Danfoss Icon Master Controller 24 V Guide D'installation
Danfoss Icon Master Controller 24 V Guide D'installation

Danfoss Icon Master Controller 24 V Guide D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour Icon Master Controller 24 V:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 24

Liens rapides

Installation Guide
Danfoss Icon™ Master Controller 24 V
www.danfoss.com
VIMCG102
© Danfoss | FHH | 2016.12 | 1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Danfoss Icon Master Controller 24 V

  • Page 1 Installation Guide Danfoss Icon™ Master Controller 24 V www.danfoss.com VIMCG102 © Danfoss | FHH | 2016.12 | 1...
  • Page 2 Installation Guide Danfoss Icon™ Master Controller 24 V 2 | © Danfoss | FEC | 2017.06 VIMCG20F / 088N3678...
  • Page 3 Danfoss Icon™ Master Controller 24 V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 VIMCG20F / 088N3678 © Danfoss | FHEC| 2017.06 | 3...
  • Page 4: Table Des Matières

    Removing units from a Danfoss Icon™ Master Controller 24V system .......
  • Page 5: Application

    Upon first installation the system is configured as The use of mixing shunt, connection of circulation a standard floor heating system. In this application pump to Danfoss Icon™ Master Controller 24V the circulation pump output and the potential and use of boiler relay is optional, depending on free relay are both activated when there is a heat application and available components.
  • Page 6 Removable lid Covers access to the 230 V section of Danfoss Icon™ Master Controller 24V. Remove the screw and slide out to access 230 V termi- nals. This part can be replaced with the Expansion Module, if special applications are necessary.
  • Page 7: Installation

    2m patch cable. A longer cable (max. 15m) can be used if necessary. The system is not polarity sensitive. One Radio Module must be fitted to each Danfoss If BUS wiring (serial) Icon™ Master Controller 24V in systems with more...
  • Page 8: Overview Of Danfoss Icon™ Master Controller 24V

    3 If an app or radio module becomes unresponsive 24V system seconds until the display an alarm code will be shown in the Danfoss Icon™ says Master Controller 24V display. 2. Press . The thermostat Find the defective module and simply unplug the...
  • Page 9: Connecting More Danfoss Icon™ Master Controllers In A System

    Connecting more If wired system If wireless system Connect up to three Danfoss Icon™ Master Wireless connection of up to three Danfoss Icon™ Danfoss Icon™ Controller 24V to each other with a 4-wire twisted Master Controllers 24V requires a Radio Module Master Controllers in pairs cable and the supplied connector.
  • Page 10: Slave Type Definition

    Note! Individual room thermostats must be reset “Setting up the system”. locally, see chapter “Removing a thermostat”. Trouble shooting If an error is detected, an alarm code will be displayed either on the Danfoss Icon™ Master Controller 24V or on the thermostat. Alarm code Problem...
  • Page 11: Hydraulic Balance

    As a last resort increase the supply tempera- ture into the system. When pressing the output button the average duty cycle is shown in the display of the Danfoss Note! By installing an Expansion Module in the Dan- Icon™ Master Controller 24V.
  • Page 12: Add-On Modules

    Danfoss Icon™ Master Controller 24 V Add-on Modules You can extend the functionalities of Danfoss App Module By adding an App Module to Danfoss Icon™ Mas- Icon™ Master Controller 24V with Add-on Modules. ter Controller 24V the system enables app support Radio Module for control via smart phones (supports IOS and By adding a Radio Module the Danfoss Icon™...
  • Page 13 Input “2” (optional, on Expansion module - use varies acc. to Ext. switch input (internal 24V pull-up) application chosen) Input “3”, sensor input (optional, on Expansion module) External sensor, PT 1000 (Danfoss ESM 11) Dimensions & weight W:370mm H:100mm D:53mm Conformity declared acc. to following directives...
  • Page 14: Die Danfoss Icon™ Familie

    Entfernen von Geräten aus einem Danfoss Icon™ Hauptregler 24V System .......
  • Page 15: Anwendung

    Heizbedarf aktiviert. verfügbaren Komponenten ab. Das Kesselrelais und der Pumpenausgang weisen bei Um das System Danfoss Icon™ Hauptregler 24V für dieser Anwendung eine Verzögerung von 180 Sekun- andere Anwendungen zu konfigurieren, ist ein Erwei- den auf, um sicherzustellen, dass vor Aktivierung des terungsmodul (Artikelnr.
  • Page 16 Stellantriebskabel. Abnehmbarer Deckel Deckt den Zugang zu dem 230 V-Abschnitt des Danfoss Icon™ Hauptreglers 24V ab. Für den Zugriff auf die 230 V-Klemmen Schraube entfernen und herausschieben. Dieses Teil kann durch das Erweiterungsmodul ersetzt werden, wenn besondere Anwendungen erforder- lich sind.
  • Page 17: Installation

    Integration in ein drahtloses Netzwerk (Wi-Fi) finden an dem System-Master installiert werden. Sie in der Installationsanleitung für das App-Modul. In Systemen mit mehr Danfoss Icon™ Hauptreglern ist Installation eines Bodenfühlers (bei 24V Ther- nur ein App-Modul erforderlich, das einem beliebigen mostat), Artikelnr.
  • Page 18: Konfiguration Des Systems

    3 Sekunden lang gedrückt Wenn ein App- oder Funkmodul nicht mehr reagiert, Danfoss Icon™ halten, bis auf dem Display wird auf dem Display des Danfoss Icon™ Hauptreglers Hauptregler angezeigt wird. 24V ein Alarm-Code angezeigt. Orten Sie das defekte 24V System 2.
  • Page 19: Mehrere Danfoss Icon™ Hauptregler In Einem System Anschließen

    Danfoss Icon™ Hauptregler 24 V Mehrere Danfoss Bei verdrahtetem System Bei drahtlosem System Verbinden Sie bis zu drei Danfoss Icon™ Hauptregler Die drahtlose Verbindung von bis zu drei Danfoss Icon™ Hauptregler 24V mithilfe eines vieradrigen verdrillten Kabels und Icon™ Hauptreglern 24V erfordert für jeden Master/ in einem System dem mitgelieferten Anschluss miteinander.
  • Page 20: Definition Des Slave-Typs

    Beschreibung im Kapitel „Konfiguration des zurückgesetzt werden, siehe Kapitel „Entfernen eines Systems“ ein. Thermostats“. Fehlersuche und Wenn ein Fehler festgestellt wird, wird entweder am Danfoss Icon™ Hauptregler 24V oder am Thermostat ein Alarm-Code angezeigt. -behebung Alarm-Code Problem Lösung Er01 System ist noch nicht bereit für die...
  • Page 21: Hydraulischer Ausgleich

    Heizphasen offen ist, und zwar nur im Heizmodus als Hinweis! Durch Installation eines Erweiterungsmoduls Durchschnitt im Lauf der Zeit. im Danfoss Icon™ Hauptregler 24V ist das System in der Lage, die Zulufttemperatur automatisch an den Heizbedarf in den Räumen anzupassen.
  • Page 22: Zusatzmodule

    Umgebungstemperaturbereich, kontinuierlicher Einsatz 0 bis +40 °C Frequenz 2,4 GHz Verkapselung (IP-Schutzart) IP 20 Konformität erklärt gemäß den folgenden Richtlinien RED, RoHS, WEEE Schutzart Funk: Klasse III Versorgungsspannung 5 V AC 22 | © Danfoss | FEC | 2017.06 VIMCG20F / 088N3678...
  • Page 23 Ext. Schalteingang (interner 24 V Pull-up) nach gewählter Anwendung) Eingang „3“, Fühlereingang (optional, am Erweiterungsmodul) Externer Fühler, PT 1000 (Danfoss ESM 11) Abmessungen & Gewicht B: 370 mm H: 100 mm T: 53 mm Konformität erklärt gemäß den folgenden Richtlinien...
  • Page 24: La Gamme Danfoss Icon

    Réinitialisation ou remplacement d’un contrôleur central 24 V Danfoss Icon™ ......
  • Page 25: Application

    L’utilisation d’un kit de mélange, le raccordement du comme un système standard de chauffage par le circulateur au contrôleur central 24 V Danfoss Icon™ sol. Dans cette application, la sortie du circulateur et et l’utilisation d’un relais de chaudière sont possibles le relais libre de potentiel sont tous les deux activés...
  • Page 26: Terminaux De Câbles

