons pour effectuer le réglage. La lettre B correspond au Bleu, A à...
  • Page 89: Paramétrage D'une Balance Des Blancs Personnalisée

    Appuyez sur les touches pour régler la valeur. Appuyez sur pour confimer le réglage ou sur le bouton pour ne pas appliquer de réglage. Il est possible d'ajuster la balance des blancs en cas de réglage d'une tempéragture de couleur. Appuyez sur la touche pour afficher l'écran d'ajustement de la balance des blancs à...
  • Page 90: Ajout D'une Note À La Balance Des Blancs Personnalisée

    Une fois dans les conditions d'éclairage de la prise de vue, cadrez un sujet blanc tel qu'une feuille de papier ou un mur blanc de sorte qu'il occupe la zone centrale du moniteur couleur ACL. Ajustez ensuite la zone de mise au point à...
  • Page 91: Couleur

    COULEUR Il est possible de sélectionner le mode de couleur souhaité en fonction des conditions de prise de vue. En plus des réglages mentionnés ci-dessus, il est possible de sélectionner le mode de photographie ou de vidéo Monochrome. Pour régler le mode, appuyez sur le bouton COLOR ou sélectionnez SHOOT] →...
  • Page 92: Réglage Fin D'un Mode De Couleur

    L'icône du réglage de couleur sélectionné s'affiche. (Lorsque [OFF] est sélectionné, l'icône ne s'affiche pas.) REMARQUE Dans SIGMA Photo Pro, le mode Monochrome est  destiné aux données DNG capturées en mode MONO. Sigma Photo Pro peut convertir les images DNG Monochrome en images couleur.
  • Page 93: Intensité De Tonalité

    REMARQUE Vous pouvez modifier le mode de couleur ou ajuster les paramètres des  données DNG à l'aide de SIGMA Photo Pro. Pour les données CinemaDNG, le mode de couleur s'applique  uniquement lorsque les images sont visualisées sur l'appareil.
  • Page 94: Fill Light

    Intensité de tonalité : Inactif Intensité de tonalité : Fort Pour régler l'intensité de tonalité, appuyez sur le bouton TONE ou SHOOT] → [Intensité de tonalité]. sélectionnez [ Inactif Désactive l'effet. Auto (Doux) Permet d'obtenir un effet modéré. (Réglage par défaut) Auto (Fort) Permet d'obtenir un effet intense.
  • Page 95: Compensation Optique De L'objectif

    Pour régler cette option, ouvrez le menu Réglage rapide ou sélectionnez SHOOT] → [Fill Light]. (jusqu'à ±5 par incréments de 0,2) POUR CONTRÔLER L'EFFET... Lorsque l'écran de réglage Fill Light est affiché, appuyez sur le bouton AEL, puis ouvrez l'écran de réglage de prévisualisation (écran d'image fixe). Pour quitter l'écran de prévisualisation, appuyez à...
  • Page 96 Appuyez sur le bouton AEL pour ouvrir l'écran de prévisualisation (écran d'image fixe). Utilisez les boutons pour sélectionner [Rouge] ou [Bleu], puis utilisez le bouton pour appliquer le réglage. Utilisez le bouton pour régler la valeur (jusqu'à ±1,0 par incréments de 0,2), puis utilisez le bouton pour appliquer le réglage.
  • Page 97: Bracketing

    Pour effacer un mémo, supprimez tous les caractères de l'écran Entrer Mémo.  Réinitialisation de la compensation... Sélectionnez [ SHOOT] → [Compensation optique de l'objectif] → [Dégradé de couleurs], sélectionnez la colonne que vous souhaitez réinitialiser, puis appuyez sur le bouton MODE de l’écran [Capture de compensation]. Sélectionnez [Oui], puis appuyez sur le bouton pour appliquer le réglage.
  • Page 98: Bkt D'exposition

    SHOOT] → [Bracketing], puis sélectionnez l'élément cible. Sélectionnez [ Appuyez sur le bouton pour sélectionner [Actif], puis appuyez sur le bouton pour ouvrir l'écran Options supplémentaires. (Si vous appuyez sur le bouton alors que [Actif] est sélectionné, la prise de vue est effectuée avec la valeur de réglage précédente.) Sélectionnez l'option que vous souhaitez modifier sur l'écran Options supplémentaires.
  • Page 99: Bkt De Mise Au Point

