Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour P13-E Serie:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 23

Liens rapides

AXIS P13-E Network Camera Series
AXIS P1353–E Network Camera
AXIS P1354–E Network Camera
AXIS P1355–E Network Camera
AXIS P1357–E Network Camera
Installation Guide

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Axis Communications P13-E Serie

  • Page 1 AXIS P13-E Network Camera Series AXIS P1353–E Network Camera AXIS P1354–E Network Camera AXIS P1355–E Network Camera AXIS P1357–E Network Camera Installation Guide...
  • Page 2 This equipment has been designed and tested to fulfill to, the implied warranties of merchantability and fitness for applicable standards for: a particular purpose. Axis Communications AB shall not be liable nor responsible for incidental or consequential • Radio frequency emission when installed according to damages in connection with the furnishing, performance the instructions and used in its intended environment.
  • Page 3 Directive 2011/65/EU on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment (RoHS). China This product complies with the requirements of the legislative act Administration on the Control of Pollution Caused by Electronic Information Products (ACPEIP). Contact Information Axis Communications AB Emdalavägen 14...
  • Page 5 AXIS P13-E Network Camera Series Safety Information Read through this Installation Guide carefully before installing the product. Keep the Installation Guide for future reference. Hazard Levels DANGER Indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
  • Page 6 AXIS P13-E Network Camera Series Safety Instructions WARNING • The Axis product shall be installed by a trained professional. NO TICE TICE TICE • The Axis product shall be used in compliance with local laws and regulations. • Store the Axis product in a dry and ventilated environment. •...
  • Page 7 AXIS P13-E Network Camera Series WARNING • Risk of explosion if the battery is incorrectly replaced. • Replace only with an identical battery or a battery which is recommended by Axis. • Dispose of used batteries according to local regulations or the battery manufacturer's instructions.
  • Page 9 AXIS P13-E Network Camera Series Installation Guide This Installation Guide provides instructions for installing AXIS P1353–E/P1354–E/P1355–E/P1357–E Network Camera on your network. For other aspects of using the product, see the User Manual available at www.axis.com Installation Steps 1. Make sure the package contents, tools and other materials necessary for the installation are in order.
  • Page 10 AXIS P13-E Network Camera Series Extra serial number label (2x) AVHS Authentication key Hardware Overview Focus puller Zoom puller LED indicator Power LED Network LED Control button I/O terminal block Iris connector Power connector* 10 RS-485/422 11 SD card slot (microSD) 12 Audio in 13 Audio out 14 Network connector PoE...
  • Page 11 AXIS P13-E Network Camera Series * Not used for —E versions. Sunshield adjustment Sunshield Top cover Network camera Safety wire tab Cable hole Network connector Bottom cover screws (4x) Cable cover 10 Cable cover screws (2x) 11 Bottom cover 12 Heaters. Caution! Caution! Caution! May be hot.
  • Page 12 AXIS P13-E Network Camera Series LED Indicators LED indicators in camera Color Indication Network Green Steady for connection to a 100 Mbit/s network. Flashes for network activity. Amber Steady for connection to 10 Mbit/s network. Flashes for network activity. Unlit No network connection.
  • Page 13 AXIS P13-E Network Camera Series Status LED Behavior for Focus Assistant Indication Color Green Focus Assistant is enabled The lens is optimally adjusted Amber The camera has been moved, or an object has been inserted in front of the lens. Exit and restart the Focus Assistant.
  • Page 14 AXIS P13-E Network Camera Series Note The I/O connector is connected to the housing (fan/heater) on delivery. In the case of a fan or heater error, an input signal will be triggered in the camera. Set up an action rule in the camera to configure which action the signal shall trigger.
  • Page 15 AXIS P13-E Network Camera Series Specifications Operating Conditions Products Temperature Humidity AXIS P1353–E -30 ºC to 50 ºC 10 - 100% RH (condens- AXIS P1354–E (-22 ºF to 122 ºF) with PoE, ing) AXIS P1355–E down to -40 ºC (-40 ºF) with High PoE AXIS P1357–E Power Consumption Product...
  • Page 16 AXIS P13-E Network Camera Series Digital Input Connect to pin 1 to activate, or leave floating 0 to max 40 V DC (unconnected) to deactivate Digital Connected to pin 1 when activated, floating 0 to max 40 V DC, open Output (unconnected) when deactivated.
  • Page 17 AXIS P13-E Network Camera Series 1 Tip 2 Ring 3 Sleeve Audio Ground Microphone/Line in Input Audio Ground Line out (mono) Output RS-485/422 Connector Two 2-pin terminal blocks for RS485/RS422 serial interface. The serial port can be configured to support: •...
  • Page 18 AXIS P13-E Network Camera Series Note • The weight of the camera is 3000 g (6.6 lb). Check that the material is strong enough to support this weight. • Using any other than the provided cable gland may cause water to seep in and damage the product.
  • Page 19 AXIS P13-E Network Camera Series 5. Also see Access the Product on page 19 to access the video stream 6. Attach the safety wire in the top cover to the tab in the bottom cover. See Hardware Overview on page 10 7.
  • Page 20 AXIS P13-E Network Camera Series 1. Open the product’s home page and go to Setup > Basic Setup > Focus. 2. Under the Basic tab, click Open iris. If the button is inactive the iris is already open. 3. If focus has been set before, click Reset to reset the back focus. 4.
  • Page 21 AXIS P13-E Network Camera Series 6. Turn the lens slowly clockwise until the status indicator flashes green or amber (not red). 7. Retighten the focus puller. 8. Open the Live View page in the web browser and check the quality of the image. 9.