    Couvercle amovible Couvre l’accès à la section 230 V du contrôleur central 24 V Danfoss Icon™. Retirez la vis et faites glisser pour accéder aux terminaux 230 V. Cette pièce peut être remplacée par le module d’extension si des applications spéciales sont nécessaires.
  • Page 27: Installation

    (max. 15 mètres) peut être utilisé si nécessaire. Le système n’est pas sensible à la polarité. Un module radio doit être fixé à chaque contrôleur En cas de câblage BUS (en série) central 24 V Danfoss Icon™ dans les systèmes com- prenant plusieurs contrôleurs centraux. THERMOSTAT THERMOSTAT...
  • Page 28: Installation Du Système

    à l’écran du contrô- 24 V Danfoss Icon™ 3 secondes jusqu’à ce que leur central 24 V Danfoss Icon™. Trouvez le module l’écran affiche défectueux et débranchez simplement l’application 2. Appuyez sur .
  • Page 29: Connexion De Plusieurs Contrôleurs Centraux Danfoss Icon™ À Un Système

    Connecte jusqu’à trois contrôleurs centraux 24 V Le raccordement sans fil d’un maximum de trois sieurs contrôleurs Danfoss Icon™ entre eux avec un câble à paires torsa- contrôleurs centraux 24 V Danfoss Icon™ requiert un centraux Danfoss dées à 4 fils et le connecteur fourni.
  • Page 30: Définition Du Contrôleur Esclave

    Remarque : les thermostats d’ambiance individuels doivent être réinitialisés localement, consultez le chapitre « Retrait d’un thermostat ». Dépannage Si une erreur est détectée, un code d’alarme sera affiché sur un contrôleur central 24 V Danfoss Icon™ ou sur le thermostat. Code Problème Solution d’alarme...
  • Page 31: Équilibrage Hydraulique

    être adéquat. les plus élevés est celle qui exige le débit le plus Dans ces cas, le contrôleur central 24 V Danfoss Icon™ élevé. Si cette pièce peine à atteindre la tempéra- peut vous aider à déterminer quels circuits peinent à...
  • Page 32: Modules Complémentaires

    IOS et Android). Pour de plus amples En ajoutant un module radio, le contrôleur central informations, consultez le guide d’installation fourni 24 V Danfoss Icon™ qui est un système câblé, devient avec le module d’application. une solution sans fil. La solution sans fil offre davan- tage de flexibilité...
  • Page 33 24 V CC Conformité déclarée selon les directives suivantes CEM, RoHS, WEEE Classe de protection Classe III Sonde externe de type NTC, 47 k @ 25 °C (en option, 088U1110) VIMCG20F / 088N3678 © Danfoss | FHEC| 2017.06 | 33...
  • Page 34: Introduzione

    Configurazione del sistema ................6 Rimozione delle unità dal sistema di regolazione principale Danfoss Icon™ da 24 V ......6 Collegamento di più...
  • Page 35: Guida All'installazione

    Guida all’installazione Regolatore principale Danfoss Icon™ da 24 V Applicazione Alla prima installazione il sistema è configurato come L’uso dell’unità di miscelazione, la connessione della sistema standard di riscaldamento a pavimento. In pompa di circolazione al Regolatore principale Dan- questa applicazione l’uscita della pompa di circolazio- foss Icon™...
  • Page 36 Coperchio rimovibile Copre l’accesso alla sezione a 230 V del Regolatore principale Danfoss Icon™ da 24 V. Rimuovere le viti e far scivolare il coperchio per accedere ai terminali da 230 V. Questa parte può essere sostituita con il modulo di espansione qualora siano necessarie applicazioni speciali.
  • Page 37: Installazione

    Nei sistemi con più Regolatori sione. Seguire le istruzioni fornite. principali Danfoss Icon™ è richiesto un unico modulo Nota: se il modulo di espansione viene inserito in un sistema con più Regolatori principali, esso dovrà essere app, che può...
  • Page 38: Configurazione Del Sistema

    4. Premere per rimuovere il termostato dal sistema. 38 | © Danfoss | FEC | 2017.06 VIMCG20F / 088N3678...
  • Page 39: Collegamento Di Più Regolatori Principali Danfoss Icon™ In Un Sistema

    Collegare tra di loro fino a tre regolatori principali Il collegamento wireless di fino a tre regolatori princi- Regolatori principali Danfoss Icon™ da 24 V con un cavo a quattro doppini pali Danfoss Icon™ da 24 V richiede un modulo radio Danfoss Icon™ in un incrociati e il connettore fornito.
  • Page 40: Definizione Tipologia Slave

    Nota: i termostati ambiente individuali devono essere ripristinati localmente, vedere il capitolo “Rimuovere un termostato”. Risoluzione Se viene rilevato un errore, verrà visualizzato un codice di allarme sul Regolatore principale Danfoss Icon™ da 24 V o sul termostato. dei problemi Codice...
  • Page 41 Nota: installando un modulo di espansione nel Regola- Il ciclo di lavoro viene mostrato come l’ammontare tore principale Danfoss Icon™ da 24 V, il sistema sarà percentuale di tempo durante il quale l’attuatore in grado di regolare in automatico la temperatura di è...
  • Page 42: Moduli Aggiuntivi

    Danfoss Icon™ da 24 V con dei moduli Aggiungendo un modulo app al Regolatore principa- aggiuntivi. le Danfoss Icon™ da 24 V, il sistema potrà essere con- trollato tramite smartphone grazie all’app (supporta Modulo radio IOS e Android). Per maggiori informazioni, consultare Aggiungendo un modulo radio, il Regolatore princi- la guida di installazione fornita con il modulo app.
  • Page 43 Guida all’installazione Regolatore principale Danfoss Icon™ da 24 V Regolatore principale 24 V e modulo di espansione (opzionale) Tensione di alimentazione 220-240 VCA Frequenza di alimentazione 50/60 Hz Tensione di uscita, attuatori 24 VCC Consumo massimo di corrente per uscita attuatore...
  • Page 44: De Danfoss Icon™ Familie

    Eenheden verwijderen van een Danfoss Icon™ hoofdregelaar 24V-systeem ....... 48...
  • Page 45: Toepassing

    1 stuks Danfoss FHM-Cx menginjectie Onderdeelnr. 088U0093/0094/0096 (optioneel) 1 set Danfoss verdeler Onderdeelnr. 088U05xx (FHF), 088U06xx (BasicPlus) of 088U07xx (SSM) x stuks TWA-A 24 V thermische actuatoren Onderdeelnr. 088H3110 (NC), 088H3111 (NO) VIMCG20F / 088N3678 © Danfoss | FHEC| 2017.06 | 45...
  • Page 46 Verwijderbaar deksel Is een afdekking voor het 230V-deel van de Danfoss Icon™ hoofdregelaar 24 V. Verwijder de schroef en schuif het deksel naar buiten om toegang te krijgen tot de 230V-klemmen. Voor speciale toepassingen kan dit onderdeel worden vervangen door de uitbreidingsmodule.
  • Page 47: Installatie

    (maximaal 15 meter) hieronder. worden gebruikt. Het systeem is niet polariteitsgevoelig. In systemen met meerdere hoofdregelaars moet op elke Danfoss Icon™ hoofdregelaar 24 V één radiomo- Bij BUS-bedrading (serieel) dule worden gemonteerd. THERMOSTAAT THERMOSTAAT 088U1103 Volgende max.
  • Page 48: Het Systeem Configureren

    3 seconden Als een app of radiomodule niet meer reageert, wordt Icon™ hoofdregelaar ingedrukt totdat er op de display van de Danfoss Icon™ hoofdregelaar 24V-systeem op de display wordt weer- 24 V een alarmcode weergegeven. Lokaliseer de gegeven.
  • Page 49: Meer Danfoss Icon™ Hoofdregelaars In Een Systeem Aansluiten

    Danfoss Icon™ hoofdregelaar 24 V Meer Danfoss Icon™ Voor een bekabeld systeem Voor een draadloos systeem Verbind tot drie Danfoss Icon™ hoofdregelaar 24 V Voor een draadloze verbinding van maximaal drie hoofdregelaars in een met elkaar met behulp van een 4-draads kabel met Danfoss Icon™...
  • Page 50: Slavetype Definiëren