    Lorsque le mode d'exposition est réglé sur M, seule la vitesse d'obturation  est modifiée. (Lorsque [ISO Auto] est sélectionné, la sensibilité ISO varie.) Il est possible de combiner la fonction BKT d'exposition avec la  compensation d'exposition. Le bracketing est appliqué en fonction de la valeur de compensation spécifiée sous Compensation d'exposition.
  • Page 100 Il n'est pas possible de combiner la prise de vue en rafale avec d'autres  fonctions. BKT BALANCE DES BLANCS Il est possible d’enregistrer plusieurs images avec des balances des blancs différentes en une seule prise de vue. Axe de bracketing (Bleu ↔...
  • Page 101: Bkt Mode Couleur

    BKT MODE COULEUR Il est possible d'enregistrer plusieurs images avec des modes couleur différents en une seule prise de vue. Mode de couleur actuellement réglé. (Il est possible de modifier ce réglage en suivant la même procédure.) Vous pouvez sélectionner jusqu'à cinq modes couleur à BKT1 à...
  • Page 102: Hdr (High Dynamic Range, Imagerie A Grande Gamme Dynamique)

    Pour revenir à l'écran BKT Mode couleur, appuyez une ou deux fois sur le bouton BRACKETING Fill Light Cette fonction permet de prendre des photos en continu avec l'effet Fill Light amplifié ou minimisé sur la base d'une image sans effet Fill Light. Nombre de vues Nombre de prises de vues (trois ou cinq) Valeur bracketing...
  • Page 103: Mode Personnalisé

    Lorsque le réglage [Auto] est sélectionné, l'appareil  détermine automatiquement une gamme d'expositions. En mode CINE, seul Actif / Inactif peut être réglé.  Une fois le réglage terminé, l'icône de réglage s'affiche. AVERTISSEMENT Le mode HDR ne se désactive pas automatiquement. Après avoir pris ...
  • Page 104: Enregistrement De La Configuration De Mode Personnalisé

    SHOOT] Vous pouvez enregistrer tous les éléments dans le menu [ (onglet bleu) et dans les réglages du collimateur de mise au point. ENREGISTREMENT DE LA CONFIGURATION DE MODE PERSONNALISÉ Définissez les paramètres ci-dessus en combinant les réglages de votre choix.
  • Page 105: Fonction De Verrouillage

    Pour utiliser le flash, fixez l'adaptateur pour flash HU-11 (fourni avec cet  appareil) sur le boîtier (p.19). Cet appareil n'est pas compatible avec la fonction de flash FP et Flash  esclave designe. Les fonctions ou réglages suivant(e)s ne peuvent pas être utilisé(e)s ...
  • Page 106: Réglage Du Mode Flash

    Type de déclenchement : Rafale, Intervallomètre, HDR, Réglages de sensibilité ISO ajoutés avec [Extension ISO composite réduite], Stabilisation électronique, BKT d'exposition, BKT de mise au point La vitesse de déclenchement du flash est réglée sur 1/30 sec. ou moins  (1/15 sec.
  • Page 107: Correction D'exposition Au Flash

    AVERTISSEMENT Il n'est pas possible d'activer le mode Flash si aucun flash n'est monté  sur l'appareil ou si le flash est éteint. CORRECTION D'EXPOSITION AU FLASH Il est possible de corriger la puissance du flash sans modifier l'exposition de l'arrière-plan.
  • Page 108: Parametres Des Fonctions De L'objectif

    SHOOT] →[Paramètres de couleur] → [Espace colorimétrique]. sRGB AdobeRGB (Réglage par défaut) Lorsque vous visualisez les images enregistrées en mode Adobe RGB, leur numéro de dossier/fichier est souligné. AVERTISSEMENT Pour une utilisation standard, veuillez régler l'espace colorimétrique sur  sRGB. Utilisez l'image spécifiée en Adobe RGB dans un environnement compatible avec Adobe RGB.
  • Page 109: Guide D'image