  • Page 22 AXIS P13-E Network Camera Series Visit Axis learning center www.axis.com/academy for useful trainings, webinars, tutorials and guides. Warranty Information For information about Axis’ product warranty and thereto related information, see www.axis.com/warranty/...
  • Page 23 AXIS P13-E Network Camera Series Informations sur la sécurité Lisez attentivement ce guide d'installation avant d'installer l'appareil. Conservez le guide d'installation pour toute référence ultérieure. Niveaux de risques DANGER Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, entraînera le décès ou des blessures graves. AVERTISSEMENT Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner le décès ou des blessures graves.
  • Page 24 AXIS P13-E Network Camera Series Consignes de sécurité AVERTISSEMENT • Le produit Axis doit être installé par un professionnel habilité. A A A VIS • Le produit Axis doit être utilisé conformément aux lois et règlementations locales en vigueur. • Conserver ce produit Axis dans un environnement sec et ventilé. •...
  • Page 25 AXIS P13-E Network Camera Series La batterie doit être remplacée uniquement en cas de besoin, et pour ce faire, contactez l'assistance technique d'Axis à l'adresse www.axis.com/techsup et obtenir de l'aide. AVERTISSEMENT • Risque d'explosion si la batterie est remplacée de façon incorrecte. •...
  • Page 27 AXIS P13-E Network Camera Series Guide d’installation Ce guide d’installation explique comment installer la caméra réseau AXIS P1353–E/P1354–E/P1355–E/P1357–E sur votre réseau. Pour toute autre information relative à l’utilisation du produit, reportez-vous au manuel de l’utilisateur disponible sur le site www.axis.com Procédures d’installation 1.
  • Page 28 AXIS P13-E Network Camera Series Étiquette supplémentaire reprenant le numéro de série (x2) Clé d’authentification AVHS Aperçu du matériel Commande de mise au point Commande de zoom Voyant Voyant d’alimentation Voyant réseau Bouton de commande Bloc terminal E/S Connecteur du diaphragme Connecteur d’alimentation* 10 RS-485/422 11 Logement carte SD (carte microSD)
  • Page 29 AXIS P13-E Network Camera Series * Non utilisé avec les versions —E. Vis de réglage du pare-soleil Pare-soleil Couvercle supérieur Caméra réseau Fixation de fil de sécurité Passage de câble Connecteur réseau Vis du couvercle inférieur (x4) Couvercle de câble 10 Vis du couvercle de câble (x2) 11 Couvercle inférieur 12 Régulateurs de chaleur.
  • Page 30 AXIS P13-E Network Camera Series Voyants Voyants de la caméra Voyant Couleur Indication Réseau Vert Fixe en cas de connexion à un réseau de 100 Mbits/s. Clignote en cas d’activité réseau. Orange Fixe en cas de connexion à un réseau de 10 Mbits/s. Clignote en cas d’activité...
  • Page 31 AXIS P13-E Network Camera Series Vert Clignote Clignote une seule fois : erreur au niveau du régulateur de chauffage. en vert Clignote deux fois : erreur au niveau du ventilateur. Clignote trois fois : erreur générale. Les événements d’alarmes sont déclenchés par le biais du port d’entrée de la caméra. Consultez le manuel de l’utilisateur présent sur le CD fourni avec le produit ou accédez à...
  • Page 32 AXIS P13-E Network Camera Series intervalle de temps et les notifications d'alarme. En plus du point de référence 0 V CC et de l'alimentation (sortie CC), le connecteur E/S fournit une interface aux éléments suivants : • Sortie numérique – Permet de connecter des dispositifs externes, comme des relais ou des voyants.
  • Page 33 AXIS P13-E Network Camera Series A A A VIS Pour éviter la corruption des enregistrements, la carte SD doit être démontée avant son retrait. Pour ce faire, rendez-vous dans Setup > System Options > Storage > SD Card (Configuration > Options du système > Stockage > Carte SD) et cliquez sur Unmount (Démonter).
  • Page 34 AXIS P13-E Network Camera Series Connecteurs Connecteur d'E/S Bloc terminal à 4 broches pour : • Alimentation auxiliaire (sortie CC) • Entrée numérique • Sortie numérique • 0 V CC (-) Note Le connecteur d'E/S est relié au boîtier (ventilateur/régulateur de chaleur) à la livraison. En cas de défaillance du ventilateur ou du régulateur de chaleur, un signal d'entrée est déclenché...
  • Page 35 AXIS P13-E Network Camera Series 3.3 V max 50 mA Connecteur audio Connecteurs audio 3,5 mm (stéréo) 1 Embout 2 Anneau 3 Manche Mise à la Entrée audio Entrée micro/ligne terre Sortie audio Mise à la Sortie ligne (mono) terre...
  • Page 36 AXIS P13-E Network Camera Series Connecteur RS-485/422 Blocs terminaux à 2 broches pour interface série RS485/RS422. Le port série peut être configuré pour la prise en charge de : • RS485 semi-duplex sur deux fils RX/TX • RS485 duplex intégral sur quatre fils •...
  • Page 37 AXIS P13-E Network Camera Series Note • La caméra pèse 3 000 g (6,6 lb). Assurez-vous que le matériau est suffisamment solide pour supporter ce poids. • L’utilisation d’un presse-étoupe autre que celui fourni risque d’entraîner une infiltration d’eau et d’endommager le produit. •...
  • Page 38 AXIS P13-E Network Camera Series 4. Desserrez la vis de réglage du support afin de régler la mise au point de la caméra. Effectuez la mise au point conformément aux instructions de la section Réglage de la mise au point page 39. 5.