    Let op! Individuele kamerthermostaten moeten ter plaatse worden gereset; zie het hoofdstuk ‘Een thermo- staat verwijderen’ . Problemen Als er een fout wordt gedetecteerd, wordt er op de Danfoss Icon™ hoofdregelaar 24 V of op de thermostaat een alarmcode weergegeven. verhelpen Alarmcode Probleem...
  • Page 51: Hydraulische Balans

    Vervang de batterijen (2 stuks AA alkaline) in de thermostaat. Hydraulische balans Bij gebruik van de Danfoss Icon™ hoofdregelaar 24 V Deze functie helpt u om te bepalen of er kamers zijn met een regeling op basis van PBM+ zal het systeem die moeite hebben om voldoende stroming of effect de circuits automatisch inregelen.
  • Page 52: Uitbreidingsmodules

    Danfoss Icon™ hoofdregelaar 24 V Uitbreidingsmodules U kunt de functionaliteit van de Danfoss Icon™ App-module Als u een app-module aan de Danfoss Icon™ hoofdre- hoofdregelaar 24 V uitbreiden met uitbreidingsmo- dules. gelaar 24 V toevoegt, biedt het systeem ondersteu- ning voor apps voor besturing via smartphones Radiomodule (ondersteunt IOS en Android).
  • Page 53 IP 21 Voedingsspanning 24 V DC Conformiteitsverklaring op basis van de volgende richtlijnen EMC, RoHS, AEEA Elektrische veiligheid klasse III Externe sensor Type NTC, 47 k bij 25 °C (optioneel, 088U1110) VIMCG20F / 088N3678 © Danfoss | FHEC| 2017.06 | 53...
  • Page 54: Danfoss Icon™-Familien

    Fjernelse af enheder fra et Danfoss Icon™ Masterregulator 24 V-system ......58...
  • Page 55: Anvendelse

    LINK CC TEST 22˚C Komponentliste 1 stk. Danfoss FHM-Cx gulvvarmeshunt Varenr.: 088U0094 (valgfri) 1 sæt Danfoss-manifold Varenr. 088U05xx (FHF) x stk. TWA-A 24 V termoaktuatorer Varenr. 088H3110 (NC), 088H3111 (NO) VIMCG20F / 088N3678 © Danfoss | FHEC| 2017.06 | 55...
  • Page 56 Klikker i over termostatkablerne, så de holdes på plads. Den øverste del af denne sektion fungerer også som kabelholder til aktuatorkabler. Aftageligt låg Dækker adgangen til 230 V-delen i Danfoss Icon™ Masterregulator 24 V. Fjern skruen, og skub ned for at få adgang til 230 V klemmerne. Denne del kan erstattes med ekspansionsmodulet, hvis særlige applikationer er nødvendige. Stik Radiomodulstik (RJ 45) Tilslut radiomodulet til dette stik via kat.
  • Page 57: Installation

    2 m patchkabel. Et længere kabel (maks. 15 m) eller stjernekonfiguration. Se nedenfor: kan anvendes, hvis det er nødvendigt. Der skal monteres et radiomodul til hver Danfoss Systemet er ikke polaritetsfølsomt. Icon™ Masterregulator 24 V i systemer med flere BUS-ledningsføring (seriel)
  • Page 58: Opsætning Af Systemet

    Hvis en app eller et radiomodul ikke reagerer, vil Masterregulator 24 V termostaten, indtil displayet en alarmkode blive vist i Danfoss Icon™ Masterre- system viser gulator 24 V-displayet. Find det defekte modul, og 2. Tryk på . Termostaten er træk app-modulet eller radiomodulet ud af stikket,...
  • Page 59: Tilslutning Af Flere Danfoss Icon™ Masterregulatorer I Et System

    Danfoss Icon™ Masterregulator 24 V Tilslutning af flere Kabelbaseret system Trådløst system Trådløs forbindelse med op til tre Danfoss Icon™ Tilslut op til tre Danfoss Icon™ Masterregulatorer Danfoss Icon™ 24 V til hinanden med parsnoede kabler med fire Masterregulatorer 24 V kræver et radiomodul for Masterregulatorer i ledninger og det medfølgende stik.
  • Page 60: Definition Af Slave

    5. Indstil systemet igen som beskrevet i kapitlet “Opsætning af systemet”. Bemærk! Individuelle rumtermostater skal nulstilles lokalt. Se kapitlet “Fjern en termostat”. Fejlfinding Hvis der registreres en fejl, vil der blive vist en alarmkode enten på Danfoss Icon™ Masterregulator 24 V eller på termostaten. Alarmkode Problem Løsning Er01 Systemet er endnu ikke klar til test.
  • Page 61: Hydraulisk Balance

    Udskift batterierne (2 stk. AA Alkaline) i termostaten. Hydraulisk balance Når Danfoss Icon™ Masterregulator 24 V er indstil- om et eller flere rum har svært ved at modtage let til PWM+ regulering, vil systemet automatisk tilstrækkeligt flow eller effekt for at opnå den afbalancere kredsløbene.
  • Page 62: Tilføjelsesmoduler

    Danfoss Icon™ Masterregulator 24 V Tilføjelsesmoduler Du kan udvide funktionaliteterne i Danfoss Icon™ App-modul Ved at tilføje et app-modul til Danfoss Icon™ Ma- Masterregulator 24 V med tilføjelsesmoduler. sterregulator 24 V opretter systemet app-support Radiomodul med betjening via smartphones (understøtter IOS Ved at tilføje et radiomodul konverteres Danfoss...
  • Page 63 Indgang “2” (valgfri på ekspansionsmodul - brug varierer iht. den Ekstern kontaktindgang (intern 24 V pull-up) valgte applikation) Indgang “3”, følerindgang (valgfri, på ekspansionsmodul) Ekstern føler, PT 1000 (Danfoss ESM 11) Mål & vægt B: 370 mm H: 100 mm D: 53 mm Overensstemmelse iht. følgende direktiver LVD, EMC, RoHS og WEEE Formålet med reguleringen...
  • Page 64: Danfoss Icon™-Familjen

    Ta bort enheter från ett system med Danfoss Icon™ huvudstyrenhet 24 V......6...
  • Page 65: Användningsområde

    Danfoss Icon™ 24 V huvud- hov uppstår. styrenhet. Både pannreläet och pumpen i denna tillämpning För att konfigurera systemet med Danfoss Icon™...
  • Page 66 Klickas fast över termostatkablarna så att de hålls på plats. Den övre delen av skenan håller även fast ställdonskablarna. Borttagningsbart lock Skyddar 230 V-delen av Danfoss Icon™ huvudstyrenhet 24 V. Ta bort skruven och dra av locket för att få tillgång till 230 V-plintar- na. Den här komponenten kan bytas ut mot Expansionsmodulen om specialtillämpningar krävs.
  • Page 67: Installation

    180 sekunder för Det går att ha både radiatorer och golvvärme som att förhindra att pumpen körs utan flöde på grund styrs av en och samma Danfoss Icon™ rumster- av fördröjningen hos ställdonen i värmekretsarna. mostat, under förutsättning att •...
  • Page 68: Ställa In Systemet

    Om en App-modul eller Radiomodul inte är kon- Danfoss Icon™ 24 V- i 3 sekunder tills skärmen taktbar visas en larmkod på displayen på Danfoss huvudstyrenhet visar Icon™ 24 V-huvudstyrenhet. Leta upp den defekta 2. Tryck . Termostaten har modulen, koppla bort den från systemet och byt...
  • Page 69: Ansluta Fler Danfoss Icon™ Huvudstyrenheter I Ett System

    Danfoss Icon™ huvudstyrenhet 24 V Ansluta fler Danfoss Kopplat system: Trådlöst system: Trådlös anslutning av upp till tre Danfoss Icon™ Anslut upp till tre Danfoss Icon™ huvudstyrenhet- Icon™ huvudstyren- er 24 V till varandra med en lindad 4-trådskabel huvudstyrenheter 24 V kräver en Radiomodul för heter i ett system och den medföljande kontakten.
  • Page 70: Definition Av Slavtyp

    5. Ställ in systemet på nytt enligt anvisningarna i ningarna. kapitlet ”Ställa in systemet”. Obs! Individuella rumstermostater måste återställas lokalt, se kapitlet ”Ta bort en termostat”. Felsökning Om ett fel registreras visas en larmkod, antingen på termostaten eller på Danfoss Icon™ huvudstyrenhet 24 V. Larmkod Problem Lösning Er01 Systemet är inte redo för testning.
  • Page 71: Hydraulisk Balans

