Page 2
ICM sikrer kompatibilitet med regulatorer Manuel drift ca. 45° i den ene eller den anden retning. fra Danfoss, sammen med et udvalg af andre En magnetisk samling kan bruges til at rotere (2) Skub to skruetrækkere ind mellem topdæk- kontrolfunktioner, især PLC-controllere.
Page 3
(as shown in fig. 3). table (fig. 7). ICM 25-65: Especially on ICM 20 it is important to Applicable to HCFC, non flammable HFC, R717 remove the seat Maintenance (Ammonia), R744 (CO ) and R1234ze (fig.
Page 4
Ventilgehäuse muss nach dem Einbau frei von Zustand der Teile maschinell bearbeitet oder Beanspruchungen (externen Belastungen) sein. Ventilgrößen ersetzt werden. ICM ist in Größen von ICM 20-A (k : 0,6 m /h) bis Manueller Betrieb ICM 65-B (k : 70 m /h) lieferbar.
Page 5
(comme illustré contrôleurs, et tout particulièrement des API. Traitement de surface et identification dans la fig. 3). Sur l’ICM 20, il est important de Le signal de commande en provenance du Les vannes ICM subissent en usine une retirer également le siège (fig.
Page 6
(como se muestra en la 20-A (k v : 0,6 m3/h) hasta ICM 65-B (k v : 70 m3/h). fig. 3). En la ICM 20 es especialmente importante ICM 20: retirar el asiento (fig. 5, pos. 15), porque el calor Apto para HCFC, HFC no inflamable, R-717 Concepto de válvula modular...
Page 7
(Amônia) e R744 (CO PLC. Um sinal de controle de um controlador interna elevada. No entanto, o sistema da tubulação Danfoss ou PLC ativará o motor ICAD e através de deve ser concebido para evitar retenções de líquido ICM 25-65: um acoplamento magnético rodará...
Page 8
Uma identificação precisa da válvula é feita através Em casos de dúvida, entre em contato com a Danfoss. da placa ID na tampa superior. Após a soldagem, a superfície externa em volta das conexões do corpo Os desenhos são apenas para ilustração, não se...