10.
Install handle assembly (P-10 and P-11) to lower elevator tubes (P-19) using bolt (H-18), spacers (H-14), and nut
(H-15) as shown.
Installez l'ensemble de la poignée (P-10 et P-11) sur les tubes inférieurs du système élévateur (P-19) en utilisant le
boulon (H-18), les entretoises (H-14) et l'écrou (H-15), comme illustré.
Die Griffbaugruppe (P-10 und P-11) wie gezeigt mit Schraube (H-18), Abstandsstücken (H-14) und Mutter (H-15) an
den unteren Verlängerungsrohren (P-19) befestigen.
Instale el conjunto de la manija (P-10 y P-11) en los tubos elevadores inferiores (P-19) usando el perno (H-18), los
espaciadores (H-14) y la tuerca (H-15) como se muestra
P-11
P-1
TIGHTEN BOLT (H-18) IN LOCK NUT (H-15) UNTIL
FLUSH (EVEN) WITH LOCK NUT'S OUTER EDGE.
SERREZ LE BOULON (H-18) DANS LE CONTRE-
ÉCROU (H-15) JUSQU'À CE QU'IL SE TROUVE AU
MÊME NIVEAU QUE LE BORD EXTÉRIEUR DU
CONTRE-ÉCROU.
DIE SCHRAUBE (H-18) IN DER GEGENMUTTER (H-15)
SO WEIT ANZIEHEN, BIS SIE BÜNDIG MIT DER
AUSSENKANTE DER GEGENMUTTER ABSCHLIESST.
APRIETE EL PERNO (H-18) EN LA CONTRATUERCA
(H-15) HASTA QUE QUEDE AL RAS (AL NIVEL) DEL
BORDE EXTERNO DE LA CONTRATUERCA.
ID# M7420042
H-14
WARNING!
AVERTISSEMENT!
WARNUNG!
¡ADVERTENCIA!
07/07
.
H-15
H-14
H-18
Note orientation of handle.
Notez l'orientation de la poignée.
Die Ausrichtung des Griffes beachten.
Note la orientación de la manija.
42
P-20
P-19
P-20
P-19
IMPORTANT!
IMPORTANT!
WICHTIG!
¡IMPORTANTE!