  • Page 39 AXIS P13-E Network Camera Series Réglage de la mise au point Pour régler le zoom et la mise au point, procédez comme suit : Note • Effectuez la mise au point aussi précisément que possible à l’aide de la commande de mise au point ou de l’assistant avant de démarrer l’ajustement automatique.
  • Page 40 AXIS P13-E Network Camera Series Assistant de mise au point Note • La vue en face de la caméra ne doit pas être modifiée lors du réglage de la mise au point (étapes 5 et 6). Si la caméra est déplacée ou si un doigt ou un autre objet est placé devant l’objectif, vous devrez recommencer les étapes 3 à...
  • Page 41 AXIS P13-E Network Camera Series Réinitialisation aux paramètres d’usine par défaut Important La réinitialisation aux paramètres par défaut doit être utilisée avec prudence. Cette opération reconfigure tous les paramètres, y compris l’adresse IP, aux valeurs d’usine par défaut. Note Les logiciels d’installation et de gestion sont disponibles sur le CD fourni avec le produit et sur les pages d’assistance du site www.axis.com/techsup Pour réinitialiser l’appareil aux paramètres d’usine par défaut : 1.
  • Page 42 AXIS P13-E Network Camera Series Informations sur la garantie Pour obtenir de plus amples informations sur la garantie du produit AXIS et des renseignements connexes, allez sur le site www.axis.com/warranty/...
  • Page 43 AXIS P13-E Network Camera Series Sicherheitsinformation Lesen Sie das Installationshandbuch sorgfältig durch bevor sie das Produkt installieren. Bewahren Sie das Installationshandbuch für zukünftige Zwecke auf. Gefährdungsstufen GEFAHR Weist auf eine gefährliche Situation hin, welche, falls nicht verhindert, zu Tod oder schweren Verletzungen führt. WARNUNG Weist auf eine gefährliche Situation hin, welche, falls nicht verhindert, zu Tod oder schweren Verletzungen führen kann.
  • Page 44 AXIS P13-E Network Camera Series Sicherheitsanweisungen WARNUNG • Das Axis Produkt muss von fachmännischem Personal installiert werden. HINWEIS HINWEIS HINWEIS • Die Anwendung des Axis Produkts muss unter Beachtung der örtlich geltenden rechtlichen Bestimmungen erfolgen. • Lagern Sie das Axis Produkt in einer trockenen und belüfteten Umgebung. •...
  • Page 45 AXIS P13-E Network Camera Series Die Batterie sollte nur bei Bedarf ersetzt werden. Wenden Sie sich in diesem Fall an den Axis Support unter www.axis.com/techsup. WARNUNG • Explosionsgefahr bei fehlerhaftem Batteriewechsel. • Die Batterie darf nur durch eine identische Batterie oder eine von Axis empfohlene Batterie ersetzt werden.
  • Page 47 AXIS P13-E Network Camera Series Installationsanleitung In dieser Anleitung wird die Installation der AXIS P1353–E/P1354–E/P1355–E/P1357–E-Netzwerk- Kamera in Ihrem Netzwerk beschrieben. Weitere Informationen zur Nutzung dieses Produktes finden Sie im Benutzerhandbuch unter www.axis.com. Installationsschritte 1. Stellen Sie sicher, dass die Packungsinhalte, Werkzeuge und andere notwendige Materialien für die Installation in Ordnung sind.
  • Page 48 AXIS P13-E Network Camera Series AVHS-Authentifizierungsschlüssel Übersicht über die Hardware Schärferegler Zoomregler LED-Anzeige Netz-LED Netzwerk-LED Steuertaste E/A-Klemmleiste Blendenanschluss Stromanschluss* 10 RS-485/422- 11 Einschub für SD-Karte (MicroSD) 12 Audioeingang 13 Audioausgang 14 Netzwerkanschluss (PoE) * Nicht für E-Versionen verwendet.
  • Page 49 AXIS P13-E Network Camera Series Sonnenschutzeinstellung Sonnenschutz Obere Abdeckung Netzwerk-Kamera Sicherheitsdrahtlasche Kabeldurchführung Netzwerkanschluss Schrauben für untere Abdeckung (4) Kabelabdeckung 10 Schrauben für Kabelabdeckung (2) 11 Untere Abdeckung 12 Heizelemente. V V V orsicht! orsicht! Können heiß sein. orsicht! 13 Netzwerkkabel (durch Wandhalterung führen) 14 Halterungsadapter 15 Schrauben für Halterung (4x) 16 Einstellschraube für Halterung...
  • Page 50 AXIS P13-E Network Camera Series LED-Anzeigen LED-Anzeigen der Kamera Farbe Bedeutung Netzwerk Grün Leuchtet bei Verbindung mit einem 100 MBit/s-Netzwerk. Blinkt bei Netzwerkaktivität. Gelb Leuchtet bei Verbindung mit einem 10 MBit/s-Netzwerk. Blinkt bei Netzwerkaktivität. Leuchtet Keine Netzwerkverbindung vorhanden. nicht Status Grün Leuchtet bei Normalbetrieb grün.
  • Page 51 AXIS P13-E Network Camera Series Grün Grün Einmaliges Blinken: Probleme mit dem Heizelement blinkend Doppeltes Blinken: Probleme mit dem Lüfter Dreifaches Blinken: Allgemeiner Fehler Alarmereignisse werden durch den Eingangsport der Kamera ausgelöst. Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch, das auf der diesem Produkt beiliegenden CD oder auf unserer Website unter „www.axis.com“...