    Er09 Kommunikationen till App-modulen Kontrollera att kabeln mellan App-modulen och bruten. Danfoss Icon™ huvudstyrenhet 24 V är korrekt ansluten. Er10 Kommunikationen till förstärkaren Kontrollera att förstärkaren är inkopplad i utgång- bruten. en/inte har tagits bort, och att utgången är satt till ON (TILL).
  • Page 72: Tilläggsmoduler

    Installationshandbok Danfoss Icon™ huvudstyrenhet 24 V Tilläggsmoduler Du kan utöka funktionerna i Danfoss Icon™ hu- App-modul Genom att lägga till en App-modul till Danfoss vudstyrenhet 24 V med hjälp av tilläggsmoduler. Icon™ huvudstyrenhet 24 V går det att styra sys- Radiomodul temet via smartphone (stöd för IOS och Android).
  • Page 73 Ingång ”2” (tillval på Expansionsmodulen; används för olika syften enligt vald tillämpning) Ingång ”3”, givaringång (tillval på Expansionsmodulen) Utvändig givare, PT 1000 (Danfoss ESM 11) Dimensioner och vikt B: 370 mm H: 100 mm D: 53 mm Uppfyller kraven i följande direktiv:...
  • Page 74 Fjerne enheter fra et Danfoss Icon™ hovedstyreenhet 24 V-system ....... .
  • Page 75: Bruksområde

    Ved den første installasjonen konfigureres Bruk av blandeshunter, tilkobling av sirkulasjons- systemet som et standard gulvvarmesystem. I den- pumpe til Danfoss Icon™ hovedstyreenhet 24V og ne applikasjonen blir både sirkulasjonspumpen og bruk av kjelerelé er valgfritt, avhengig av applika- det potensialfrie releet aktivert når det er behov sjonen og hvilke komponenter som er tilgjengelige.
  • Page 76 Klikkes over termostatkablene for å holde dem på plass. Oversiden av denne delen fungerer også som kabelholder for aktuator- kabler. Avtakbart lokk Dekker tilgangen til 230 V delen av Danfoss Icon™ hovedstyreenhet 24 V. Fjern skruen og trekk ut for å komme til 230 V-klemme- ne. Denne delen kan erstattes av ekspansjonsmodulen ved behov for spesialapplikasjoner. Kontakter Radiomodulkontakt (RJ 45) Koble radiomodulen til denne kontakten med en kat.
  • Page 77: Installasjon

    (den raskeste av de to utgangstypene). Merk! Det er kun støtte for Danfoss Icon™ romter- mostater. VIMCG20F / 088N3678 © Danfoss | FHEC| 2017.06 | 77...
  • Page 78: Sette Opp Systemet

    3 sekunder Hvis en app eller radiomodul slutter å reagere, hovedstyreenhet 24 til displayet viser vises en alarmkode på skjermen på Danfoss Icon™ V-system hovedstyreenhet 24 V. Finn den defekte modulen, 2. Trykk på . Termostaten er koble fra app- eller radiomodulen, og erstatt den nå...
  • Page 79: Koble Flere Danfoss Icon™ Hovedstyreenheter I Et System

    Danfoss Icon™ hovedstyreenhet 24 V Koble flere Danfoss System med kablet tilkobling Trådløst system Trådløs tilkobling av opptil tre Danfoss Icon™ Koble opptil tre Danfoss Icon™ hovedstyreenhet Icon™ hovedstyreen- 24 V til hverandre med en 4-trådet vridd parkabel hovedstyreenhet 24 V krever en radiomodul for heter i et system og den medfølgende kontakten.
  • Page 80: Definisjon Av Slavetype

    5. Konfigurer systemet igjen som beskrevet i kapit- Merk! Individuelle romtermostater må tilbakestilles telet «Sette opp systemet». lokalt, se kapittelet «Fjerne en termostat». Feilsøking Hvis en feil registreres, vises en alarmkode enten på Danfoss Icon™ hovedstyreenhet 24 V eller på termo- staten. Alarmkode Problem Løsning Er01 Systemet er ikke klart for testing ennå.
  • Page 81: Hydraulisk Balanse

    Skift batteriene (2 stk. alkalisk AA) i termostaten. Hydraulisk balanse Ved bruk av Danfoss Icon™ hovedstyreenhet 24 Denne funksjonen kan bidra til å fastslå om ett V med PWM+ regulering, vil systemet balansere eller flere rom har problemer med å få tilstrek- kretsene automatisk.
  • Page 82: Tilleggsmoduler

    Danfoss Icon™ hovedstyreenhet 24 V Tilleggsmoduler Du kan utvide funksjonaliteten til Danfoss Icon™ Appmodul Ved å legge til en appmodul på Danfoss Icon™ hovedstyreenhet 24 V med tilleggsmoduler. hovedstyreenhet 24 V kan systemet brukes via en Radiomodul app på en smarttelefon (støtter iOS og Android).
  • Page 83 Inngang «2» (tillegg, på ekspansjonsmodul - bruk varierer avhen- Ekst. bryterinngang (innvendig 24 V opptrekk) gig av valgt applikasjon) Inngang «3», følerinngang (tillegg, på ekspansjonsmodul) Ekstern føler, PT 1000 (Danfoss ESM 11) Mål og vekt B:370 mm H:100 mm D:53 mm Samsvar erklært iht. følgende direktiver LVD, EMC, RoHS og WEEE Regulatorens formål...
  • Page 84 Einingar fjarlægðar úr Danfoss Icon™ móðurstöð 24V kerfi........
  • Page 85: Notkun

    þegar þörf er fyrir hita. gum íhlutum. Þegar setja skal upp Danfoss Icon™ kerfi með 24V Bæði ketilrafliðinn og dæluútgangurinn eru með 180 sekúndna seinkun í þessari útfærslu til að...
  • Page 86 Fjarlægjanlegt lok Hylur aðgengi að 230 V hluta Danfoss Icon™ móðurstöðvar 24V. Fjarlægja skrúfu og rennt út til að komast að 230 V tengjum. Hægt er að skipta þessum hluta út fyrir viðbótareiningu ef þörf er fyrir sérbúnað. Tengi Tengi (RJ 45) fyrir fjarskiptaeiningu Tengið...
  • Page 87: Uppsetning

    útgangurinn með 180 Hægt er að vera með blandað kerfi þar sem bæði sekúndna seinkun til að hindra að dælan gangi ofnum og gólfhita er stýrt af sama Danfoss Icon™ án þess að geta búið til streymi vegna seinkunar herbergishitastilli ef vaxmótoranna í...
  • Page 88: Uppsetning Kerfisins

    á og halda inni eða Ef App- eða fjarskiptaeining svara ekki bir- stöðvarkerfinu í 3 sekúndur uns skjárinn tist viðvörunarkóði á skjá Danfoss Icon™ 24 V sýnir móðurstöðvarinnar. Finndu biluðu eininguna og 2. Ýttu á . Hitastillirinn taktu App- eða fjarskiptaeininguna einfaldlega úr hefur nú...
  • Page 89: Prófanir Fyrir Margar Danfoss Icon™ Stöðvar Í Kerfi

    Danfoss Icon™ 24 V móðurstöð Samtenging fleiri Í vírtengdu kerfi Í þráðlausu kerfi Þegar tengdar eru allt að þrjár Danfoss Icon™ 24V Tengdu allt að þrjár Danfoss Icon™ 24V móður- Danfoss Icon™ stöðvar við hver aðra með 4 víra rafsnúru með...
  • Page 90: Skilgreining Á Aukastöð

    Aths! Sérhvern hitastilli verður að endurstilla á sínum “Uppsetning kerfisins”. stað, sjá kaflann „Að fjarlægja hitastilli“. Bilanleit Ef villa finnst birtist viðvörunarkóði annaðhvort á Danfoss Icon™ 24V móðurstöð eða hitastilli. Viðvörunarkóði Vandamál Lausn Er01 Kerfið er ekki enn tilbúið til prófunar.
  • Page 91: Vökvaflæðilegt Jafnvægi

    í kerfið. stöðinni. Vinnslulotan er sýnd sem % hlutfall af tíma sem Aths! Með því að setja inn viðbótareiningu í Danfoss vaxmótorinn er opinn á virkum hitunartímabilum Icon™ 24V móðurstöðina verður kerfið fært um að og aðeins við hitun sem meðaltal yfir tímabil.
  • Page 92: Viðbótareiningar

