• The Quick Guide shows the most common required . installation with step-by-step illustrations, wired The center of the system is the Danfoss Icon™ installation on one side and wireless on the other . Master Controller 24V, which configures and ties •...
Page 5
Upon first installation the system is configured as The use of mixing shunt, connection of circulation pump to Danfoss Icon™ Master Controller 24V and a standard floor heating system . In this application the circulation pump output and the potential free...
Page 6
Removable lid Covers access to the 230 V section of Danfoss Icon™ Master Controller 24V . Remove the screw and slide out to access 230 V termi- nals . This part can be replaced with the Expansion Module, if special applications are necessary .
Page 7
2 m patch cable . A longer cable (max . 15 m) can be used if necessary . The system is not polarity sensitive . One Radio Module must be fitted to each Danfoss If BUS wiring (serial) Icon™ Master Controller 24V in systems with more Master Controllers .
3 If an app or radio module becomes unresponsive 24V system an alarm code will be shown in the Danfoss Icon™ seconds until the display says Master Controller 24V display . 2 . Press . The thermostat...
Connecting more If wired system If wireless system Connect up to three Danfoss Icon™ Master Wireless connection of up to three Danfoss Icon™ Danfoss Icon™ Controller 24V to each other with a 4-wire twisted Master Controllers 24V requires a Radio Module Master Controllers in pairs cable and the supplied connector .
“Setting up the system” . locally, see chapter “Removing a thermostat”. Trouble shooting If an error is detected, an alarm code will be displayed either on the Danfoss Icon™ Master Controller 24V or on the thermostat . Alarm code Problem...
As a last resort increase the supply tempera- ture into the system . When pressing the output button the average duty cycle is shown in the display of the Danfoss Icon™ Note! By installing an Expansion Module in the Master Controller 24V .
You can extend the functionalities of Danfoss App Module Icon™ Master Controller 24V with Add-on Modules . By adding an App Module to Danfoss Icon™ Master Controller 24V the system enables app support Radio Module for control via smart phones (supports IOS and By adding a Radio Module the Danfoss Icon™...
Page 13
Ext . switch input (internal 24 V pull-up) application chosen) Input “3”, sensor input (optional, on Expansion module) External sensor, PT 1000 (Danfoss ESM 11) Dimensions W: 370 mm, H: 100 mm, D: 53 mm Conformity declared acc . to following directives...
Page 15
Heizbedarf aktiviert . verfügbaren Komponenten ab . Das Kesselrelais und der Pumpenausgang weisen bei Um das System Danfoss Icon™ Hauptregler 24V für dieser Anwendung eine Verzögerung von 180 Sekun- andere Anwendungen zu konfigurieren, ist ein Erwei- den auf, um sicherzustellen, dass vor Aktivierung des terungsmodul (Artikelnr .
Page 16
Stellantriebskabel . Abnehmbarer Deckel Deckt den Zugang zu dem 230 V-Abschnitt des Danfoss Icon™ Hauptreglers 24V ab . Für den Zugriff auf die 230 V-Klemmen Schraube entfernen und herausschieben . Dieses Teil kann durch das Erweiterungsmodul ersetzt werden, wenn besondere Anwendungen erforder- lich sind .
Integration in ein drahtloses Netzwerk (Wi-Fi) finden Hauptreglern ein Erweiterungsmodul hinzugefügt wird, muss es an dem System-Master installiert werden. Sie in der Installationsanleitung für das App-Modul . In Systemen mit mehr Danfoss Icon™ Hauptreglern ist nur ein App-Modul erforderlich, das einem beliebigen Installation eines Bodenfühlers...
Page 19
Danfoss Icon™ Hauptregler 24 V Mehrere Danfoss Bei verdrahtetem System Bei drahtlosem System Verbinden Sie bis zu drei Danfoss Icon™ Hauptregler Die drahtlose Verbindung von bis zu drei Danfoss Icon™ Hauptregler 24V mithilfe eines vieradrigen verdrillten Kabels und Icon™ Hauptreglern 24V erfordert für jeden Master/ in einem System dem mitgelieferten Anschluss miteinander .
Beschreibung im Kapitel „Konfiguration des Sys- rückgesetzt werden, siehe Kapitel „Entfernen eines Ther- tems“ ein . mostats“. Fehlersuche und Wenn ein Fehler festgestellt wird, wird entweder am Danfoss Icon™ Hauptregler 24V oder am Thermostat ein Alarm-Code angezeigt . -behebung Alarm-Code Problem Lösung Er03 Sie haben eine Kühlanwendung ein-...
Page 21
Heizmodus als Durchschnitt Hinweis! Durch Installation eines Erweiterungsmoduls im Lauf der Zeit . im Danfoss Icon™ Hauptregler 24V ist das System in der Lage, die Zulufttemperatur automatisch an den Heizbe- darf in den Räumen anzupassen.
Page 23
Eingang „2“ (optional, am Erweiterungsmodul – Einsatz variiert je Ext . Schalteingang (interner 24 V Pull-up) nach gewählter Anwendung) Eingang „3“, Fühlereingang (optional, am Erweiterungsmodul) Externer Fühler, PT 1000 (Danfoss ESM 11) Abmessungen B: 370 mm, H: 100 mm, T: 53 mm Konformität erklärt gemäß den folgenden Richtlinien...