    GUIDE D'IMAGE (CINE) Cette fonction permet d'afficher un cadre avec des proportions différentes sur le moniteur ACL. Format d'affichage Sélectionnez le format d'affichage du cadre. Ligne blanche Affiche un cadre au moyen d'une ligne blanche. (Réglage par défaut) Assombrit la zone de la photo située à l'extérieur du Semi-transparent cadre en mode Semi-Transparent.
  • Page 110: Ael Par Declencheur

    Sélectionnez l'option souhaitée. Appuyez ensuite sur les boutons pour sélectionner [Original] ou [Inversé], puis appuyez sur le bouton pour appliquer le réglage. PARAMETRES DU BOUTON REC (Param. bouton REC) (STILL) Vous pouvez empêcher l'activation du bouton REC en mode STILL. Inactif (Réglage par défaut) PARAMETRES DE BOUTON DECLENCHEUR (Param.
  • Page 111: Visualisation Et Effacement Des Images

    VISUALISATION ET EFFACEMENT DES IMAGES VISUALISATION D'UNE IMAGE À LA FOIS Appuyez sur le bouton pour afficher une image sur le moniteur ACL. Dans le cas d'un fichier vidéo, la première vue s'affiche.  Les cinémagraphes sont lus en boucle. ...
  • Page 112: Agrandissement Des Images (Images Fixes Uniquement)

    REMARQUE Pour faire défiler les images plus rapidement, maintenez les boutons  enfoncés. Les images défilent alors automatiquement jusqu'au relâchement du bouton. La première et la dernière image enregistrées sur la carte sont liées. Si  vous appuyez sur le bouton alors que la première image est affichée, la dernière image enregistrée sur la carte s'affiche.
  • Page 113: Visualisation Simultanée De Neuf Images

    REMARQUE Les images sont agrandies centrées sur l'emplacement déterminé pour la  zone de mise au point lors de la prise de vue. VISUALISATION SIMULTANÉE DE NEUF IMAGES (AFFICHAGE EN MOSAÏQUE) Vous pouvez visualiser les images en affichant une mosaïque de neuf images miniatures.
  • Page 114 L'écran d'informations d'image comporte trois pages. Pour passer d'une  page à l'autre, appuyez sur les boutons ou faites défiler (glisser) vers le haut ou vers le bas sur le panneau tactile. Identique à [Affichage de la date et de l’heure] lors de la visualisation 8 Histogramme (Luminosité) d'une seule image.
  • Page 115: Lorsque Les Informations D'image Sont Affichées

    Pour les vidéos, la durée d'enregistrement, s'affiche sous la taille du fichier.  Pour les cinémagraphes, la durée et la vitesse de lecture s'affichent sous  la taille du fichier. LORSQUE LES INFORMATIONS D'IMAGE SONT AFFICHÉES : Tournez la molette arrière afin d'afficher l'image précédente ou suivante. ...
  • Page 116: Suppression De Fichiers

    AVERTISSEMENT La vue agrandie ne permet pas de changer de page pour afficher les  informations d'image. HISTOGRAMME L'histogramme est une représentation graphique de la répartition de la luminosité sur l'image. L'axe horizontal correspond aux valeurs de teinte, du noir (sur la gauche) au blanc (sur la droite) en passant par le gris.
  • Page 117: Suppression De Fichiers Depuis Le Menu De Suppression

    AVERTISSEMENT Si le fichier est protégé, le message "Ce fichier est protégé" s'affiche. Il  n'est pas possible de supprimer ce fichier. Si vous souhaitez supprimer ce fichier, vous devez ôter sa protection. (Reportez-vous aux pages 120 à 122.) Les images enregistrées en DNG+JPG seront supprimées en même ...
  • Page 118: Lecture D'une Vidéo

    LECTURE D'UNE VIDÉO Lorsque vous appuyez sur le bouton ou que vous touchez l'icône sur le panneau tactile alors qu'une vidéo est affichée, cette dernière est lue. Commande de lecture Durée de lecture écoulée Durée totale d'enregistrement 00:14:57 08:46:23 AVERTISSEMENT En fonction de la carte utilisée, la lecture peut mettre du temps à...
  • Page 119: Réglage Du Volume