    Uppsetningarleiðbeiningar Danfoss Icon™ 24 V móðurstöð Viðbótareiningar Hægt er að víkka út notagildi Danfoss Icon™ 24V APP eining Með því að bæta APP einingunni við Danfoss móðurstöðvar með viðbótareiningum. Icon™ 24V móðurstöðina er hægt að stýra Fjarskiptaeining kerfinu með snjallsíma (styður IOS og Android).
  • Page 93 Inngangur „2“ (aukabún. á viðbótareiningu - breytilegur eftir Inngangur fyrir ytri rofa (innra 24V pull-up) notkun) Inngangur „3“, skynjarainngangur (aukabún. á viðbótareiningu) Ytri skynjari, PT 1000 (Danfoss ESM 11) Mál og þyngd B:370mm H:100mm D:53mm Samræmisyfirlýsing samkvæmt eftirfarandi tilskipunum LVD, EMC, RoHS og WEEE Tilgangur stýringar...
  • Page 94: Danfoss Icon™ -Tuoteperhe

    Järjestelmän säädöt .................6 Yksiköiden poistaminen Danfoss Icon™ 24 V -pääsäädinjärjestelmästä ....... .6 Useamman Danfoss Icon™...
  • Page 95: Käyttötarkoitus

    MODE ON/OFF UNINSTALL LINK CC TEST 22˚C Osaluettelo 1 kpl Danfoss FHM-Cx -sekoitusventtiili (lisävaruste) Osanumero 088U0093/0094/0096 1 Danfoss-jakotukkisarja Osanumero 088U05xx (FHF), 088U06xx (BasicPlus) tai 088U07xx (SSM) x kpl TWA-A 24 V:n termomoottoria Osanumero 088H3110 (NC), 088H3111 (NO) VIMCG20F / 088N3678...
  • Page 96 Naksahtaa termostaatin kaapeleiden päälle ja pitää ne paikallaan. Tämän osan yläpuoli toimii myös toimilaitteen kaapeleiden kaapelipidikkeenä. Irrotettava kansi Pääsy Danfoss Icon™ 24 V -pääsäätimen 230 V:n osaan. Irrota ruuvi ja siirrä pois päästäksesi käsiksi 230 V:n liitäntöihin. Tämä osa voidaan korvata laajennusmoduulilla, jos tarvitaan erikoissovelluksia. Liittimet Radiomoduulin liitin (RJ 45) Liitä...
  • Page 97: Asennus

    2 metrin kytkentäkaapeli. Pidempää tai Star-määrityksillä, katso alla: kaapelia (enint. 15 metriä) voi tarvittaessa käyttää. Järjestelmä ei ole herkkä napaisuuden suhteen. Jokaiselle Danfoss Icon™ 24 V -pääsäätimelle on asennettava yksi radiomoduuli, jos järjestelmässä Jos BUS-johdotus (sarja) on useita pääsäätimiä.
  • Page 98: Järjestelmän Säädöt

    3. Kaikkien vastaamattomaan termostaattiin liitettyjen lähtöjen LED-valot syttyvät ja ne valitaan automaattises- ti, kun yksi lähtö on valittu. vilkkuu näytössä. 4. Poista termostaatti järjestel- mästä painamalla -näppäintä. 98 | © Danfoss | FEC | 2017.06 VIMCG20F / 088N3678...
  • Page 99: Useamman Danfoss Icon™ -Pääsäätimen Asentaminen Järjestelmään

    Danfoss Icon™ 24 V -pääsäädin Useamman Danfoss Jos johdollinen järjestelmä Jos langaton järjestelmä Langaton yhteys enintään kolmeen Danfoss Icon™ Liitä enintään kolme Danfoss Icon™ 24 V -pääsää- Icon™ -pääsäätimen dintä toisiinsa nelijohtimisella kierreparikaapelilla 24 V -pääsäätimeen edellyttää radiomoduulia asentaminen järjes- ja mukana toimitetulla liittimellä.
  • Page 100: Orjatyypin Määritelmä

    5. Tee järjestelmän asetukset uudelleen, kuten on Huom: Yksittäiset huonetermostaatit on nollattava kuvattu luvussa ”Järjestelmän asetukset”. paikallisesti, katso luku ”Termostaatin poistaminen”. Vianmääritys Jos havaitaan virhe, hälytyskoodi näytetään joko Danfoss Icon™ 24 V -pääsäätimessä tai termostaatissa. Hälytyskoodi Ongelma Ratkaisu Er01 Järjestelmä ei ole vielä valmis Tee kaikkien termostaattien pariliitännät...
  • Page 101: Hydraulinen Tasapaino

    LED-valolla samoin kuin, jos yhteys on katkennut. Vaihda termostaatin paristot (2 kpl alkaliparistoja). Hydraulinen Kun käytetään Danfoss Icon™ 24 V -pääsäädintä Huone, jolla on korkeimmat tehojaksot, tarvitsee ja PWM+-säätelyä, järjestelmä tasapainottaa piirit suurimman virtauksen. Jos tällä huoneella on tasapaino automaattisesti.
  • Page 102: Lisämoduulit

    Wi-Fi-lähetys- ja vastaanottolaite, sis. Bluetooth Käyttölämpötila-alue, jatkuva käyttölämpötila-alue 0...+40 °C Taajuus 2,4 GHz Kotelointi (IP-luokka) IP 20 Vaatimustenmukaisuus ilmoitettu seuraavien direktiivien mukaan RED, RoHS, WEEE Suojausluokka Radio: Luokka III Syöttöjännite 5 VDC 102 | © Danfoss | FEC | 2017.06 VIMCG20F / 088N3678...
  • Page 103 Tulo 2 (lisävaruste laajennusmoduulissa – käyttö vaihtelee valitun Ulk. kytkintulo (sisäinen 24 V:n ylösveto) sovelluksen mukaan) Tulo 3, anturin tulo (lisävaruste laajennusmoduulissa) Ulkoinen anturi, PT 1000 (Danfoss ESM 11) Mitat ja paino L:370 mm K:100 mm S:53 mm Vaatimustenmukaisuus ilmoitettu seuraavien direktiivien mukaan Pienjännitedirektiivi, EMC, RoHS ja WEEE...
  • Page 104 ....红外线 常见系统组件 扩展模块 主控制器 .24V App .模块 088U1100 088U107x(多个版本) 088U1101 24V 系统组件 露点传感器 24V .显示屏 47 .kΩ .地面传感器 088U0251 088U105x(多个版本) 088U1110 104 | © Danfoss | FEC | 2017.06 VIMCG20F / 088N3678...
  • Page 105 LINK CC TEST 22˚C 零件清单 1 .件 .Danfoss .FHM-Cx .混水中心(可选) 组件号 .088U0093/0094/0096 1 .组丹佛斯分集水器 组件号 .088U05xx .(FHF)、088U06xx .(BasicPlus) . 或 .088U07xx .(SSM) x .件 .TWA-A .24 .V .热电驱动器 组件号 .088H3110(常闭),088H3111(常开) VIMCG20F / 088N3678 © Danfoss | FHEC| 2017.06 | 105...
  • Page 106 用于接线系统中 .24 .V .温控器的连接,或者无线系统中附加的 .24 .V .接线温控器 上方电缆固定栏 接线安装最后一步,拧紧螺丝确保布线牢固。 下方电缆应力释放杆 卡在温控器电缆上,将其固定在位。 .此零件顶部还用作驱动器电缆的电缆支架。 可拆卸盖 覆盖 .Danfoss Icon™ .主控制器 .24V .中 .230 .V .电源接入的部件。 .拧下螺丝并将其滑出,用于接入 .230 .V .端子。 .如果需要特 殊应用,此零件可替换为扩展模块。 接头 无线电模块接头 (RJ 45) 通过 .5 .类跳线(无线电模块附带)将无线电模块与此接头相连。 App 模块接头 (RJ 45) 通过 .5 .类跳线(APP .模块附带)将 .APP .模块与此接头相连。...
  • Page 107: 可选设备