230 V ne doivent être effectués que par un professionnel qualifié . Liste des pièces 1 kit de mélange Danfoss FHM-Cx (en option) Réf . 088U0093/0094/0096 1 ensemble collecteur Danfoss Réf . 088U05xx (FHF), 088U06xx (BasicPlus) ou 088U07xx (SSM) x actionneurs électrothermiques 24 V TWA-A...
Couvercle amovible Couvre l’accès à la section 230 V du contrôleur central 24 V Danfoss Icon™ . Retirez la vis et faites glisser pour accéder aux terminaux 230 V . Cette pièce peut être remplacée par le module d’extension si des applications spéciales sont nécessaires .
Le système n’est pas sensible à la polarité . Un module radio doit être fixé à chaque contrôleur En cas de câblage BUS (en série) central 24 V Danfoss Icon™ dans les systèmes com- prenant plusieurs contrôleurs centraux . 088U1103 En cas de câble étoile (parallèle)
à l’écran du contrôleur 24 V Danfoss Icon™ 3 secondes jusqu’à ce que central 24 V Danfoss Icon™ . Trouvez le module défec- l’écran affiche tueux et débranchez simplement l’application ou le 2 . Appuyez sur .
1 . Installez tous les thermostats et les actionneurs Changement du type d’esclave pour plusieurs 1 . Sur le contrôleur esclave Danfoss Icon™, appuyez comme décrit dans le Guide rapide D2 à D6 . contrôleurs Danfoss 2 . Réalisez le test réseau . Appuyez sur pour sélec-...
Remarque : les thermostats d’ambiance individuels doivent être réinitialisés localement, consultez le chapitre « Retrait d’un thermostat ». Dépannage Si une erreur est détectée, un code d’alarme sera affiché sur un contrôleur central 24 V Danfoss Icon™ ou sur le thermostat . Code Problème Solution d’alarme...
Remplacez l’actionneur . La sortie de l’actionneur défectueux clignote . Un contrôleur central Danfoss Icon™ Le contrôleur central 24 V Danfoss Icon™ doit être ré- Er14 ne peut pas être inclus comme (ou de- initialisé en usine pour devenir un contrôleur esclave .
Contrôleur central 24 V Danfoss Icon™ Modules Module d’application Vous pouvez ajouter d’autres fonctionnalités au contrôleur central 24 V Danfoss Icon™ à l’aide de mo- L’ajout d’un module d’application au contrôleur cen- complémentaires dules complémentaires . tral 24 V Danfoss Icon™ permet au système de contrô- ler l’application via un smartphone (compatible avec...
Rimozione delle unità dal sistema di regolazione principale Danfoss Icon™ da 24 V . . . . . . . . . . . . . .
Page 35
. della pompa di circolazione al Regolatore principale In questa applicazione l’uscita della pompa di Danfoss Icon™ da 24V e l’uso del relè della caldaia circolazione e il relè con contatto pulito, sono sono opzionali, a seconda dell’applicazione e dei entrambi attivati quando si registra una richiesta di componenti disponibili .
Page 36
Coperchio rimovibile Copre l’accesso alla sezione a 230 V del Regolatore principale Danfoss Icon™ da 24 V . Rimuovere le viti e far scivolare il coperchio per accedere ai terminali da 230 V . Questa parte può essere sostituita con il modulo di espansione qualora siano necessarie applicazioni speciali .
Page 37
Regola- ta anche una temperatura massima del pavimento) . Il tore principale Danfoss Icon™ da 24 V . Alcune caldaie sensore integrato è usato per controllare la tempera- combinate possono non avere la capacità di prioritiz- tura ambiente dall’uscita del radiatore assegnato (la...
3 secondi finché il sualizzato un codice di allarme sul display del Rego- pale Danfoss Icon™ latore principale Danfoss Icon™ da 24V . Individuare il display non visualizzi da 24 V modulo difettoso e scollegare semplicemente il mo- 2 .
Collegare tra di loro fino a tre regolatori principali Il collegamento wireless di fino a tre regolatori princi- Regolatori principali Danfoss Icon™ da 24 V con un cavo a quattro doppini pali Danfoss Icon™ da 24 V richiede un modulo radio Danfoss Icon™ in un incrociati e il connettore fornito .
Nota: i termostati ambiente individuali devono essere ripristinati localmente, vedere il capitolo “Rimuovere un termostato”. Risoluzione Se viene rilevato un errore, verrà visualizzato un codice di allarme sul Regolatore principale Danfoss Icon™ da 24 V o sul termostato . dei problemi Codice...
Page 41
Nota: installando un modulo di espansione nel Regola- Il ciclo di lavoro viene mostrato come l’ammontare tore principale Danfoss Icon™ da 24 V, il sistema sarà in percentuale di tempo durante il quale l’attuatore è grado di regolare in automatico la temperatura di man- aperto nei periodi di riscaldamento attivo e solo in data in base al fabbisogno di calore degli ambienti.
Moduli aggiuntivi Modulo App È possibile estendere le funzionalità del Regolatore principale Danfoss Icon™ da 24 V con dei moduli ag- Aggiungendo un modulo app al Regolatore principale giuntivi . Danfoss Icon™ da 24 V, il sistema potrà essere control- lato tramite smartphone grazie all’app (supporta IOS...
