Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

CAR CD-USB-SD CARD-MP3 PLAYER
RECEIVER ISO NORM
ITALIANO
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
MANUALE ISTRUZIONI • INSTRUCTIONS MANUAL
NOTICE DE MONTAGE ET D'EMPLOI • GEBRAUCHSANWEISUNGEN
MANUAL DE INSTRUCCIONES
VM 025

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Phonocar VM 025

  • Page 1 CAR CD-USB-SD CARD-MP3 PLAYER RECEIVER ISO NORM ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL MANUALE ISTRUZIONI • INSTRUCTIONS MANUAL NOTICE DE MONTAGE ET D’EMPLOI • GEBRAUCHSANWEISUNGEN MANUAL DE INSTRUCCIONES VM 025...
  • Page 2 • Choose a listening-Volume which will allow you to hear external noises (car-horn, sirens etc.) • When pla- cing the cables, keep away from all car security-devices. CONNESSIONI • CONNECTIONS ANTENNA AERIAL ROSSO USCITA POSTERIORE DESTRA RED REAR RIGHT LINE-OUT BIANCO USCITA POSTERIORE SINISTRA WHITE REAR LEFT LINE-OUT ISO CONNECTOR STANDARD PHONOCAR COD. 4/732...
  • Page 3 FUNZIONI • FUNCTIONS IT/GB MUTE Espulsione disco Eject Disc Seleziona banda di Frequenza radio Select Radio Frequency-Band band band Accensione / Spegnimento - Seleziona le sorgenti ON / OFF – Select Sources Brano successivo/precedente Track after/ before Sintonizzazione (Tenere premuto) Tuning (keep pressed) Sgancia il frontalino Detach Front-Panel...
  • Page 4 SORGENTI • SOURCE IT/GB RADIO SD CARD AUX-IN REGOLAZIONI AUDIO / AUDIO-SETTING MUTE TENERE PREMUTO KEEP PRESSED EQ-BALANCE-FADER-LOUD PREMERE RUOTARE BALANCE PUSH ROTATE MUTE MUTE PREMERE PUSH MUTE PREMERE RUOTARE CUSTOM FADER PUSH ROTATE MUTE MUTE BASSI BASS PREMERE RUOTARE LOUD ALTI / HIGH FREQ.
  • Page 5 FUNZIONI / FUNCTIONS RADIO IT/GB RADIO RICERCA AUTOMATICA TASTI 1-6 / KEYS 1-6 BAND AUTOMATIC RESEARCH MEM. MANUALE MANUAL MEMORY FM 1-2-3 PREMERE 2 SEC. PREMERE 2 SEC. SCANS. AUTOMATICA MW/AM 1-2 RICERCA MANUALE MEM. MANUALE STAZIONI MEM. MEM. AUTOMATICA PREMERE 2 SEC.
  • Page 6 FUNZIONI / FUNCTIONS USB SD CARD • AUX-IN IT/GB CD - USB - SD CARD RPT/2 rdm/3 AVVIA/FERMA RIPRODUZIONE RIPETIZIONE RIPRODUZIONE CASUALE CAMBIA CARTELLA START/STOP REPRODUCTION REPETITION RANDOM REPRODUCTION CHANGE FOLDER TASTI / KEYS 1 - 6 MUTE AUX-IN Permette il collegamento di sorgenti audio esterne tramite un cavo jack da 3,5 mm Il controllo delle tracce audio si effettua dalla sorgente. The unit allows the connection of external Audio-sources, by using a 3.5mm Jack-cable.
  • Page 7 • Lautstärke so einstellen, dass externe Geräusche (Hupe, Sirenen etc.) noch hörbar sind • Kabel fernhalten von allen Sicherheits-Geräten des Wagens. CONNECTIONS • ANHANG ANTENNA ROUGE SORTIE POSTÉRIEURE DROIT ROT AUSGANG HECK RECHTS BLANCHE SORTIE POSTÉRIEURE GAUCHE WEISS AUSGANG HECK LINKS ISO CONNECTOR STANDARD PHONOCAR COD. 4/732...
  • Page 8 FONCTIONS • FUNKTIONEN FR/D MUTE CD-Auswurf Expulsion disque Sélectionne bande de Fréquence radio Radio-Frequenzband wählen band band Allumage / Extinction – Sélectionne les sources EIN / AUS – Quelle wählen Chanson suivante/précédente Stück danach / davor Syntonisation (Faire pression) Sendersuche (gedrückt halten) Décroche la façade Bedienteil befreien Scanning fréquences radio...
  • Page 9 SOURCE FR/D RADIO SD CARD AUX-IN REGLAGES AUDIO / AUDIO-EINSTELLUNG MUTE FAIRE PRESSION GEDRÜCKT HALTEN EQ-BALANCE-FADER-LOUD APPUYER TOURNER BALANCE DRÜNCKEN DREHEN MUTE MUTE APPUYER DRÜNCKEN MUTE APPUYER TOURNER CUSTOM FADER DRÜNCKEN DREHEN MUTE MUTE BASSES BÄSSE APPUYER TOURNER LOUD HAUTES / HOCHTÖNE DRÜNCKEN DREHEN MUTE...
  • Page 10: Fonctions De Radio / Radio-Funktionen