    Pour afficher ou masquer la commande de lecture, appuyez sur le bouton  pendant la lecture de la vidéo ou en mode Pause. RÉGLAGE DU VOLUME Pour afficher la commande de réglage de volume, appuyez sur le bouton lorsqu'une vidéo est affichée. Utilisez le bouton pour régler le volume et le bouton pour...
  • Page 120: Autres Fonctionnalités Liées À La Visualisation

    AUTRES FONCTIONNALITÉS LIÉES À LA VISUALISATION OPTIONS DE FILTRAGE POUR L’AFFICHAGE Vous pouvez filtrer les fichiers que vous souhaitez visualiser. Pour régler cette option, sélectionnez [ PLAY] → [Options de filtrage pour l’affichage]. Séquences vidéo seulement Tout afficher (Réglage par défaut) Fichiers cinémagraphe seulement Images fixes uniquement PROTECTION...
  • Page 121: Pour Protéger Plusieurs Fichiers

    Une icône en forme de clé s'affiche sur le fichier,  indiquant que celui-ci est protégé. REMARQUE Si le fichier est déjà protégé, l'option du menu est remplacée par [Ne pas  protéger]. Pour ôter la protection d'un fichier protégé, sélectionnez le fichier protégé ...
  • Page 122: Pointage Des Images

    être effacées. REMARQUE Les images pointées dans l'appareil gardent ce statut lorsqu'elles sont  visualisées à l'aide du logiciel SIGMA Photo Pro. POUR POINTER UNE SEULE IMAGE Affichez les images que vous souhaitez pointer, puis sélectionnez PLAY] → [Pointer].
  • Page 123: Pour Pointer Plusieurs Images

    POUR POINTER PLUSIEURS IMAGES Choisissez l'option souhaitée en sélectionnant [ PLAY] → [Pointer]. Sélectionnez plusieurs fichiers à pointer. Utilisez les boutons pour afficher le fichier à pointer, et les Sélectionner boutons pour afficher l'icône . Répétez cette fichiers procédure jusqu'à avoir spécifié tous les fichiers que vous souhaitez pointer.
  • Page 124: Pour Faire Pivoter Plusieurs Images

     des images (reportez-vous à la page 132). Les images pivotées dans l'appareil gardent ce statut lorsqu'elles sont  visualisées à l'aide du logiciel SIGMA Photo Pro. POUR FAIRE PIVOTER PLUSIEURS IMAGES Sélectionnez [ PLAY] → [Rotation] → [Sélectionner fichiers].
  • Page 125: Diaporama

    DIAPORAMA La fonction Diaporama permet d'afficher en mode de lecture automatique toutes les images enregistrées sur la carte ou une sélection de ces images. PLAY] → [Diaporama] puis choisissez [Tous les Sélectionnez [ fichiers], [Fichiers protégés] ou [Fichiers marqués]. Appuyez sur le bouton pour lancer le diaporama.
  • Page 126: Developpement Dng

    DEVELOPPEMENT DNG Il est possible d'utiliser l'appareil pour développer des images JPEG à partir d'images enregistrées au format DNG sans passer par un ordinateur. 1 Correction d'exposition (p.85) 2 Balance des blancs (p.87) 3 Qualité d'image (p.71) 4 Taille d'image (p.72) 5 Ratio d'image (p.73) 6 Couleur (p.91) 7 Espace colorimétrique (p.107)
  • Page 127: Cinémagraphe

    Si l'espace disponible sur la carte est insuffisant, un message  d'avertissement s'affiche et le développement DNG ne peut pas être effectué. Il est recommandé d'utiliser SIGMA Photo Pro pour effectuer des  réglages fins. CINÉMAGRAPHE Vous pouvez créer un "cinémagraphe" dans lequel seule une partie d'une image est en mouvement, à...
  • Page 128: Écran De Paramétrage De Cinémagraphe