Page 43
Guida all’installazione Regolatore principale Danfoss Icon™ da 24 V Regolatore principale 24 V e modulo di espansione (opzionale) Tensione di alimentazione 220-240 V CA Frequenza di alimentazione 50/60 Hz Tensione di uscita, attuatori 24 V CC Consumo massimo di corrente per uscita attuatore...
Page 45
Toepassing Bij de eerste installatie wordt het systeem geconfigu- Het gebruik van menginjectie, aansluiting van een cir- culatiepomp op de Danfoss Icon™ hoofdregelaar 24 reerd als een standaard vloerverwarmingssysteem . In deze toepassing worden bij een warmtevraag zowel V en het gebruik van een ketelrelais zijn optioneel en...
Page 46
Verwijderbaar deksel Is een afdekking voor het 230V-deel van de Danfoss Icon™ hoofdregelaar 24 V . Verwijder de schroef en schuif het deksel naar buiten om toegang te krijgen tot de 230V-klemmen . Voor speciale toepassingen kan dit onderdeel worden vervangen door de uitbreidingsmodule .
. gebruikt . Het systeem is niet polariteitsgevoelig . In systemen met meerdere hoofdregelaars moet op elke Danfoss Icon™ hoofdregelaar 24 V één radiomo- Bij BUS-bedrading (serieel) dule worden gemonteerd . 088U1103 Een speciale mogelijkheid is om bekabelde thermo- staten te installeren in een draadloos systeem .
Danfoss de thermostaat 3 seconden Als een app of radiomodule niet meer reageert, wordt Icon™ hoofdregelaar er op de display van de Danfoss Icon™ hoofdregelaar ingedrukt totdat 24V-systeem op de display wordt weer- 24 V een alarmcode weergegeven . Lokaliseer de de- gegeven .
Danfoss Icon™ hoofdregelaar 24 V Meer Danfoss Icon™ Voor een bekabeld systeem Voor een draadloos systeem Verbind tot drie Danfoss Icon™ hoofdregelaar 24 V Voor een draadloze verbinding van maximaal drie hoofdregelaars in een met elkaar met behulp van een 4-draads kabel met Danfoss Icon™...
Let op! Individuele kamerthermostaten moeten ter plaatse worden gereset; zie het hoofdstuk ‘Een thermo- staat verwijderen’ . Problemen Als er een fout wordt gedetecteerd, wordt er op de Danfoss Icon™ hoofdregelaar 24 V of op de thermostaat een alarmcode weergegeven . verhelpen Alarmcode Probleem...
Controleer de sensor en vervang deze indien nodig . teerd of defect . Hydraulische balans Bij gebruik van de Danfoss Icon™ hoofdregelaar 24 V Deze functie helpt u om te bepalen of er kamers zijn met een regeling op basis van PBM+ zal het systeem die moeite hebben om voldoende stroming of effect de circuits automatisch inregelen .
Installatiehandleiding Danfoss Icon™ hoofdregelaar 24 V Uitbreidingsmodules U kunt de functionaliteit van de Danfoss Icon™ hoofd- App-module Als u een app-module aan de Danfoss Icon™ hoofd- regelaar 24 V uitbreiden met uitbreidingsmodules . regelaar 24 V toevoegt, biedt het systeem ondersteu-...
Fjernelse af enheder fra et Danfoss Icon™ Masterregulator 24 V-system . . . . . . . . . . . . . . .
Page 55
. der er et varmebehov . Det er nødvendigt med et ekspansionsmodul (va- renr . 088U1100), hvis Danfoss Icon™ Masterregula- Både kedelrelæet og pumpens udgangsrelæ har en forsinkelse på 180 sekunder i denne applikation for tor 24 V-systemet skal konfigureres til andre appli- at sikre, at der er et flow gennem kredsløbene, før...
Page 56
Aftageligt låg Dækker adgangen til 230 V-delen i Danfoss Icon™ Masterregulator 24 V . Fjern skruen, og skub ned for at få adgang til 230 V klemmerne . Denne del kan erstattes med ekspansionsmodulet, hvis særlige applikationer er nødvendige .
. Et længere kabel (maks . 15 m) kan ler stjernekonfiguration . Se nedenfor: anvendes, hvis det er nødvendigt . Der skal monteres et radiomodul til hver Danfoss Systemet er ikke polaritetsfølsomt . Icon™ Masterregulator 24 V i systemer med flere BUS-ledningsføring (seriel)
Tilslutning af flere Kabelbaseret system Trådløst system Tilslut op til tre Danfoss Icon™ Masterregulatorer Trådløs forbindelse med op til tre Danfoss Icon™ Danfoss Icon™ 24 V til hinanden med parsnoede kabler med fire Masterregulatorer 24 V kræver et radiomodul for Masterregulatorer i ledninger og det medfølgende stik .
Bemærk! Individuelle rumtermostater skal nulstilles lokalt. Se kapitlet “Fjern en termostat”. Udskiftning af en defekt Danfoss Icon™ Fejlfinding Hvis der registreres en fejl, vil der blive vist en alarmkode enten på Danfoss Icon™ Masterregulator 24 V eller på termostaten . Alarmkode Problem Løsning...