  • Page 52 AXIS P13-E Network Camera Series Abgesehen vom 0 V DC-Bezugspunkt und Strom (Gleichstromausgang) verfügt die E/A-Klemmenleiste über eine Schnittstelle zu: • Digitalausgang – zum Anschluss externer Geräte wie Relais und LEDs. Angeschlossene Geräte können über die VAPIX® Application Programming Interface (Programmierschnittstelle) mit den Schaltflächen für den Ausgang auf der Seite „Live View”...
  • Page 53 AXIS P13-E Network Camera Series HINWEIS HINWEIS HINWEIS Um einer Beschädigung der Aufnahmen vorzubeugen, sollte die SD-Karte vor dem mechanischen Auswerfen getrennt (deaktiviert) werden. Rufen Sie zum Trennen Setup > System Options > Storage > SD Card (Einrichtung > Systemoptionen > Speicher > SD-Karte) auf und klicken Sie auf Unmount (Trennen).
  • Page 54 AXIS P13-E Network Camera Series Anschlüsse E/A-Anschluss 4-poliger Anschlussblock für: • Zusatzstromversorgung (Gleichstromausgang) • Digitaleingang • Digitalausgang • 0 V DC (-) Beachten Der E/A-Anschluss ist bei Lieferung an das Gehäuse (Lüfter/Heizelement) angeschlossen. Im Fall eines Fehlers des Lüfters oder Heizelements wird ein Eingangssignal in der Kamera ausgelöst.
  • Page 55 AXIS P13-E Network Camera Series 3.3 V max 50 mA Audioanschlüsse 3,5-mm- Audioanschlüsse (stereo) 1 Spitze 2 Ring 3 Schaft Audioeingang Masse Mikrofon-/Leitungseingang Audioausgang Masse Leitungsausgang (mono) RS485-/RS422-Anschluss Zwei 2-polige Anschlussblöcke für serielle Schnittstellen vom Typ RS485/RS422. Der serielle Anschluss kann in den folgenden Anschlussmodi konfiguriert werden: •...
  • Page 56 AXIS P13-E Network Camera Series Funktion Kon- Hinweise takt RS485/RS422 RX/TX (RX) RS485/RS422 für Vollduplex (RX/TX) RS485 für Halbduplex RS485/RS422 RX/TX RS485/RS422 TX A (TX) RS485/RS422 für Vollduplex RS485/RS422 TX B SD-Kartensteckplatz Unterstützt microSD-Karten mit bis zu 64 GB Speicherplatz. Verwenden Sie eine microSDHC- oder microSDXC-Karte der Geschwindigkeitsklasse 10, um optimale Aufzeichnungsergebnisse zu erzielen.
  • Page 57 AXIS P13-E Network Camera Series So werden das Netzwerkkabel und ggf. weitere (optionale) Kabel verlegt: 1. Lösen Sie die Schrauben der Kabelabdeckung und nehmen Sie die Kabelabdeckung von der unteren Abdeckung ab. 2. Entfernen Sie die Kappe, den Stopfen und die Dichtung aus der Kabelverschraubung, die verwendet werden soll.
  • Page 58 AXIS P13-E Network Camera Series HINWEIS HINWEIS HINWEIS Aufgrund örtlicher Vorschriften oder den umweltbedingten und elektrischen Bedingungen, unter denen das Produkt verwendet wird, kann ein abgeschirmtes Netzwerkkabel (STP) empfehlenswert oder notwendig sein. Alle Netzwerkkabel, die im Außenbereich oder in schwierigen elektrischen Umgebungen verlegt werden, sollten abgeschirmt (STP) und nur für die jeweilige Anwendung eingesetzt werden.
  • Page 59 AXIS P13-E Network Camera Series Bildqualität im Bildfenster. Ist die Kamera so montiert, dass sich die Bildqualität nicht prüfen lässt, während gleichzeitig die Regler bewegt werden, können Sie stattdessen den Fokus-Assistenten verwenden. Siehe Fokus-Assistent auf Seite 59. 5. Drehen Sie Zoomregler und Schärferegler wieder fest. 6.
  • Page 60 AXIS P13-E Network Camera Series 6. Drehen Sie das Objektiv dann langsam im Uhrzeigersinn, bis die Statusanzeige grün oder gelb blinkt (nicht rot). 7. Drehen Sie den Schärferegler wieder fest. 8. Öffnen Sie die Seite Live View (Live-Ansicht) im Webbrowser und überprüfen Sie die Bildqualität.
  • Page 61 AXIS P13-E Network Camera Series Weitere Informationen Das Benutzerhandbuch finden Sie unter www.axis.com. Unter www.axis.com/techsup finden Sie Firmware-Aktualisierungen für Ihr Netzwerkprodukt. Um die aktuell installierte Firmware-Version zu sehen, gehen Sie auf Setup > About (Einrichten > Über). Besuchen Sie das Axis-Schulungszentrum www.axis.com/academy für anregende Schulungen, Webinare, Lernprogramme und Anleitungen.
  • Page 63 AXIS P13-E Network Camera Series Informazioni di Sicurezza Leggere questa Guida all'Installazione prima di installare il prodotto. Conservare la Guida all'Installazione per usi futuri. Livelli di pericolo PERICOLO Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, provoca morte o lesioni gravi. AVVERTENZA Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, può...
  • Page 64 AXIS P13-E Network Camera Series Istruzioni di sicurezza AVVERTENZA • Il prodotto Axis deve essere installato da un professionista qualificato. A A A VVISO VVISO VVISO • Il prodotto Axis deve essere utilizzato in conformità alle leggi e alle disposizioni locali. •...
  • Page 65 AXIS P13-E Network Camera Series AVVERTENZA • Rischio di esplosione se la batteria viene sostituita in modo errato. • Sostituire solo con una batteria identica o una batteria consigliata da Axis. • Smaltire le batterie usate in base alle normative locali o alle istruzioni del produttore della batteria.