    ÉCRAN DE PARAMÉTRAGE DE CINÉMAGRAPHE 1 Sélection de l'image de début 2 Sélection de l'image de fin 3 Sélection Paramètres d'image fixe 4 Zone de masquage 5 Vitesse de lecture 6 Séquence 7 Compensation d'exposition Couleur (Peut être défini uniquement lorsque le CinemaDNG) 9 Icône d'écriture de cinémagraphe 10 Élément sélectionné...
  • Page 129 Spécifiez une image fixe. (Utilisez le bouton pour sélectionner , puis appuyez sur le bouton . De la même manière, mettez temporairement la vidéo en pause sur la vue souhaitée pour en faire une image fixe, puis appuyez sur le bouton Si vous appuyez sur le bouton AEL alors que la vidéo est en pause, cette ...
  • Page 130 Une fois le travail avec la brosse terminé, appuyez sur le bouton Configurez les réglages suivants selon vos préférences. 0,25x à 4,0x (La vitesse de lecture pouvant être sélectionnée varie en Vitesse de lecture fonction de la fréquence de trames de la vidéo d'origine.) Rebond [Inactif] : Désactivé.
  • Page 131: Supprimer Un Fichier Édité

    Les fichiers d'édition sont prévisualisés. Sélectionnez un fichier que vous souhaitez recommencer à éditer, puis appuyez sur le bouton Each editing file is identified by the file number, "Cinemagraph XXX".  (Un numéro de 000 à 999 est assigné.) REMARQUE Vous pouvez éditer un tel fichier vidéo autant de fois que vous le souhaitez, ...
  • Page 132: Rotation De L'image

    ROTATION DE L'IMAGE Cette fonction permet de changer l'orientation d'une image prise à la verticale ou pivotée à la verticale. PLAY] → [Rotation de l'image]. Pour régler cette option, sélectionnez [ Inactif Affiche une image à l'horizontale. Actif Affiche une image à la verticale. (Réglage par défaut) PARAMETRAGE DU BOUTON AEL La fonction de menu de lecture peut être assignée au bouton AEL.
  • Page 133: Paramétrage À Partir Du Menu [System]

    PARAMÉTRAGE À PARTIR DU MENU [SYSTEM] Ce chapitre décrit les réglages pouvant être configurés dans les options qui SYSTEM]. figurent sous [ FORMAT DU SUPPORT MÉMOIRE Reportez-vous à "FORMATER LA CARTE" (p.42). (Pour initialiser le  stockage USB, suivez la même procédure que pour [Stockage USB].) SUPPORT MÉMOIRE Lorsque deux supports mémoire sont installés, sélectionnez la cible d'enregistrement ou de lecture depuis cette option.
  • Page 134 Le numéro de fichier est suivi de l'extension .jpg s'il s'agit de données JPEG, ou de l'extension .dng s'il s'agit de données DNG. Nom de fichier Pour les quatre premiers caractères du nom de fichier, vous pouvez sélectionner "SDIM" ou "FP00". SDIM**** FP00**** (Réglage par défaut)
  • Page 135 Les données CinemaDNG incluent toutes les données DNG d'images  fixes (extension : .DNG) dans un sous-dossier ainsi qu'un fichier audio unique (extension : .WAV). Pour transférer un fichier, déplacez la totalité du sous-dossier contenant le fichier. Identifiant de l'appareil photo Les lettres "A"...
  • Page 136: Entrez Les Informations

    Vous pouvez contrôler les informations enregistrées dans la fenêtre  d'informations sur l'image de SIGMA Photo Pro ou au moyen d'un logiciel compatible EXIF. AVERTISSEMENT Assurez-vous que [Information sur droits d'auteur] est réglé sur [Inactif]  lorsque l'appareil est utilisé par un autre photographe. Dans un tel cas, il est conseillé...
  • Page 137 TIME CODE (CINE) Le Time Code est automatiquement enregistré lorsque vous filmez des vidéos. Réglez le Time Code devant être enregistré. Il est également possible de régler le Time Code depuis le menu Réglage  rapide en mode CINE (comme CINE). Vous pouvez spécifier si vous souhaitez ou non afficher le Time Code ...
  • Page 138: Réglage Mode Personnalisé

    Entrée externe (Inactif / Actif) Lorsque vous branchez le générateur de code temps (Timecode Systems UltraSync ONE, etc.), réglez-le sur [Actif]. Branchez le générateur sur le port pour microphone externe. Lorsque le  générateur est correctement branché, l'icône s'affiche dans le champ d'affichage de code temps, et le code temps réglé...
  • Page 139: (Affichage) Réglage Modes