Denne Danfoss Icon™ Masterregulator 24 V skal ikke inkluderes fabriksnulstilles for at blive til en slaveregulator . (Se slaveregulator, da en eller flere beskrivelsen i kapitlet “Nulstil eller udskift en Danfoss rumtermostater, repeatere eller Icon™ Masterregulator) . Danfoss Icon™ Masterregulator 24 V allerede er blevet inkluderet .
Tilføjelsesmoduler Du kan udvide funktionaliteterne i Danfoss Icon™ App-modul Masterregulator 24 V med tilføjelsesmoduler . Ved at tilføje et app-modul til Danfoss Icon™ Ma- sterregulator 24 V opretter systemet app-support Radiomodul med betjening via smartphones (understøtter IOS Ved at tilføje et radiomodul konverteres Danfoss og Android) .
Page 63
Indgang “2” (valgfri på ekspansionsmodul — brug varierer iht. den Ekstern kontaktindgang (intern 24 V pull-up) valgte applikation) Indgang “3”, følerindgang (valgfri, på ekspansionsmodul) Ekstern føler, PT 1000 (Danfoss ESM 11) Mål B: 370 mm, H: 100 mm, D: 53 mm Overensstemmelse iht . følgende direktiver LVD, EMC, RoHS og WEEE Formålet med reguleringen...
Ta bort enheter från ett system med Danfoss Icon™ huvudstyrenhet 24 V . . . . . . . . . . . . . .
Page 65
Danfoss Icon™ 24 V huvudsty- hov uppstår . renhet . För att konfigurera systemet med Danfoss Icon™...
Page 66
Borttagningsbart lock Skyddar 230 V-delen av Danfoss Icon™ huvudstyrenhet 24 V . Ta bort skruven och dra av locket för att få tillgång till 230 V-plintar- na . Den här komponenten kan bytas ut mot Expansionsmodulen om specialtillämpningar krävs .
Page 67
180 sekunder för Det går att ha både radiatorer och golvvärme som att förhindra att pumpen körs utan flöde på grund styrs av en och samma Danfoss Icon™ rumstermos- av fördröjningen hos ställdonen i värmekretsarna . tat, under förutsättning att •...
Page 69
Ansluta fler Danfoss Kopplat system: Trådlöst system: Anslut upp till tre Danfoss Icon™ huvudstyrenheter Trådlös anslutning av upp till tre Danfoss Icon™ hu- Icon™ huvudstyren- 24 V till varandra med en lindad 4-trådskabel och vudstyrenheter 24 V kräver en Radiomodul för varje heter i ett system den medföljande kontakten .
5 . Ställ in systemet på nytt enligt anvisningarna i kapitlet ”Ställa in systemet” . Obs! Individuella rumstermostater måste återställas lokalt, se kapitlet ”Ta bort en termostat”. Felsökning Om ett fel registreras visas en larmkod, antingen på termostaten eller på Danfoss Icon™ huvudstyrenhet 24 V . Larmkod Problem Lösning Er03 Du har installerat en kylningstillämp-...
återställas till fabriksinställningarna för att den ska en slavstyrenhet eftersom en eller kunna användas som slavstyrenhet . (Se beskrivning i kapitlet ”Återställa eller byta ut en Danfoss Icon™ fler rumstermostater, förstärkare el- ler Danfoss Icon™ huvudstyrenhet- huvudstyrenhet” .) er 24 V redan är anslutna .
Page 73
Ingång ”2” (tillval på Expansionsmodulen; används för olika syften Extern brytaringång (internt 24 V pull-up) enligt vald tillämpning) Ingång ”3”, givaringång (tillval på Expansionsmodulen) Utvändig givare, PT 1000 (Danfoss ESM 11) Dimensioner B: 370 mm, H: 100 mm, D: 53 mm Uppfyller kraven i följande direktiv:...
Page 75
Bruksområde Ved den første installasjonen konfigureres systemet Bruk av blandeshunter, tilkobling av sirkulasjons- pumpe til Danfoss Icon™ hovedstyreenhet 24V og som et standard gulvvarmesystem . I denne ap- plikasjonen blir både sirkulasjonspumpen og det bruk av kjelerelé er valgfritt, avhengig av applika- potensialfrie releet aktivert når det er behov for...
Page 76
. Avtakbart lokk Dekker tilgangen til 230 V delen av Danfoss Icon™ hovedstyreenhet 24 V . Fjern skruen og trekk ut for å komme til 230 V-klemme- ne . Denne delen kan erstattes av ekspansjonsmodulen ved behov for spesialapplikasjoner .
. Se installasjonsveiledningen for appmodulen for tilkobling til et trådløst nettverk Skyv av dekselet og sett inn ekspansjonsmodulen . (Wi-Fi) . I systemer med flere Danfoss Icon™ ho- Følg de vedlagte instruksjonene . vedstyreenheter er det bare nødvendig med én Merk! Hvis en ekspansjonsmodul installeres i et sys- tem med flere hovedstyreenheter, må...
Page 79
Koble flere Danfoss System med kablet tilkobling Trådløst system Koble opptil tre Danfoss Icon™ hovedstyreenhet Trådløs tilkobling av opptil tre Danfoss Icon™ ho- Icon™ hovedstyreen- 24 V til hverandre med en 4-trådet vridd parkabel vedstyreenhet 24 V krever en radiomodul for hver heter i et system og den medfølgende kontakten .