    的锅炉,不能使用来自 .Danfoss Icon™ .主控制器 . 24V .的采暖需求信号。 .请注意,某些两用锅炉 注意! .仅支持带有地面传感器的 .Danfoss Icon™ . 可能具有热水优先功能,可能导致系统中的采暖 房间温控器。 生产延迟。 扩展模块的安装 . 产品货号 .088U1100(快速指南 .E4)。 注意! .插入扩展模块之前断开电源。 滑出盖板,插入扩展模块。 .按照所提供说明进 行操作。 . 注意! .如果要在具有多个主控制器的系统内添 加扩展模块,则必须安装在系统主控制器上。 VIMCG20F / 088N3678 © Danfoss | FHEC| 2017.06 | 107...
  • Page 108: 移除 Danfoss Icon™ 主控制器 24V 系统中 的设备

    1 . . 按 . .键选择 .UNINSTALL .模式。 2 . . 在主控制器上选择分配给无响应温控器的输 出。 3 . . 选择某个信号输出时,与 无响应温控器相连输出的 所有 .LED .将亮起并自动 被选中。 .在显示屏 上闪烁。 4 . . 按 . .移除系统中的温控 器。 108 | © Danfoss | FEC | 2017.06 VIMCG20F / 088N3678...
  • Page 109: 在系统中连接更多的 Danfoss Icon™ 主控 制器

    多允许两个从控制器)。 系统中多个 Danfoss 系统从控制器上的网络测试 更改从控制器类型 Icon™ 控制器的测试 1 . . 按照快速指南 .D2 .到 .D6 .中的说明安装所有 1 . . 在 .Danfoss Icon™ .从控制器上,按住 . .键 . 1 .5 .秒。 .显示屏现在将切换显示 .SLA .TYPA . 程序 温控器和驱动器。 . 和 .SLA .TYPB。 2 . . 执行网络测试。 .按 .
  • Page 110: 从控制器类型定义

    2 . . 记录所有电线与 .Danfoss Icon™ .主控制器 . .3 .秒,直到显示屏显 24V .的连接方式。 示 . . . 。 3 . . 移除 .Danfoss Icon™ .主控制器 .24V .的接线。 3 . . 按 .OK。 .主控制器上的 4 . . 安装新的 .Danfoss Icon™ .主控制器 .24V,然 所有设置均复位为出厂 后在更换的主控制器上将所有电线重新连接 设置。...
  • Page 111: 水力平衡

    2 . . 按 . .按钮查看所选回路的平均工作循环百 量,则减少显示为最低工作循环的输出的流 分比。 量(这些不需要这么多流量)。 3 . . 如果上面这些步骤仍然无法达到所需室内温 度,则在循环泵上设置为一个更高的流量, 增加总流量。 4 . . 最后一个办法是,提高进入系统的供水温 度。 注意! .通过在 .Danfoss Icon™ .主控制器 .24V .中 安装扩展模块,系统能够根据房间内的采暖需求 自动调节供水温度。 按输出按钮时,平均工作循环将显示在 .Danfoss Icon™ .主控制器 .24V .的显示屏上。 工作循环显示在主动采暖期间驱动器处于打开状 态的时间百分比,只有在采暖模式下才显示为平 均时间。 此功能可以帮助确定一个或多个房间是否难以收...
  • Page 112: 技术参数

    Danfoss Icon™ 主控制器 24 V 安装指南 附加模块 App 模块 使用附加模块可以扩展 .Danfoss Icon™ .主控制器 . 24V .的功能。 通过向 .Danfoss Icon™ .主控制器 .24V .增加 .App . 模块,系统可支持通过智能手机进行 .app .控制 无线电模块 (支持 .IOS .和 .Android)。 .有关详细信息,请 参见 .App .模块附带的安装指南。 通过添加无线电模块,Danfoss Icon™ .主控制器 .
  • Page 113 III .类 24V 接线温控器 控制目的 用于室温控制的房间温控器 环境温度范围,持续使用 0 .至 .+ .40 .°C 封装(IP .防护等级) IP .21 电源电压 24 .VDC 声明符合以下指令 EMC,RoHS,WEEE 防护等级 III .类 外部传感器 NTC .类型,47 .k .@ .25°C(选件,088U1110) VIMCG20F / 088N3678 © Danfoss | FHEC| 2017.06 | 113...
  • Page 114: Danfoss Icon™ Produktų Grupė

    Papildomų Danfoss Icon™ pagrindinių valdiklių prijungimas prie sistemos ....... 7...
  • Page 115: Taikymas

    šilumos poreikiui. nuo taikymo tipo ir esamų komponentų. Šiame taikyme ir šildymo katilo relės, ir siurblio išves- Kad būtų galima Danfoss Icon™ 24 V pagrindinio val- tyse vėluojama 180 sekundžių, kad prieš įjungiant diklio sistemą konfigūruoti kitiems taikymo tipams, šildymo katilą...
  • Page 116 Užspaudžiama ant termostato kabelių ir juos įtvirtina. Šios dalies viršutinė dalis taip pat naudojama kaip pavaros kabelių laikiklis. Nuimamasis dangtelis Dengia Danfoss Icon™ 24 V pagrindinio valdiklio 230 V dalį. Norėdami pasiekti 230 V gnybtus išsukite varžtą ir pastumkite dangtelį. Prireikus naudoti nestandartiniu būdu, šią dalį galima pakeisti papildomu moduliu.
  • Page 117: Montavimas

    Nustumkite dangtelį ir įdėkite papildomą modulį. Sistemose, kuriose naudojama daugiau nei vienas Vykdykite pateiktus nurodymus. Danfoss Icon™ pagrindinis valdiklis, reikia tik vieno Pastaba. Jeigu papildomas modulis įrengiamas programų modulio, jį galima jungti prie bet kurio sistemoje su keletu pagrindinių valdiklių, jis turi būti pagrindinio valdiklio.
  • Page 118: Sistemos Nustatymas

    Jeigu programų arba radijo modulis nustoja reaguo- pagrindinio valdiklio mostato mygtuką arba ti, 24 V pagrindinio valdiklio Danfoss Icon™ ekrane sistemos , kad ekrane pasirodytų rodomas įspėjimo kodas. Raskite sugedusį modulį vaizdas ir tiesiog išimkite programos arba radijo modulį ir 2.
  • Page 119: Papildomų Danfoss Icon™ Pagrindinių Valdiklių Prijungimas Prie Sistemos

    Tarpusavyje sujunkite daugiausiai iki trijų Danfoss Kad būtų galima belaidžiu ryšiu prijungti daugiausia Icon™ pagrindinių Icon™ 24 V pagrindinių valdiklių 4-gysliu kabeliu ir tris Danfoss Icon™ 24 V pagrindinius valdiklius, kie- valdiklių prijungimas pateikta jungtimi. kvienam pagrindiniam / priklausomam valdikliui rei- prie sistemos kia radijo modulio.
  • Page 120: Priklausomo Įrenginio Tipo Apibrėžimas

    Pastaba. Atskirus kambarių termostatus reikia iš naujo nustatyti vietoje; žr. skyriuje „Termostato šalinimas“. Gedimų nustatymas Jeigu aptikta klaida, Danfoss Icon™ 24 V pagrindiniame valdiklyje arba termostate rodomas klaidos kodas. ir šalinimas Įspėjimo Problema Sprendimas...
  • Page 121: Hidraulinis Balansas

    „Danfoss Icon™“ 24 V pagrindinis valdiklis Er07 Dingo ryšys su priklausomu valdikliu. Jeigu naudojama belaidė sistema, patikrinkite radijo modulio ryšį su Danfoss Icon™ 24 V pagrindiniu valdikliu. Jeigu naudojama laidinė sistema, patikrinkite valdiklių jungiamąjį laidą. Er08 Dingo ryšys tarp priklausomo ir pagrindinio Jeigu naudojama belaidė...
  • Page 122: Pridedami Moduliai

    įrengus programų modulį sistemoje gali būti nau- Radijo modulis dojamos programos, leidžiančios valdyti sistemą Pridėjus radijo modulį Danfoss Icon™ 24 V pagrin- išmaniaisiais telefonais (su operacinėmis sistemomis dinis valdiklis tampa belaidžiu. Naudojant belaidį IOS arba „Android“). Daugiau informacijos žr. su pro- sprendimą...
  • Page 123 Išorinio jungiklio įvestis (vid. 24 V palaikoma) so nuo pasirinkto taikymo tipo) 3 įvestis, jutiklio įvestis (papildoma; papildomame modulyje) Išorinis jutiklis, PT 1000 („Danfoss ESM 11“) Matmenys ir svoris Plotis 370 mm, aukštis 100 mm, storis 53 mm Deklaruojama toliau nurodytų direktyvų reikalavimų atitiktis...
  • Page 124: Danfoss Icon™ Family