  • Page 67 AXIS P13-E Network Camera Series Guida all’installazione Questa guida fornisce istruzioni per l'installazione di telecamere di rete AXIS P1353–E/P1354–E/P1355–E/P1357–E. Per ulteriori informazioni sull’utilizzo del dispositivo, consultare la Guida per l'utente disponibile all'indirizzo www.axis.com Procedure di installazione 1. Assicurarsi che il contenuto della confezione, gli strumenti e altri materiali necessari per l'installazione siano in ordine.
  • Page 68 AXIS P13-E Network Camera Series Etichetta aggiuntiva con numero di serie (2) Chiave di autenticazione AVHS Panoramica dell'hardware Levetta di messa a fuoco Levetta zoom Indicatore LED LED di alimentazione LED di rete Pulsante di comando Morsettiera I/O Connettore del diaframma Connettore di alimentazione* 10 RS-485/422 11 Slot per schede di memoria SD (microSD)
  • Page 69 AXIS P13-E Network Camera Series * Non utilizzato per le versioni —E. Vite di regolazione del parasole Parasole Coperchio superiore Telecamera di rete Linguetta per il cavo di sicurezza Foro per il cavo Connettore di rete Viti del coperchio inferiore (4x) Coperchio dei cavi 10 Viti del coperchio dei cavi (2x) 11 Coperchio inferiore...
  • Page 70 AXIS P13-E Network Camera Series Indicatori LED Indicatori LED nella telecamera Colore Indicazione Rete Verde Luce fissa per connessione di rete a 100 Mbit/s. Luce lampeggiante: attività di rete. Giallo Luce fissa per connessione di rete a 10 Mbit/s. Luce lampeggiante: attività...
  • Page 71 AXIS P13-E Network Camera Series Verde Luce Lampeggio singolo: Errore riscaldatore lampeg- Lampeggio doppio: Errore ventola giante Lampeggio triplo: Errore generale verde Gli eventi di allarme vengono attivati attraverso la porta di input della telecamera. Consultare la Guida per l'utente, disponibile sul CD fornito con il dispositivo oppure all'indirizzo www.axis.com Contattare il rivenditore Axis per informazioni su pezzi di ricambio e risoluzione dei problemi.
  • Page 72 AXIS P13-E Network Camera Series • Uscita digitale – Per collegare dispositivi esterni come relè o LED. I dispositivi collegati possono essere attivati tramite VAPIX® API (interfaccia per la programmazione di applicazioni), tramite i pulsanti di comando della pagina Live View (Immagini dal vivo) oppure tramite l'opzione Action Rule (regola di azione).
  • Page 73 AXIS P13-E Network Camera Series Nota Visitare www.axis.com per i consigli sulla scheda SD. Pulsante di comando Il pulsante di comando viene utilizzato per: • Abilitare Focus Assistant. Premere e rilasciare molto rapidamente il pulsante di comando. • Ripristino del prodotto alle impostazioni predefinite di fabbrica. Consultare pagina 80. •...
  • Page 74 AXIS P13-E Network Camera Series Nota Il connettore I/O è collegato alla custodia (ventola/riscaldatore) alla consegna. In caso di errore del ventilatore o del riscaldatore, verrà attivato un segnale di ingresso nella telecamera. Impostare una regola di azione nella telecamera per configurare l'azione che verrà...
  • Page 75 AXIS P13-E Network Camera Series 3.3 V max 50 mA Connettore audio Connettori audio da 3,5 mm (stereo) 1 Punta 2 Anello 3 Guaina Ingresso audio Massa Ingresso microfono/linea Uscita audio Massa Uscita linea (mono) Connettore RS-485/422 Due morsettiere a 2 pin per interfaccia seriale RS485/RS422.
  • Page 76 AXIS P13-E Network Camera Series Funzione Note RS485/RS422 RX/TX (RX) Per RS485/RS422 full duplex (RX/TX) Per RS485 half duplex RS485/RS422 RX/TX RS485/RS422 TX A (TX) Per RS485/RS422 full-duplex RS485/RS422 TX B Slot per scheda SD Supporta schede microSD con un massimo di 64 GB di archiviazione. Per ottenere prestazioni di registrazione ideali, utilizzare una scheda microSDHC o microSDXC con classe di velocità...
  • Page 77 AXIS P13-E Network Camera Series 1. Allentare le viti del coperchio del cavo; rimuovere tale coperchio da quello inferiore. 2. Rimuovere il cappuccio, la spina e la guarnizione dal pressacavo da utilizzare. 3. Passare il cavo di rete attraverso il cappuccio. 4.
  • Page 78 AXIS P13-E Network Camera Series Interruttore di ritardo per l'avvio a freddo L'alloggiamento utilizzato per questo dispositivo Axis è dotato di Arctic Temperature Control, che viene abilitato impostando su I (ON) l'interruttore di ritardo per l'avvio a freddo. Quando è abilitata, questa funzione controlla il riavvio della telecamera dopo una mancanza di corrente, quando le temperature sono inferiori a 0 °C;...
  • Page 79 AXIS P13-E Network Camera Series 7. Fare clic su Enable iris (Abilita diaframma). Se il pulsante è inattivo, il diaframma è già abilitato. 8. Se necessario, apportare ulteriori regolazioni nella scheda Advanced (Avanzate). Per ulteriori informazioni, consultare l'aiuto in linea. Focus Assistant - Messa a Fuoco Assistita Nota •...