Merk! Individuelle romtermostater må tilbakestilles telet «Sette opp systemet» . lokalt, se kapittelet «Fjerne en termostat». Feilsøking Hvis en feil registreres, vises en alarmkode enten på Danfoss Icon™ hovedstyreenhet 24 V eller på termo- staten . Alarmkode Problem Løsning Er03 Du har satt opp en kjøleapplikasjon...
Kontroller sensoren og bytt om nødvendig . tert eller den er defekt . Hydraulisk balanse Ved bruk av Danfoss Icon™ hovedstyreenhet 24 V Denne funksjonen kan bidra til å fastslå om ett el- med PWM+ regulering, vil systemet balansere kret- ler flere rom har problemer med å...
Du kan utvide funksjonaliteten til Danfoss Icon™ Appmodul hovedstyreenhet 24 V med tilleggsmoduler . Ved å legge til en appmodul på Danfoss Icon™ hovedstyreenhet 24 V kan systemet brukes via en Radiomodul app på en smarttelefon (støtter iOS og Android) . Se Ved å...
Page 83
Ekst . bryterinngang (innvendig 24 V opptrekk) gig av valgt applikasjon) Inngang «3», følerinngang (tillegg, på ekspansjonsmodul) Ekstern føler, PT 1000 (Danfoss ESM 11) Mål B: 370 mm, H: 100 mm, D: 53 mm Samsvar erklært iht . følgende direktiver LVD, EMC, RoHS og WEEE Regulatorens formål...
Page 85
þegar þörf er fyrir hita . gum íhlutum . Þegar setja skal upp Danfoss Icon™ kerfi með 24V Bæði ketilrafliðinn og dæluútgangurinn eru með 180 sekúndna seinkun í þessari útfærslu til að tryg- móðurstöð...
Page 86
Fjarlægjanlegt lok Hylur aðgengi að 230 V hluta Danfoss Icon™ móðurstöðvar 24V . Fjarlægja skrúfu og rennt út til að komast að 230 V tengjum . Hægt er að skipta þessum hluta út fyrir viðbótareiningu ef þörf er fyrir sérbúnað .
Page 87
útgangurinn með 180 sekúnd- Hægt er að vera með blandað kerfi þar sem bæði na seinkun til að hindra að dælan gangi án þess að ofnum og gólfhita er stýrt af sama Danfoss Icon™ geta búið til streymi vegna seinkunar vaxmótoran- herbergishitastilli ef na í...
Page 89
Samtenging fleiri Í vírtengdu kerfi Í þráðlausu kerfi Tengdu allt að þrjár Danfoss Icon™ 24V móður- Þegar tengdar eru allt að þrjár Danfoss Icon™ 24V Danfoss Icon™ stöðvar við hver aðra með 4 víra rafsnúru með móðurstöðvar þarf fjarskiptaeiningu með hverri móðurstöðva í...
Page 90
“Uppsetning kerfisins” . Aths! Sérhvern hitastilli verður að endurstilla á sínum stað, sjá kaflann „Að fjarlægja hitastilli“. Bilanleit Ef villa finnst birtist viðvörunarkóði annaðhvort á Danfoss Icon™ 24V móðurstöð eða hitastilli . Viðvörunarkóði Vandamál Lausn Er03 Sett hefur verið upp kælistýring Fara þarf í...
. slulota á skjánum á Danfoss Icon™ 24V móður- stöðinni . Aths! Með því að setja inn viðbótareiningu í Danfoss Vinnslulotan er sýnd sem % hlutfall af tíma sem Icon™ 24V móðurstöðina verður kerfið fært um að vaxmótorinn er opinn á virkum hitunartímabilum laga innstreymishitastigið...
Uppsetningarleiðbeiningar Danfoss Icon™ 24 V móðurstöð Viðbótareiningar Hægt er að víkka út notagildi Danfoss Icon™ 24V APP eining móðurstöðvar með viðbótareiningum . Með því að bæta APP einingunni við Danfoss Icon™ 24V móðurstöðina er hægt að stýra kerfinu með sn- Fjarskiptaeining jallsíma (styður IOS og Android) . Nánari upplýsin- Með...
Page 93
Inngangur „2“ (aukabún. á viðbótareiningu — breytilegur eftir Inngangur fyrir ytri rofa (innra 24 V pull-up) notkun) Inngangur „3“, skynjarainngangur (aukabún. á viðbótareiningu) Ytri skynjari, PT 1000 (Danfoss ESM 11) Mál B: 370 mm, H: 100 mm, D: 53 mm Samræmisyfirlýsing samkvæmt eftirfarandi tilskipunum LVD, EMC, RoHS og WEEE Tilgangur stýringar...
Page 95
Danfoss Icon™ 24 V -pääsäädin Käyttötarkoitus Ensimmäisen asennuksen yhteydessä järjestelmä Sekoitusventtiilin käyttö, kiertovesipumpun liittä- minen Danfoss Icon™ 24 V -pääsäätimeen ja katti- konfiguroidaan normaalina lattialämmitysjärjestel- mänä . Tässä sovelluksessa kiertovesipumpun lähtö lan releen käyttö on valinnaista sovelluksen ja käy- ja potentiaalivapaa rele aktivoidaan molemmat, tettävissä...