    (AFFICHAGE) RÉGLAGE MODES (CINE/STILL) Vous pouvez modifier la taille de l'icône affichée pendant la prise de vue et ajouter des fonctions utiles d'amélioration de la photographie. Le mode CINE (comme STILL) et le mode STILL offrent des paramètres  communs. Pour afficher les options, réglez le mode (Personn.
  • Page 140: Quadrillage

    Durée / TC (CINE) Affiche le TC (Time Code) ou la durée d'enregistrement. Inactif Durée TC + Durée Quadrillage Un quadrillage utile pour déterminer la composition peut être affiché. Inactif - 4 (noir) - 4 (blanc) - 9 (noir) - 9 (blanc) - 16 (noir) - 16 (blanc) Guide d'image (Inactif / Actif)
  • Page 141: Fonctionnement En Mode Verrouillage

    MISE EN GARDE La tolérance du Niveau Electronique est de environ ±1°. Plus l’appareil  est penché, plus la tolérance est importante, et moins le niveau électronique est précis. When the camera is facing down, the Electronic level does not work ...
  • Page 142: Ajuster Le Niveau Electronique

    Il est possible de régler le volume sur une échelle de 0 à 5 en six incréments.  Lorsque le volume est réglé sur 0, aucun son n'est émis.  L'appareil est réglé sur 3 par défaut.  AJUSTER LE NIVEAU ELECTRONIQUE Vous pouvez régler l'inclinaison du niveau électrique.
  • Page 143: Economie D'énergie

    ECONOMIE D'ÉNERGIE Moniteur ACL inactif Le rétroéclairage du moniteur ACL se désactive automatiquement si aucune opération n'est effectuée pendant un certain temps. L'appareil reste allumé, et tous les boutons sont donc encore actifs. Enfoncer le déclencheur à mi-course permet d'effectuer des prises de vue. Veille boîtier L'appareil se désactive automatiquement si aucune opération n'est effectuée alors que le moniteur ACL est inactif.
  • Page 144: Sortie Moniteur

    Sortie moniteur Lorsque vous visualisez une vidéo sur votre téléviseur ou sur un écran raccordé à l'aide d'un câble HDMI (vendu séparément), sélectionnez si vous souhaitez ou non transmettre les informations d'icône avec la vidéo. Affichage d'information Actif Inactif Sortie d'image enregistrée (Sortie HDMI d'image enregistrée) Lorsque vous enregistrez une vidéo sur un appareil d'enregistrement externe connecté...
  • Page 145: Paramètres Du Déclencheur Filaire

    Cette fonction peut être sélectionnée lorsque cet Sélectionner lors appareil est raccordé à un autre appareil. Appuyez sur de la connexion les boutons pour sélectionner la cible souhaitée, puis (Réglage par défaut) appuyez sur le bouton pour appliquer le réglage. Mémoire de Réglez cette option pour transférer des images masse...
  • Page 146: Mise À Jour Firmware

    Pour de plus amples détails sur le statut de mise à jour Firmware, et sur la marche à suivre pour effectuer une mise à jour, reportez-vous à notre site Web. https://www.sigma-global.com/en/download/ REINITIALISATION Permet de rétablir les réglages par défaut de l'appareil.
  • Page 147: Utiliser Cet Appareil Comme Webcam

    Sélectionnez [Mémoire (Reportez- vous à la p.144.) Vous pouvez transférer les images à l'aide de SIGMA Photo Pro. Pour  de plus amples détails, reportez-vous à l'aide de SIGMA Photo Pro. L'ordinateur détecte l'appareil photo comme s'il s'agissait d'un disque (ou ...
  • Page 148: Environnement Technique

    (avec support BPL-11 fixé) POIGNÉE HG-11 Cette poignée compacte et facile à manipuler offre une prise facile lorsqu'un objectif de petite taille est monté. Elle est compatible avec le matériel fp.
  • Page 149: Utiliser Une Source D'alimentation Secteur

    Pour de plus amples détails, reportez-vous à la page 149. CHARGEUR DE BATTERIE BC-71 Ce chargeur est spécialement conçu pour le chargeur Ion Lithium FP, "unité de batterie BP-51". Il permet de charger sans l'appareil photo. TÉLÉCOMMANDE CR-41 Cette télécommande permet de déclencher l'obturateur ou de lancer le...
  • Page 150 Ouvrez le compartiment batterie et ouvrez le cache connecteur DC comme le montre l'illustration. Ne tirez pas brutalement sur le cache du connecteur DC : il pourrait se détacher. Insérez le connecteur DC comme indiqué jusqu’à son verrouillage. Fermez soigneusement le compartiment batterie en prenant garde de ne pas pincer le connecteur DC.
  • Page 151: Entretien