    Podłączanie do systemu większej liczby sterowników nadrzędnych Danfoss Icon™....... . .
  • Page 125: Instrukcja Montażu

    łowy. W celu skonfigurowania systemu sterownika nadrzędne- Opóźnienie dla przekaźnika kotła i wyjścia pompy go Danfoss Icon™ 24V dla innych zastosowań, konieczne wynosi 180 sekund (dla tego zastosowania). Dzięki temu jest użycie modułu rozszerzającego (nr kodu 088U1100). jeszcze przed włączeniem kotła, w układach zapewniony zostanie przepływ.
  • Page 126 Demontowalna pokrywa Ogranicza dostęp do sekcji 230 V sterownika nadrzędnego Danfoss Icon™ 24V. W celu uzyskania dostępu do zacisków 230 V, należy odkręcić śruby i odsunąć pokrywę. W przypadku zastosowań specjalnych, można dokonać wymiany za pomocą modułu rozszerzającego.
  • Page 127: Instalacja

    (w razie potrzeby można nego Danfoss Icon™ 24V. Należy pamiętać, że niektóre ustawić również maksymalną temperaturę podłogi). z kotłów dwufunkcyjnych mogą dawać pierwszeństwo Czujnik wbudowany wykorzystywany jest do sterowania wytwarzania ciepłej wody użytkowej, co może prowadzić...
  • Page 128: Konfiguracja Systemu

    LED na wyjściach podłączo- nych do termostatu, który nie odpowiada. Zostaną wybrane automatycznie w chwili wyboru pojedynczego wyjścia. Na ekra- nie zacznie migać 4. Aby usunąć termostat z syste- mu, wcisnąć 128 | © Danfoss | FEC | 2017.06 VIMCG20F / 088N3678...
  • Page 129: Podłączanie Do Systemu Większej Liczby Sterowników Nadrzędnych Danfoss Icon

    W przypadku systemu bezprzewodowego systemu większej Połączyć ze sobą maksymalnie trzy sterowniki nadrzędne Połączenie bezprzewodowe obejmujące maksymalnie Danfoss Icon™ 24V wykorzystując do tego celu skrętkę trzy sterowniki nadrzędne Danfoss Icon™ 24V wymaga liczby sterowników 4-żyłową oraz dołączoną do zestawu złączkę.
  • Page 130: Definicja Sterownika Typu Podrzędnego

    5. Ponownie skonfigurować system w sposób opisane w fabrycznych. rozdziale „Konfiguracja systemu”. Uwaga! Poszczególne termostaty pokojowe należy zerować lokalnie, patrz rozdział „Usuwanie termostatu”. Rozwiązywanie W przypadku wykrycia błędu, na sterowniku nadrzędnym Danfoss Icon™ 24V lub na termostacie wyświetlony zosta- nie kod błędu. problemów Kod alarmu Problem Rozwiązanie...
  • Page 131: Równoważenie Hydrauliczne

    AA). Równoważenie W przypadku korzystania ze sterownika nadrzędnego Funkcja ta pomaga określić czy problemy z przepływem Danfoss Icon™ 24V wraz z PWM+, system automatycznie ma jedno lub więcej pomieszczeń, a także wpływ na hydrauliczne zrównoważy układy. uzyskiwanie optymalnego komfortu.
  • Page 132: Dodawanie Modułów

    Moduł rozszerzający działania technologii Dodanie modułu rozszerzającego sprawia, że sterow- bezprzewodowej. Aby nik nadrzędny Danfoss Icon™ 24V staje się urządzeniem Wzmacniacz dodać wzmacniacz, ste- bardziej wszechstronnym, umożliwiającym sterowa- rownik nadrzędny należy nie elektroniczną grupą pompowo-mieszająca oraz przełączyć...
  • Page 133 Wejście wyłącznika zew. (wewnętrzne 24 V podwyższające) różni się w zależności od wyboru użytkownika) Wejście „3”, wejście czujnika (opcjonalne, na module rozszerza- Czujnik zewnętrzny, PT 1000 (Danfoss ESM 11) jącym) Wymiary i masa SZ: 370 mm, W: 100 mm, G: 53 mm Zgodność...
  • Page 134: Kurulum Kılavuzu

    Sisteme daha fazla Danfoss Icon™ Ana Kontrolör bağlanması .........7 Bir sistemde birden fazla Danfoss Icon™ Kontrolörü için test prosedürleri......7 Bağımlı...
  • Page 135: Uygulama

    UNINSTALL LINK CC TEST 22˚C Parça listesi 1 adet Danfoss FHM-Cx karışım devresi (isteğe bağlı) Parça no. 088U0093/0094/0096 1 adet Danfoss Manifold seti Parça no. 088U05xx (FHF), 088U06xx (BasicPlus) veya 088U07xx (SSM) x adet TWA-A 24 V termal aktüatörler Parça no. 088H3110 (NC), 088H3111 (NO) VIMCG20F / 088N3678 ©...
  • Page 136 Termostat kablolarının kilitleyerek bir arada tutar. Bu parçanın üstü ayrıca aktüatör kabloları için kablo tutucu olarak görev yapar. Çıkarılabilir kapak Danfoss Icon™ Ana Kontrolör 24 V’nin 230 V kısmına erişim sağlar. 230 V terminallere erişmek için vidayı çıkarın ve kaydırın. Özel uygulamalar gerektiğinde bu parça Genişletme Modülüyle değiştirilebilir.
  • Page 137: Kurulum

    BUS veya Yıldız yapılandırmasıyla kablo (maks. 15 m) kullanılabilir. gerçekleştirilebilir. Birden fazla Ana Kontrolör bulunan sistemlerde Sistem, polariteye duyarlı değildir. her Danfoss Icon™ Ana Kontrolör 24 V ünitesine bir Telsiz Modülü takılmalıdır. BUS elektrik tesisatı için (seri) 088U1103 TERMOSTAT...
  • Page 138: Sistemin Kurulması

    Ana Kontrolör 24 V görüntülenene kadar ter- Uygulama veya telsiz modülü yanıt vermezse sisteminden ünitele- mostatın üzerindeki Danfoss Icon™ Ana Kontrolör 24 V ekranında bir rin çıkarılması düğmelerinden birini 3 alarm kodu gösterilir. Kusurlu modülü bulun ve uy- saniye basılı tutun.
  • Page 139: Sisteme Daha Fazla Danfoss Icon™ Ana Kontrolör Bağlanması

    Kablolu sistem Kablosuz sistem Maksimum üç adet Danfoss Icon™ Ana Kontrolör Maksimum üç Danfoss Icon™ Ana Kontrolör 24 V Danfoss Icon™ Ana 24 V’yi 4 telli çift bükümlü kablo ve ürünle birlikte kablosuz bağlantısı yapmak için her Ana / Bağımlı...
  • Page 140: Bağımlı Ünite Tipi Tanımı

    5. Sistemi “Sistem kurulumu” bölümünde açıklan- Not! Bağımsız oda termostatları lokal olarak sıfırlan- dığı gibi yeniden kurun. malıdır. Bkz. “Termostatın çıkarılması” . Sorun giderme Hata tespit edilirse Danfoss Icon™ Ana Kontrolör 24 V veya termostatta alarm kodu görüntülenir. Alarm kodu Sorun Çözüm Er01 Sistem henüz test için hazır değil.
  • Page 141: Hidrolik Denge

    Termos- tattaki pilleri (2 adet AA Alkalin) değiştirin. Hidrolik denge Danfoss Icon™ Ana Kontrolör 24 V, PWM+ düzen- Bu özellik optimum konfora ulaşmak için bir veya lemesiyle kullanılırken sistem devreleri otomatik daha fazla odanın yeterli akış ve etki almakta zor- olarak dengeler.
  • Page 142: Ek Modüller