Page 96
Naksahtaa termostaatin kaapeleiden päälle ja pitää ne paikallaan . Tämän osan yläpuoli toimii myös toimilaitteen kaapeleiden kaapelipidikkeenä . Irrotettava kansi Pääsy Danfoss Icon™ 24 V -pääsäätimen 230 V:n osaan . Irrota ruuvi ja siirrä pois päästäksesi käsiksi 230 V:n liitäntöihin . Tämä osa voidaan korvata laajennusmoduulilla, jos tarvitaan erikoissovelluksia . Liittimet Radiomoduulin liitin (RJ 45) Liitä...
2 metrin kytkentäkaapeli . Pidempää kaape- Star-määrityksillä, katso alla: lia (enint . 15 metriä) voi tarvittaessa käyttää . Järjestelmä ei ole herkkä napaisuuden suhteen . Jokaiselle Danfoss Icon™ 24 V -pääsäätimelle on asennettava yksi radiomoduuli, jos järjestelmässä Jos BUS-johdotus (sarja) on useita pääsäätimiä .
Page 99
Asennusohje Danfoss Icon™ 24 V -pääsäädin Useamman Danfoss Jos johdollinen järjestelmä Jos langaton järjestelmä Liitä enintään kolme Danfoss Icon™ 24 V -pääsää- Langaton yhteys enintään kolmeen Danfoss Icon™ Icon™ -pääsäätimen dintä toisiinsa nelijohtimisella kierreparikaapelilla 24 V -pääsäätimeen edellyttää radiomoduulia jo- asentaminen järjes-...
5 . Tee järjestelmän asetukset uudelleen, kuten on Huom: Yksittäiset huonetermostaatit on nollattava kuvattu luvussa ”Järjestelmän asetukset” . paikallisesti, katso luku ”Termostaatin poistaminen”. Vianmääritys Jos havaitaan virhe, hälytyskoodi näytetään joko Danfoss Icon™ 24 V -pääsäätimessä tai termostaatissa . Hälytyskoodi Ongelma Ratkaisu Er03 Olet tehnyt jäähdytyssovelluksen Siirry halutun vertailuhuoneen termostaattiin ja asetukset, johon on määritettävä...
Page 101
Ulkoista PT1000 anturia ei ole Tarkista anturi ja vaihda se tarvittaessa . asennettu, tai se on viallinen . Hydraulinen Kun käytetään Danfoss Icon™ 24 V -pääsäädintä ja Huone, jolla on korkeimmat tehojaksot, tarvitsee tasapaino PWM+-säätelyä, järjestelmä tasapainottaa piirit au- suurimman virtauksen . Jos tällä huoneella on on- tomaattisesti .
Papildomų Danfoss Icon™ pagrindinių valdiklių prijungimas prie sistemos . . . . . . . . . . . . . . . . .
Page 115
šildymo katilo relę nebūtina, tai priklauso mi kartu, esant šilumos poreikiui . nuo taikymo tipo ir esamų komponentų . Kad būtų galima Danfoss Icon™ 24 V pagrindinio val- Šiame taikyme ir šildymo katilo relės, ir siurblio išves- tyse vėluojama 180 sekundžių, kad prieš įjungiant diklio sistemą...
Page 116
Užspaudžiama ant termostato kabelių ir juos įtvirtina . Šios dalies viršutinė dalis taip pat naudojama kaip pavaros kabelių laikiklis . Nuimamasis dangtelis Dengia Danfoss Icon™ 24 V pagrindinio valdiklio 230 V dalį . Norėdami pasiekti 230 V gnybtus išsukite varžtą ir pastumkite dangtelį . Prireikus naudoti nestandartiniu būdu, šią dalį galima pakeisti papildomu moduliu .
Page 117
šilumos poreikio signalui naudoti relę be įtam- tipą atitinkamoms išvestims minėtame kambaryje . pos . Jeigu naudojami 0–10 V moduliacijos šildymo katilai, negalima naudoti Danfoss Icon™ 24 V pagrin- Šiame taikyme grindų jutiklis naudojamas tik že- dinio valdiklio siunčiamo šilumos poreikio signalo .
Page 119
Tarpusavyje sujunkite daugiausiai iki trijų Danfoss Kad būtų galima belaidžiu ryšiu prijungti daugiau- Icon™ pagrindinių Icon™ 24 V pagrindinių valdiklių 4-gysliu kabeliu ir sia tris Danfoss Icon™ 24 V pagrindinius valdiklius, valdiklių prijungimas pateikta jungtimi . kiekvienam pagrindiniam / priklausomam valdi- prie sistemos kliui reikia radijo modulio .
. Pastaba. Atskirus kambarių termostatus reikia iš naujo nustatyti vietoje; žr. skyriuje „Termostato šalinimas“. Gedimų nustatymas Jeigu aptikta klaida, Danfoss Icon™ 24 V pagrindiniame valdiklyje arba termostate rodomas klaidos kodas . ir šalinimas Įspėjimo Problema Sprendimas...