  • Page 80 AXIS P13-E Network Camera Series 9. Nella pagina della messa a fuoco, fare clic su Fine-tune focus automatically (Messa a fuoco regolazione fine automatica) e aspettare fino a quando la regolazione fine automatica non viene completata. 10. Fare clic su Enable iris (Abilita diaframma). Se il pulsante è inattivo, il diaframma è...
  • Page 81 AXIS P13-E Network Camera Series Visitare il sito all’indirizzo www.axis.com/techsup per verificare se sono stati pubblicati aggiornamenti del firmware per il proprio dispositivo di rete. Per conoscere la versione del firmware installata, andare su Setup (Impostazioni) > About (Informazioni su). Visitare il Centro di apprendimento Axis alla pagina www.axis.com/academy per servizi di formazione utili, webinar, tutorial e guide.
  • Page 83 AXIS P13-E Network Camera Series Información de seguridad Lea esta Guía de instalación con atención antes de instalar el producto. Guarde la Guía de instalación para poder consultarla en otro momento. Niveles de peligro PELIGRO Indica una situación peligrosa que, si no se evita, provocará lesiones graves o la muerte.
  • Page 84 AXIS P13-E Network Camera Series Instrucciones de seguridad ADVERTENCIA • El encargado de instalar el producto de Axis debe ser un profesional con experiencia. A A A VISO VISO VISO • El producto de Axis debe utilizarse de acuerdo con las leyes y normas locales. •...
  • Page 85 AXIS P13-E Network Camera Series ADVERTENCIA • La sustitución incorrecta de la batería implica riesgo de explosión. • Sustituya la batería con una batería idéntica u otra batería recomendada por Axis. • Deseche las baterías usadas de conformidad con la normativa local o las instrucciones del fabricante.
  • Page 87 AXIS P13-E Network Camera Series Guía de instalación Esta Guía de instalación incluye las instrucciones necesarias para instalar las cámaras de red AXIS P1353–E, P1354–E, P1355–E y P1357–E en su red. Para conocer otros aspectos de uso del producto, consulte el Manual del usuario disponible en www.axis.com. Pasos de la instalación 1.
  • Page 88 AXIS P13-E Network Camera Series Plantilla de perforado Etiquetas adicionales con el número de serie (2x) Clave de autenticación AVHS Información general del hardware Palanca de enfoque Palanca de zoom Indicador LED LED de alimentación LED de red Botón de control Bloque de terminales de E/S Conector de iris Conector de alimentación*...
  • Page 89 AXIS P13-E Network Camera Series * No se utiliza en las versiones —E. Ajuste del parasol Parasol Cubierta superior Cámara de red Lengüeta para cable de seguridad Orificio para cable Conector de red Tornillos de cubierta inferior (4x) Cubierta de cable 10 Tornillos de cubierta de cable (2x) 11 Cubierta inferior 12 Calentadores.
  • Page 90 AXIS P13-E Network Camera Series Indicadores LED Indicadores LED de la cámara Color Indicación Verde Fijo para indicar una conexión a una red de 100 Mbits/s. Parpadea cuando hay actividad de red. Fijo para indicar una conexión a una red de 10 Mbits/s. Parpadea Ámbar cuando hay actividad de red.
  • Page 91 AXIS P13-E Network Camera Series Verde Correcto Verde Un parpadeo: error del calentador parpade- Doble parpadeo: error del ventilador ante Triple parpadeo: error general Los eventos de alarma se activarán a través del puerto de entrada de la cámara. Consulte el Manual de usuario disponible en el CD suministrado con este producto o en www.axis.com.
  • Page 92 AXIS P13-E Network Camera Series de alarma. Además del punto de referencia de 0 V CC y la potencia (salida de CC), el conector de E/S ofrece la interfaz para: • Salida digital – para conectar dispositivos externos como relés y LED. Los dispositivos conectados se pueden activar mediante la Interfaz de programación de aplicaciones (API) VAPIX®, los botones de salida de la página Live View o mediante una regla de acción.
  • Page 93 AXIS P13-E Network Camera Series A A A VISO VISO VISO Antes de retirar la tarjeta SD, hay que desmontarla para evitar que las grabaciones resulten dañadas. Para desinstalarla, vaya a Setup > System Options > Storage > SD Card (Configuración > Opciones del sistema > Almacenamiento > Tarjeta SD) y haga clic en Unmount (Desinstalar).
  • Page 94 AXIS P13-E Network Camera Series Conectores Conector de E/S Bloque de terminales de 4 pines para: • Alimentación auxiliar (salida de CC) • Entrada digital • Salida digital • 0 V CC (-) Nota El conector de E/S se entrega conectado a la carcasa (ventilador/calentador). En caso de fallo del ventilador o del calentador, se activará...
  • Page 95 AXIS P13-E Network Camera Series 3.3 V max 50 mA Conector de audio Conectores de audio de 3,5 mm (estéreo) 1 Punta 2 Anillo Manguito Entrada de Tierra Entrada de línea/micrófono audio Salida de Tierra Salida de línea (mono) audio...
  • Page 96 AXIS P13-E Network Camera Series Conector RS-485/422 Dos bloques de terminales de 2 pines para la interfaz serie RS485/RS422. El puerto serie puede configurarse para admitir: • Semidúplex RS485 de dos cables RX/TX • Dúplex completo RS485 de cuatro cables •...
  • Page 97 AXIS P13-E Network Camera Series 1. Utilice la plantilla de perforado suministrada para preparar la pared o un poste para instalar la escuadra de pared. 2. Guíe el cable de red a través de la escuadra de pared y del adaptador de la escuadra. Deje unos 30 cm de cable aproximadamente para conectarlo a la cámara.