    ENTRETIEN N’utilisez aucun produit chimique, ni aucun agent nettoyant tels que  dissolvants ou benzène pour nettoyer l’appareil ou l’objectif. N’employez qu’un chiffon doux ou un soufflet, que ce soit pour le boîtier ou les optiques. Un tissu microfibre est recommandé pour enlever les traces de doigts.
  • Page 152: A Propos Du Moniteur Couleur Acl Tft

    A PROPOS DU MONITEUR COULEUR ACL TFT Certains cristaux du moniteur couleur ACL peuvent être constamment  lumineux ou éteints. Ceci ne constitue pas un défaut ou un mauvais fonctionnement. La qualité des images n'en sera aucunement affectée. La réactivité d'un écran à cristaux liquides diminue avec la température. ...
  • Page 153 ► Nettoyez-le avec un soufflet ou un chiffon doux (microfibre). (p.151) Le moniteur ne s'allume plus. ► Consultez votre revendeur ou le SAV agréé SIGMA le plus proche. Les photos sont floues. L'autofocus ne s'est pas activé lors de la prise de vue.
  • Page 154 ► Réglez à nouveau la date et l'heure dans le menu Réglages. (p.25) Apparition d’un code erreur. il n’est pas possible de continuer la prise de vues en raison d’une erreur interne. ► Veuillez contacter votre filiale / distributeur SIGMA autorisé le plus proche. http://www.sigma-global.com/en/about/world-network/...
  • Page 155: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Appareil photo numérique à objectifs Type interchangeables Carte mémoire SD / SDHC / SDXC Type (compatible UHS-II) / SSD portable Support mémoire (branchement USB 3.0, compatible avec alimentation par bus USB) Baïonnette L-Mount 35 mm plein format (35,9 mm × 23,9 mm) Type Capteur CMOS Pixels effectifs/...
  • Page 156 Débit HDMI : Enregistrement par enregistreur externe : Compatible Atomos Ninja Inferno, blackmagic Video Assist 4K Format vidéo Sortie HDMI RAW: Enregistrement par Format enregistreur externe : Compatible Atomos d'enregistrement Ninja V, blackmagic Video Assist 12G vidéo Format Audio PCM linéaire (2 can. 48 kHz/16 bit) HDMI 4096x2160 (DCI 4K) / 12bit RAW 24fps Sortie externe...
  • Page 157 Enfoncez le déclencheur à mi-course ou Verrouillage AE appuyez sur le bouton AEL. Contrôle de Exposition 3/5 vues l'exposition ±3 IL (par incréments de 1/3, Standard → BKT d'exposition Sous-exposé → Surexposé) (séquence modifiable) Système de stabilisation d'image Système électronique 12 types (Auto, Auto (priorité...
  • Page 158 13 types (Standard, Vif, Neutre, Portrait, Paysage, Cinéma, Bleu canard et orange, Mode de couleur Coucher de soleil, Vert forêt, Bleu Classique FOV, Jaune Classique FOV, Monochrome, Inactif) Prise d'images fixes en cours de prise de Mode CINE vue vidéo, Prise de vue HDR Mode STILL Fonction FillLight, Prise de vue HDR Autres...
  • Page 159 Diamètre extérieur 112.6 x 69.9 x 45.3 mm Dimensions extérieures 422 g (batterie et carte SD comprises) Poids Poids 370 g (boîtier de l'appareil photo uniquement) Température 0 à +40 °C Environnement d'utilisation Humidité fonctionnement 85 % maxi. (pas de condensation) d'utilisation * Les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans notification préalable.
  • Page 160 SIGMA CORPORATION OF AMERICA Tested To Comply 15 Fleetwood Court, Ronkonkoma, NY 11779, U.S.A. With FCC Standards TEL: 631 585 1144 FOR HOME OR OFFICE USE This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the...

Table des Matières