Er14 Danfoss Icon™ pagrindinis valdiklis Kad būtų galima nustatyti kaip priklausomą valdiklį, rei- kia iš naujo nustatyti šio Danfoss Icon™ 24 V pagrindinio negali būti įtrauktas (tapti) priklausomu valdikliu, nes į sistemą jau įtrauktas valdiklio gamyklinius nustatymus . (Žr . skyriuje „Danfoss Icon™...
Usuwanie urządzeń z systemu sterownika nadrzędnego Danfoss Icon™ 24V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Podłączanie do systemu większej liczby sterowników nadrzędnych Danfoss Icon™ ......129 Procedury testowe przeznaczone dla wielu sterowników Danfoss Icon™...
Page 125
. łowy . W celu skonfigurowania systemu sterownika nadrzędne- go Danfoss Icon™ 24V dla innych zastosowań, konieczne Opóźnienie dla przekaźnika kotła i wyjścia pompy wynosi 180 sekund (dla tego zastosowania) . Dzięki temu jeszcze jest użycie modułu rozszerzającego (nr kodu 088U1100) .
Page 126
. Demontowalna pokrywa Ogranicza dostęp do sekcji 230 V sterownika nadrzędnego Danfoss Icon™24V . W celu uzyskania dostępu do zacisków 230 V, należy odkręcić śruby i odsunąć pokrywę . W przypadku zastosowań specjalnych, można dokonać wymiany za pomocą modułu rozszerzającego .
W przypadku systemu bezprzewodowego systemu większej Połączyć ze sobą maksymalnie trzy sterowniki nadrzędne Połączenie bezprzewodowe obejmujące maksymalnie Danfoss Icon™ 24V wykorzystując do tego celu skrętkę trzy sterowniki nadrzędne Danfoss Icon™ 24V wymaga liczby sterowników 4-żyłową oraz dołączoną do zestawu złączkę .
. rozdziale „Konfiguracja systemu” . Uwaga! Poszczególne termostaty pokojowe należy zerować lokalnie, patrz rozdział „Usuwanie termostatu”. Rozwiązywanie W przypadku wykrycia błędu, na sterowniku nadrzędnym Danfoss Icon™ 24V lub na termostacie wyświetlony zosta- nie kod błędu . problemów Kod alarmu Problem Rozwiązanie...
. Równoważenie W przypadku korzystania ze sterownika nadrzędnego Funkcja ta pomaga określić czy problemy z przepływem Danfoss Icon™ 24V wraz z PWM+, system automatycznie ma jedno lub więcej pomieszczeń, a także wpływ na uzy- hydrauliczne zrównoważy układy .
Page 133
Wejście wyłącznika zew . (wewnętrzne 24 V podwyższające) różni się w zależności od wyboru użytkownika) Wejście „3”, wejście czujnika (opcjonalne, na module rozszerza- Czujnik zewnętrzny, PT 1000 (Danfoss ESM 11) jącym) Wymiary SZ: 370 mm, W: 100 mm, G: 53 mm Zgodność...
Bir sistemde birden fazla Danfoss Icon™ Kontrolörü için test prosedürleri . . . . . . . . . . . . . . .
Page 135
. Parça listesi 1 adet Danfoss FHM-Cx karışım devresi (isteğe bağlı) Parça no . 088U0093/0094/0096 1 adet Danfoss Manifold seti Parça no . 088U05xx (FHF), 088U06xx (BasicPlus) veya 088U07xx (SSM) x adet TWA-A 24 V termal aktüatörler Parça no .
Page 136
Termostat kablolarının kilitleyerek bir arada tutar . Bu parçanın üstü ayrıca aktüatör kabloları için kablo tutucu olarak görev yapar . Çıkarılabilir kapak Danfoss Icon™ Ana Kontrolör 24 V’nin 230 V kısmına erişim sağlar . 230 V terminallere erişmek için vidayı çıkarın ve kaydırın . Özel uygulamalar gerektiğinde bu parça Genişletme Modülüyle değiştirilebilir .
Page 137
BUS veya Yıldız yapılandırmasıyla (maks . 15 m) kullanılabilir . gerçekleştirilebilir . Birden fazla Ana Kontrolör bulunan sistemlerde her Danfoss Icon™ Ana Kontrolör 24 V ünitesine bir Tel- Sistem, polariteye duyarlı değildir . siz Modülü takılmalıdır . BUS elektrik tesisatı için (seri) 088U1103 İstisnai bir özellik olarak kablosuz sistemlere kablo-...
Kablolu sistem Kablosuz sistem Maksimum üç adet Danfoss Icon™ Ana Kontrolör Maksimum üç Danfoss Icon™ Ana Kontrolör 24 V Danfoss Icon™ Ana 24 V’yi 4 telli çift bükümlü kablo ve ürünle birlikte kablosuz bağlantısı yapmak için her Ana / Bağımlı...
5 . Sistemi “Sistem kurulumu” bölümünde açıklandı- Not! Bağımsız oda termostatları lokal olarak sıfırlan- ğı gibi yeniden kurun . malıdır. Bkz. “Termostatın çıkarılması” . Sorun giderme Hata tespit edilirse Danfoss Icon™ Ana Kontrolör 24 V veya termostatta alarm kodu görüntülenir . Alarm kodu Sorun Çözüm Er03 Referans bir oda termostatının...