    FONCTIONS DE RADIO / RADIO-FUNKTIONEN FR/D RADIO RECHERCHE AUTOMATIQUE TOUCHES 1-6 / TASTEN 1-6 BAND SUCH-AUTOMATIK MÉMORISATION MANUELLE MANUELLE SPEICHERUNG APPUYER FM 1-2-3 APPUYER BALAYAGE PENDANT 2 SEC. STATIONS AM 1-2 RECHERCHE MANUELLE PENDANT 2 SEC. (SCANNING MÉM. MANUELLE MÉMORISÉES PENDANT 2 SEC.
  • Page 11 FONCTIONS / FUNKTIONEN USB SD CARD • AUX-IN FR/D CD - USB - SD CARD COMMENCE / INTERROMPT RPT/2 rdm/3 RÉPÉTITION REPRODUCTION CASUELLE LA REPRODUCTION CHANGE DOSSIER WIEDERHOLUNG WAHLLOSE WIEDERGABE WIEDERGABE ORDENER WÄHALEN STARTEN/STOPPEN TASTEN / TOUCHES 1 - 6 MUTE AUX-IN Permet le branchement des sources audio externes grâce à...
  • Page 12 • Encender el aparato solo cuando la temperatura del habitáculo se haya normalizado. • Mantener un volumen de escucha tal que nos permita escuchar los sonidos del ambiente circunstante. (Claxon, sirenas) • No conectar ningún cable en lugares que podría obstacular el funcionamiento de los dispositivos de seguridad del coche. CONEXIONES ANTENNA ROJO SALIDA POSTERIOR DERECHO BLANCO SALIDA POSTERIOR IZQUIERDO ISO CONNECTOR STANDARD PHONOCAR COD. 4/732...
  • Page 13: Funciones

    FUNCIONES MUTE Expulsión disco Selecciona banda de Frecuencia radio band Encendido/ Apagado - Selecciona las fuentes Canción siguiente/precedente Sintonización (Tener presionado) Desengancha la caratula frontal Escansión frecuencia radio Memorización Automática emisoras de radio Tecla 1 Inicia escansión emisoras de radio - Memoria radio 1 Tecla 2 Repetición - Memoria radio 2 Tecla 3 Reproducción aleatoria - Memoria radio 3 Tecla 4 Reproducir/Pausa...
  • Page 14: Ajuste Audio

    FUENTES RADIO SD CARD AUX-IN AJUSTE AUDIO MUTE TENER PRESIONADO EQ-BALANCE-FADER-LOUD BALANCE PULSAR GIRAR MUTE MUTE PULSAR MUTE CUSTOM FADER PULSAR GIRAR MUTE MUTE GRAVES LOUD PULSAR GIRAR AGUDOS MUTE MUTE...
  • Page 15 FUNCIONES RADIO / USB - SD CARD / AUX IN TECLA 1 - 6 MUTE RADIO BÚSQUEDA AUTOMÁTICA TECLA 1-6 BAND MEM. MANUAL FM 1-2-3 PULSE 2 SEGUNDOS ANÁLISIS PULSE 2 SEGUNDOS MEMORIA BÚSQUEDA MANUAL MW/AM 1-2 MEM. AUTOMÁTICA AUTOMÁTICA MEM.
  • Page 16 This Product must NOT be treated as a domestic waste. For further information, please read homepage www.phonocar.it S.p.A. - Via F.lli Cervi, 167/C • 42124 Reggio Emilia (Italy) • Tel. ++39 0522 941621 • Fax ++39 0522 942452 • www.phonocar.com • e-mail:info@phonocar.it...