  • Page 98 AXIS P13-E Network Camera Series Conexión de los cables 1. Si lo desea, puede conectar dispositivos de entrada/salida externos. Vea Conectores en la página 94. 2. Conecte el cable de red al conector de red de la carcasa. A A A VISO VISO VISO Debido a la normativa local o a las condiciones ambientales y eléctricas en las que se vaya...
  • Page 99 AXIS P13-E Network Camera Series 3. Si el enfoque se ha establecido en alguna ocasión anterior, haga clic en Reset (Restablecer) para restablecer el enfoque anterior. 4. Afloje las palancas de zoom y enfoque (vea Información general del hardware en la página 88) del objetivo girándolas en el sentido contrario a las agujas del reloj.
  • Page 100 AXIS P13-E Network Camera Series las notas enumeradas anteriormente. Vea Comportamiento del indicador LED de estado del Asistente de enfoque en la página 91. 5. Gire lentamente el objetivo en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta que se detenga.
  • Page 101 AXIS P13-E Network Camera Series También es posible restablecer los parámetros a los valores predeterminados de fábrica mediante la interfaz web. Para ello, vaya a Setup > System Options > Maintenance (Configuración > Opciones del sistema > Mantenimiento). Más información El Manual de usuario se encuentra disponible en www.axis.com.
  • Page 103 AXIS P13-E Network Camera Series 安 安 安 全 全 全 情 情 情 報 報 報 本製品を設置する前に、このインストールガイドをよくお読みください。インストー ルガイドは、後で参照できるように保管しておいてください。 危 危 危 険 険 険 レ レ レ ベ ベ ベ ル ル ル 回避しない場合、死亡または重傷につながる危険な状 危 危 危 険 険 険 態を示します。...
  • Page 104 AXIS P13-E Network Camera Series 安 安 安 全 全 全 手 手 手 順 順 順 警 警 警 告 告 告 • 本製品の設置は、訓練を受けた専門技術者が行ってください。 注 注 注 記 記 記 • 本製品は、お使いになる地域の法律や規制に準拠して使用してください。 • 本製品は乾燥した換気のよい環境に保管してください。 • 本製品に衝撃または強い圧力を加えないでください。 • 本製品を不安定なブラケット、表面、または壁に設置しないでください。 • 本製品を設置する際には、適切な工具のみを使用してください。 過剰な力 がかかると、製品が損傷することがあります。...
  • Page 105 AXIS P13-E Network Camera Series 警 警 警 告 告 告 • バッテリーは、正しく交換しないと爆発する危険があります。 • 交換用バッテリーとしては、同一品またはAxisが推奨するバッテリーのみを 使用してください。 • 使用済みバッテリーは、地域の規制またはバッテリーメーカーの指示に 従って廃棄してください。...
  • Page 107 AXIS P13-E Network Camera Series イ イ イ ン ン ン ス ス ス ト ト ト ー ー ー ル ル ル ガ ガ ガ イ イ イ ド ド ド このインストールガイドでは、AXIS P1353–E/P1354–E/P1355–E/P1357–Eネットワー クカメラをお使いのネットワークにインストールする手順について説明していま www.axis.com す。 製品の使用の詳細については、Axisのホームページ ( ) でユー ザーズマニュアルを参照してください...
  • Page 108 AXIS P13-E Network Camera Series ‑ ドリルテンプレート ‑ 予備のシリアル番号ラベル×2 ‑ AVHS認証キー ハ ハ ハ ー ー ー ド ド ド ウ ウ ウ ェ ェ ェ ア ア ア の の の 概 概 概 要 要 要 ピント調節レバー ズーム調節レバー LEDインジケーター...
  • Page 109 AXIS P13-E Network Camera Series 14 ネットワークコネクタPoE * —Eバージョンでは使用しません。 サンシールド調節 サンシールド 上蓋 ネットワークカメラ 安全ワイヤータブ ケーブル孔 ネットワークコネクタ 裏蓋ネジ (×4) ケーブルカバー 10 ケーブルカバーネジ (×2) 11 裏蓋 12 ヒーター。 注 注 注 意 意 意 ! ! ! 高温になることがあります。 13 ネットワークケーブル (壁面ブラケットに通す) 14 ブラケットアダプター 15 ブラケットネジ...
  • Page 110 AXIS P13-E Network Camera Series LED イ イ イ ン ン ン ジ ジ ジ ケ ケ ケ ー ー ー タ タ タ ー ー ー カ カ カ メ メ メ ラ ラ ラ の の の LED LED イ...
  • Page 111 AXIS P13-E Network Camera Series 緑 緑: 点滅 1回点滅: ヒーターのエラー 2回点滅: ファンのエラー 3回点滅: 一般エラー アラームイベントはカメラの入力ポートを通してトリガーされます。 ユーザーズマニュアルを参照してください。ユーザーズマニュアルは、 本製品のCDまたはAxisのホームページ (www.axis.com) から入手できます スペアパーツおよびトラブルシューティングについては、Axisの販売代 理店までお問い合わせください。 フ フ フ ォ ォ ォ ー ー ー カ カ カ ス ス ス ア ア ア シ シ シ ス ス ス タ タ タ ン ン ン ト ト ト 用 用 用 ス ス ス テ テ テ ー ー ー タ タ タ ス ス ス LED LED の...
  • Page 112 AXIS P13-E Network Camera Series I/O コ コ コ ネ ネ ネ ク ク ク タ タ タ 外部装置を接続し、カメラに対するいたずらの警報、動体検知、イベントトリ ガー、低速度撮影、アラーム通知などを使用することができます。 I/Oコネクタ は、0 V DC基準点と電力 (DC出力) に加えて、以下のインターフェースを提供します。 デ デ デ ジ ジ ジ タ タ タ ル ル ル 出 出 出 力 力 力 – リレーやLEDなどの外部デバイスを接続します。 接続され •...
