7.
Secure ends of tank struts (P-13) to tank using bolt (H-21), washers (H-4) and nut (H-11) as shown.
Repeat for opposite side.
Fixez les entretoises du réservoir (P-13) au réservoir à l'aide du boulon (H-21), des rondelles (H-4)
et de l'écrou (H-11), comme illustré. Répétez la manœuvre pour
l'autre côté.
Die Enden der Tankverstrebungen (P-13) wie gezeigt mit Schraube
(H-21), Unterlegscheiben (H-4) und Mutter (H-11) am Tank
befestigen. Das gleiche Verfahren auf der anderen Seite
durchführen.
Fije los extremos de los
puntales del tanque (P-13) en
el tanque usando
el perno (H-21),
arandelas (H-4) y
tuerca (H-11) como se
muestra. Repita el
procedimiento en el lado
opuesto.
8.
Install upper pivot bracket (P-14) to front of base using bolt (H-8), washer (H-9) and nut (H-24) as shown.
Installez le support pivotant supérieur (P-14) sur l'avant du socle avec le boulon (H-8), la rondelle (H-9) et
l'écrou (H-24), comme illustré.
Die obere Drehhalterung (P-14) wie gezeigt mit Schraube (H-8), Unterlegscheibe (H-9) und Mutter (H-24)
vorne am Sockel befestigen.
Instale el soporte giratorio superior (P-14) en el frente de la base
usando el perno (H-8), la arandela (H-9) y la tuerca (H-24) como
se muestra.
TWO CAPABLE ADULTS REQUIRED FOR THIS PROCEDURE. FAILURE
TO FOLLOW THIS WARNING COULD RESULT IN SERIOUS INJURY
AND/OR PROPERTY DAMAGE.
DEUX ADULTES CAPABLES REQUIS POUR CETTE PROCÉDURE.
SUIVEZ CET AVERTISSEMENT SOUS PEINE D'ENCOURIR DES
BLESSURES GRAVES ET/OU DES DÉGÂTS MATÉRIELS.
DIESER VERFAHRENSSCHRITT MUSS VON ZWEI DAZU IN DER LAGE
BEFINDLICHEN PERSONEN AUSGEFÜHRT WERDEN. EIN MISSACHTEN
DIESER WARNUNG KANN ZU SCHWEREN VERLETZUNGEN UND/ODER
SACHSCHÄDEN FÜHREN.
SE REQUIEREN DOS ADULTOS CAPACES PARA REALIZAR ESTE
PROCEDIMIENTO. SI NO SE OBSERVA ESTA ADVERTENCIA SE PODRÍA
OCASIONAR UNA LESIÓN GRAVE Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD.
ID# M7420042
TWO CAPABLE ADULTS REQUIRED FOR THIS
PROCEDURE. FAILURE TO FOLLOW THIS
WARNING COULD RESULT IN SERIOUS INJURY
AND/OR PROPERTY DAMAGE.
DEUX ADULTES CAPABLES REQUIS POUR CETTE
PROCÉDURE. SUIVEZ CET AVERTISSEMENT SOUS
PEINE D'ENCOURIR DES BLESSURES GRAVES
ET/OU DES DÉGÂTS MATÉRIELS.
DIESER VERFAHRENSSCHRITT MUSS VON ZWEI
DAZU IN DER LAGE BEFINDLICHEN PERSONEN
AUSGEFÜHRT WERDEN. EIN MISSACHTEN DIESER
WARNUNG KANN ZU SCHWEREN VERLETZUNGEN
UND/ODER SACHSCHÄDEN FÜHREN.
SE REQUIEREN DOS ADULTOS CAPACES PARA
REALIZAR ESTE PROCEDIMIENTO. SI NO SE
OBSERVA ESTA ADVERTENCIA SE PODRÍA
OCASIONAR UNA LESIÓN GRAVE Y/O DAÑOS A LA
PROPIEDAD.
WARNING!
AVERTISSEMENT!
WARNUNG!
¡ADVERTENCIA!
07/07
WARNING!
AVERTISSEMENT!
WARNUNG!
¡ADVERTENCIA!
28
H-21
H-4
H-4
H-11
H-24
H-9
P-14
H-8
P-13