Sistemde bir veya daha fazla oda termostatı, tekrarlayıcı ve Danfoss Kontrolör olabilmesi için fabrika ayarlarına döndü- Icon™ Ana Kontrolör 24 V olduğu rülmesi gerekir . (bkz . Danfoss Icon™ Ana Kontro- için Danfoss Icon™ Ana Kontrolör lörün sıfırlanması veya değiştirilmesi bölümündeki Bağımlı Kontrolör olarak eklene- açıklama) .
Page 146
Знімна кришка Закриває доступ до відсіку контролера Danfoss Icon™ Master Controller 24 В із напругою 230 В . Викрутіть гвинт і висуньте кришку, щоб отримати доступ до контактів із напругою 230 В . Цю деталь можна замінити розширювальним модулем для спеціальних варіантів застосу- вання...
Page 147
За такого застосування датчик температури підлоги Для котлів із модуляцією 0–10 В використання сигна- використовується лише для забезпечення мінімальної лу потреби в обігріві від контролера Danfoss Icon™ температури підлоги (у разі потреби можна встано- Master Controller 24 В неможливе. Візьміть до уваги, вити...
Контролер Danfoss Icon™ Master Controller 24 В Підключення до Провідна система Процедура підключення з кількома контролерами Danfoss Icon™ Master Controller у системі Підключіть до трьох контролерів Danfoss Icon™ Master системи додаткових На головному контролері системи Controller 24 В один до одного за допомогою 4-жиль- контролерів...
нат потрібно відновлювати до заводських налашту- вань у локальному режимі. Див розділ “Видалення тер- морегулятора”. Усунення У разі виникнення помилки, на контролері Danfoss Icon™ Master Controller 24 В або на терморегуляторі відобра- жатиметься код аварійного сигналу . несправностей Код аварійного...
Page 151
Danfoss Icon™ Master Controller 24 В відображається Зверніть увагу! Якщо встановити модуль розширен- середній робочий цикл . ня у контролер Danfoss Icon™ Master Controller 24 В, Робочий цикл представлено у вигляді інтервалу часу, система автоматично регулюватиме температуру вираженого у %, протягом якого привод відкритий під...
Заявлена відповідність директивам RED, RoHS, WEEE Клас захисту Радіо: Клас III Напруга живлення 5 В пост . струму Контролер Danfoss Icon™ Master Controller 24 В і модуль розширення (опція) Напруга живлення 220–240 В~ Частота мережі живлення 50–60 Гц Напруга на виході, приводи...
Page 153
Вхід зовн . перемикача (внутрішній стрибок 24 В) варіюється залежно від вибраного застосування) Вхід «3», вхід датчика (додатково, на модулі розширення) Зовнішній датчик, PT 1000 (Danfoss ESM 11) Розміри Ш: 370 мм, В: 100 мм, Г: 53 мм Заявлена відповідність директивам...
Page 156
Съемная крышка Закрывает область подвода проводки 230 В к главному контроллеру Danfoss Icon™ 24 В . Выверните винт и выдвиньте крышку, чтобы получить доступ к клеммам на 230 В . Эту деталь можно заменить модулем расширения, если необходимы особые варианты применения .
выход PWR1 отключается для экономии энергии . Когда когда и радиаторы, и теплый пол управляются с одного возникает потребность в отоплении, выход активиру- и того же комнатного термостата Danfoss Icon™, если ется с задержкой на 180 секунд: это предотвращает выполняются следующие условия: работу...
3 . COM B Процедуры про- ПРОВЕРКА СЕТИ ведомого устройства системы Изменение типа ведомого устройства 1 . На ведомом контроллере Danfoss Icon™ нажмите и 1 . Установите все термостаты и приводы, как описано верки для несколь- в разделах D2–D6 Краткого руководства .
Примечание. Настройки термостатов в каждом от- дельном помещении должны быть сброшены до завод- ских локально, см. главу «Удаление термостата». Поиск и устранение При обнаружении ошибки аварийный код появится или на экране главного контроллера Danfoss Icon™ 24 В, или на экране термостата . неисправностей Аварийный...
достижения желаемой температуры в помещении, Если нажать кнопку выхода, на экране главного кон- увеличьте общий расход, установив более высокий троллера Danfoss Icon™ 24 В появится средняя про- расход на циркуляционном насосе . должительность рабочего цикла . 4 . Последний способ — увеличьте температуру воды, Продолжительность...
поддержка IOS и Android) . Более подробная информа- Установка модуля расширения позволяет использо- ция приведена в руководстве по установке, поставля- вать главный контроллер Danfoss Icon™ 24 В в различ- емом с модулем приложений . ных дополнительных применениях, таких как системы...
Page 163
Вход внешнего переключателя (внутренняя нагрузка 24 В) ется в соответствии с выбранным применением) Вход 3, для датчика (опция, на модуле расширения) Внешний датчик, PT 1000 (Danfoss ESM 11) Размеры Ш: 370 мм, В: 100 мм, Г: 53 мм Соответствие требованиям следующих директив: LVD, EMC, RoHS и...
Page 164
Heating Segment • heating.danfoss.com • +45 7488 2222 • E-Mail: heating@danfoss.com Danfoss can accept no responsibility for possible errors in catalogues, brochures and other printed material. Danfoss reserves the right to alter its products without notice. This also applies to products already on order provided that such alterations can be made without subsequential changes being necessary in speci cations already agreed.