  • Page 113 AXIS P13-E Network Camera Series 注 注 注 記 記 記 録画データが破損しないように、SDカードはマウント解除してから取り外 [Setup ‑ ‑ ‑ System System す必要があります。SDカードをマウント解除するには、[Setup [Setup System Options ‑ ‑ ‑ Storage Storage ‑ ‑ ‑ SD SD Card] Card] ( ( ( 設 設 設 定 定 定 ‑ ‑ ‑ シ シ シ ス ス ス テ テ テ ム ム ム オ オ オ プ プ プ シ シ シ ョ ョ ョ ン ン ン ‑ ‑ ‑ ス ス ス ト ト ト レ レ レ ー ー ー ジ ジ ジ ‑ ‑ ‑ SD Options Options Storage...
  • Page 114 AXIS P13-E Network Camera Series コ コ コ ネ ネ ネ ク ク ク タ タ タ ー ー ー I/O コ コ コ ネ ネ ネ ク ク ク タ タ タ ー ー ー 4ピンターミナルブロック: • 補助電源 (DC出力) •...
  • Page 115 AXIS P13-E Network Camera Series 3.3 V max 50 mA 音 音 音 声 声 声 コ コ コ ネ ネ ネ ク ク ク タ タ タ 3.5 mm音声コネク タ (ステレオ) 1 先端部 2 リング 3 スリーブ 音 音 音 声 声 声 入 入 入 力 力 力 マイクロフォン/ライン...
  • Page 116 AXIS P13-E Network Camera Series RS RS RS ‑ ‑ ‑ 485/422 485/422 485/422 コ コ コ ネ ネ ネ ク ク ク タ タ タ ー ー ー RS485/RS422シリアルインターフェイス用2ピ ンターミナルブロック (×2)。以下のように設 定できます。 • 2ワイヤーRS485半二重 RX/TX • 4ワイヤーRS485全二重 • 2ワイヤーRS422単方向 •...
  • Page 117 AXIS P13-E Network Camera Series 1. 付属のドリルテンプレートを使用して、壁または支柱に壁面ブラケットを 取り付ける準備を行います。 2. ネットワークケーブルを壁面ブラケットとブラケットアダプターに通しま す。 カメラとの接続用に30 cmほどケーブルを残します。 3. 材質 (木材、金属、シートロック、石材など) に適したネジとプラグを使用 して、壁面ブラケットを壁、天井、または支柱に取り付けます。 注 注 注 記 記 記 www.axis.com 技術仕様の詳細については、Axisのホームページ ( ) でユーザー ズマニュアルを参照してください 以下の手順で、ネットワークケーブルとその他の (オプションの) ケーブルを配線 します。 1. ケーブルカバーのネジをゆるめ、ケーブルカバーを裏蓋から取り外します。 2. 使用するケーブルグランドからキャップ、プラグ、ガスケットを取り外 します。 3. ネットワークケーブルをキャップに通します。 4.
  • Page 118 AXIS P13-E Network Camera Series 9. サンシールド調節ネジをゆるめ、サンシールドを正面位置に調節します。 ケ ケ ケ ー ー ー ブ ブ ブ ル ル ル の の の 接 接 接 続 続 続 114ページの、コネク 1. 必要に応じて、外部入力/出力装置を接続します。 ター を参照してください。 2. ネットワークケーブルを筐体のネットワークコネクターに接続します。 注 注 注 記 記 記 本製品を使用する場所の地域条例、環境、電気的条件によっては、シールド...
  • Page 119 AXIS P13-E Network Camera Series 2. [Basic] [Basic] [Basic] ( ( ( ベ ベ ベ ー ー ー シ シ シ ッ ッ ッ ク ク ク ) ) ) タブで、[Open [Open [Open iris] iris] iris] ( ( ( 開 開 開 く く く ) ) ) をクリックします。絞りが すでに開いている場合、このボタンは使用できない状態になっています。...
  • Page 120 AXIS P13-E Network Camera Series レンズの調整が可能になる前にステータスLEDが赤または黄色に点滅する場 合は、手順7にしたがってフォーカスアシスタントを終了してから、手順 111ページの、フォーカス 3~7を繰り返してください (上記の注を参照)。「 アシスタント用ステータスLEDの動作 」を参照してください。 5. レンズを反時計方向にいっぱいまでゆっくりと回します。 6. ステータスLEDが緑または黄色 (赤以外) に点滅するまでレンズを時計方 向にゆっくりと回します。 7. フォーカス調整レバーを締め直します。 8. Webブラウザーで [Live [Live View] [Live View] ( ( ( ラ ラ ラ イ イ イ ブ ブ ブ ビ ビ ビ ュ ュ ュ ー ー ー ) ) ) ページを開き、映像の質 View] を確認します。...
  • Page 121 AXIS P13-E Network Camera Series Webインターフェースを使用して、各種パラメーターを工場出荷時の設定に戻す [Setup ‑ ‑ ‑ System System Options Options ‑ ‑ ‑ Maintenance] Maintenance] ( ( ( 設 設 設 定 定 定 ‑ ‑ ‑ シ シ シ ス ス ス テ テ テ ム ム ム オ オ オ プ プ プ こともできます。...
  • Page 122 Installation Guide Ver. M3.2 AXIS P13-E Network Camera Series Date: October 2014 © Axis Communications AB, 2014 Part No. 59395...

Ce manuel est également adapté pour:

P1353-eP1354-eP1355-eP1357-e