    Ortam sıcaklığı aralığı, sürekli kullanım 0 ila +40 °C Frekans 2,4 GHz Muhafaza (IP Sınıfı) IP 20 Aşağıdakilere yönetmeliklere uygunluk beyanı RED, RoHS, WEEE Koruma sınıfı Telsiz: Sınıf III Besleme gerilimi 5VDC 142 | © Danfoss | FEC | 2017.06 VIMCG20F / 088N3678...
  • Page 143 Harici anahtar girişi (dahili 24 V kaldırır) göre kullanımı değişir) Giriş “3”, sensör girişi (isteğe bağlı, Genişletme modülünde) Harici sensör, PT 1000 (Danfoss ESM 11) Boyutlar ve ağırlık G: 370 mm Y: 100 mm D: 53 mm Aşağıdakilere yönetmeliklere uygunluk beyanı...
  • Page 144: Модельний Ряд Danfoss Icon

    Підключення до системи додаткових основних регуляторів Danfoss Icon™ Master Controller....7 Процедури тестування системи з кількома регуляторами Danfoss Icon™ Master Controller ..... 7 Визначення...
  • Page 145: Застосування

    застосування та наявних компонентів. потреба в обігріві. Для налаштування системи основного регулятора Danfoss Icon™ Master Controller 24 В для інших типів Реле котла та вихід насосу у цьому варіанті застосу- вання спрацьовують із затримкою у 180 секунд, аби застосування потрібен розширювальний модуль (код...
  • Page 146 Знімна кришка Закриває доступ до відсіку основного регулятора Danfoss Icon™ Master Controller 24 В із напругою 230 В. Викрутіть гвинт і висуньте криш- ку, щоб отримати доступ до контактів із напругою 230 В. Цю деталь можна замінити розширювальним модулем для спеціальних варіантів...
  • Page 147: Монтаж

    потреби можна використовувати довший кабель Система не чутлива до полярності. (макс. 15 м). Підключення за послідовною схемою У системах із кількома основними регуляторами до кожного Danfoss Icon™ Master Controller 24 В має бути ТЕРМОРЕГУЛЯТОР ТЕРМОРЕГУЛЯТОР підключений один модуль радіозв’язку. 088U1103 Наступний...
  • Page 148: Огляд Основного Регулятора Danfoss Icon™ Master Controller 24 В

    Інструкція з монтажу Основний регулятор Danfoss Icon™ Master Controller 24 В Налаштування Загальні налаштування для всієї системи (встанов- Фінальне тестування та запуск системи в нормаль- люються один раз) ному режимі роботи системи • Виберіть режим INSTALL (МОНТАЖ) за допомогою Виберіть режим “test” (тест), натиснувши кнопку...
  • Page 149: Підключення До Системи Додаткових Основних Регуляторів Danfoss Icon™ Master Controller

    Інструкція з монтажу Основний регулятор Danfoss Icon™ Master Controller 24 В Підключення до Провідна система Безпровідна система Підключіть до трьох основних регуляторів Danfoss Безпровідне підключення до трьох основних регуля- системи додаткових Icon™ Master Controller 24 В один до одного за допо- торів...
  • Page 150: Визначення Типу Залежного Пристрою

    Зверніть увагу! Терморегулятори для окремих кімнат потрібно відновлювати до заводських налаштувань у локальному режимі. Див розділ “Видалення терморе- гулятора”. Усунення У разі виникнення помилки, на регуляторі Danfoss Icon™ Master Controller 24 В або на терморегуляторі відобра- жатиметься код аварійного сигналу. несправностей Код аварій- Несправність...
  • Page 151: Гідравлічний Баланс

    Інструкція з монтажу Основний регулятор Danfoss Icon™ Master Controller 24 В Er07 Втрачено зв’язок із залежним регуля- У безпровідній системі перевірте підключення тором. модуля радіозв’язку до регулятора Danfoss Icon™ Master Controller 24 В. У системі з провідним підклю- ченням перевірте кабель, яким з’єднані регулятори.
  • Page 152: Додаткові Модулі

    Інструкція з монтажу Основний регулятор Danfoss Icon™ Master Controller 24 В Додаткові модулі Функціональні можливості основного регулятора Модуль додатка Danfoss Icon™ Master Controller 24 В можна розширити Модуль додатка, підключений до основного регуля- за допомогою додаткових модулів. тора Danfoss Icon™ Master Controller 24 В, забезпечує...
  • Page 153 Інструкція з монтажу Основний регулятор Danfoss Icon™ Master Controller 24 В Основний регулятор Danfoss Icon™ Master Controller 24 В і розширювальний модуль (додатково) Напруга живлення 220–240 В~ Частота струму живлення 50–60 Гц Напруга на виході, приводи 24 В= Макс. споживання енергії на кожен вихід привода...
  • Page 154: Семейство Danfoss Icon

    Удаление модулей из системы главного контроллера Danfoss Icon™ 24 В ........6 Подключение дополнительных главных контроллеров Danfoss Icon™ к системе....... 7 Процедуры...
  • Page 155: Варианты Применения

    UNINSTALL LINK CC TEST 22˚C Перечень деталей 1 смесительный узел Danfoss FHM-Cx (поставляется отдельно) № детали 088U0093/0094/0096 1 комплект коллекторов Код 088U05xx (FHF), 088U06xx (BasicPlus) или 088U07xx (SSM) х шт.: термоэлектрические приводы TWA-A 24 В Код 088H3110 (NC), 088H3111 (NO) VIMCG20F / 088N3678 ©...
  • Page 156 приводов. Съемная крышка Закрывает область подвода проводки 230 В к главному контроллеру Danfoss Icon™ 24 В. Выверните винт и выдвиньте крышку, чтобы получить доступ к клеммам на 230 В. Эту деталь можно заменить модулем расширения, если необходимы особые варианты применения.
  • Page 157: Установка

    м. При необходимости можно использовать кабель ниже). большей длины (до 15 м). Полярность подключений к системе не имеет значения. К каждому из главных контроллеров Danfoss Icon™ 24 В в системах, где имеются другие главные контролле- При шинном подключении (последовательном) ры, должен быть подключен один радиомодуль.
  • Page 158: Настройка Системы

    ченный термостату, который оказался неработо- способным. 3. Все светодиодные индикаторы на выходах, подключенных к неработоспособному термо- стату, загорятся. На дисплее будет мигать 4. Нажмите , чтобы исключить этот термостат из системы. 158 | © Danfoss | FEC | 2017.06 VIMCG20F / 088N3678...
  • Page 159: Подключение Дополнительных Главных Контроллеров Danfoss Icon™ К Системе

    Главный контроллер Danfoss Icon™ 24 В Подключение Для проводной системы Для беспроводной системы Для беспроводного соединения в системе до трех До трех главных контроллеров Danfoss Icon™ 24 В дополнительных главных контроллеров Danfoss Icon™ 24 В требу- можно соединить между собой, используя 4-про- главных контролле- ется...
  • Page 160: Определение Типа Ведомого Устройства

    Примечание. Настройки термостатов в каждом отдельном помещении должны быть сброшены до за- водских локально, см. главу «Удаление термостата». Поиск и устранение При обнаружении ошибки аварийный код появится или на экране главного контроллера Danfoss Icon™ 24 В, или на экране термостата. неисправностей Аварийный...
  • Page 161: Гидравлическая Балансировка

    Главный контроллер Danfoss Icon™ 24 В Er07 Потеряна связь с ведомым контроллером. Если вы используете беcпроводную конфигура- цию, проверьте связь радиомодуля с главным контроллером Danfoss Icon™ 24 В. Если у вас проводная система, проверьте подключения контроллеров. Er08 Потеряна связь между главным и ведомым...
  • Page 162: Дополнительные Модули

    дальность беспрово- дной связи, используй- Модуль расширения Установка модуля расширения позволяет использо- те повторитель. Чтобы Повторитель вать главный контроллер Danfoss Icon™ 24 В в различ- добавить повторитель, 088U1102 ных дополнительных применениях, таких как системы переведите главный контроллер в режим с электронным регулятором смесительного узла или...
  • Page 163 Вход внешнего переключателя (внутренняя нагрузка 24 В) ется в соответствии с выбранным применением) Вход 3, для датчика (опция, на модуле расширения) Внешний датчик, PT 1000 (Danfoss ESM 11) Размеры и масса Ш: 370 мм В: 100 мм Г: 53 мм...
  • Page 164 • www.floorheating.danfoss.com Danfoss can accept no responsibility for possible errors in catalogues, brochures and other printed material. Danfoss reserves the right to alter its products without notice. This also applies to products already on order provided that such alterations can be made without subsequential changes being necessary in specifications already agreed.

Table des Matières