Sicherheitshinweise 1 Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Telefon ist geeignet für das Telefonieren innerhalb eines Telefonnetzes. Jede an- dere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Eigenmächtige Veränderungen oder Umbauten sind nicht zulässig. Öffnen Sie das Gerät in keinem Fall selbst und führen Sie keine eigenen Reparaturversuche durch.
Telefon in Betrieb nehmen 2 Telefon in Betrieb nehmen Sicherheitshinweise Achtung: Lesen Sie vor der Inbetriebnahme unbedingt die Sicherheitshinweise in Kapitel 1. Verpackungsinhalt prüfen Zum Lieferumfang gehören: − eine Basisstation mit Netzteil − ein Telefonanschlusskabel − ein Mobilteil − ein Akkupack −...
Page 6
Telefon in Betrieb nehmen Akkus einlegen Legen Sie das Akkupack in das geöffnete Ak- kufach und stecken Sie den Stecker in die Anschlussbuchse. Legen Sie das Anschluss- kabel in den grauen Bereich entlang des Ak- kupacks. Verwenden Sie beim Austauschen nur Akkupacks des gleichen Typs.
Wie bediene ich mein Telefon? 4 Wie bediene ich mein Telefon? Darstellungen und Schreibweisen ë Nummern eingeben Abgebildete Taste kurz drücken 2 sec * Abgebildete Taste 2 Sekunden drücken halten * Abgebildete Taste halten loslassen * Abgebildete Taste loslassen {í} Mobilteil klingelt è...
Page 9
Wie bediene ich mein Telefon? Navigationstasten Alle Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung gehen davon aus, dass sich das Mo- bilteil im Standby−Modus befindet. Den Standby−Modus erreichen Sie durch Drücken der Taste . Taste Im Standby−Modus Im Menü − öffnet den Rufnummern- −...
Page 10
Wie bediene ich mein Telefon? Navigation im Menü Alle Funktionen sind über unterschiedliche Menüs zu erreichen. Den Weg zur gewünsch- ten Funktion entnehmen Sie der Menüstruktur. . Seite 14 Hauptmenü öffnen + oder , Gewünschtes Untermenü auswählen Untermenü öffnen + oder , Gewünschte Funktion auswählen Funktion öffnen + oder ,...
Telefonieren 5 Telefonieren Anruf annehmen {í}, è oder Anruf annehmen Gespräch beenden oder é Gespräch beenden Anrufen ë Rufnummer eingeben (max. 24 Ziffern) Bei Falscheingabe letzte Ziffer löschen Rufnummer wählen Sie können auch zuerst die Gesprächstaste drücken und erhalten damit das Frei- zeichen.
Page 12
Telefonieren Externe Gespräche intern weiterleiten MT1: I, z. B 2 Während des externen Gesprächs interne Rufnummer wählen MT2: Internes Gespräch am anderen Mobilteil annehmen MT1: Gespräch weiterleiten Sollte sich das gerufene Mobilteil nicht melden, können Sie sich das externe Gespräch durch Drücken Taste I wieder zurückholen.
Nebenstellenanlagen / CLIP 6 Nebenstellenanlagen / CLIP R−Taste an Nebenstellenanlagen Ist Ihr Telefon an einer Nebenstellenanlage angeschlossen, können Sie über die R−Taste Funktionen, wie z. B. Anrufe weiterleiten und automatischen Rückruf, nutzen. Ob Ihr Tele- fon an Ihrer Nebenstellenanlage einwandfrei funktioniert, erfahren Sie bei dem Händler, bei dem die Anlage gekauft wurde.
Menüstruktur 7 Menüstruktur Hauptmenü In das Hauptmenü gelangen Sie durch Drücken der Taste J. Wie Sie sich im Menü bewegen und Eingaben vornehmen, zeigt Ihnen Seite 10. ë Rufnummer STORE PHONE 0− 1− CALL LOG 0− DELETE 1− ë Rufnummer CALL BY CALL 1−...
Page 15
Menüstruktur ë PIN [−−−−] ë NEW [−−−−] ë CFM [−−−−] PIN CHANGE SMART DIAL ë Amtskennziffer ACCESS CODE ë PIN [−−−−] SEARCHING ' REGISTER BASE 1 BASE 2 BASE 3 BASE 4 ' 012345" O ë AC − 0000 WAIT ë...
Page 16
Menüstruktur ë PIN [−−−−] CALL BAR 1− BASE MENU 2− 3− 4− 5− DIAL MODE TONE PULSE ë hh:mm TIME SET RELEASE 1 2 3 ... Weitere Informationen zur Rufnummernsperre . Seite 19. Weitere Informationen zum Wahlverfahren . Seite 19. 3 Hier können Sie angemeldete Mobilteile von Ihrer Basisstation abmelden.
Rufnummernspeicher 8 Rufnummernspeicher Im Rufnummernspeicher können Sie 10 Rufnummern speichern. Einträge im Rufnummernspeicher erstellen Hauptmenü öffnen + oder , STORE PHONE , O Funktion auswählen und bestätigen + oder , z. B.: 01− Speicherplatz auswählen ë, O Rufnummer eingeben und bestätigen Einträge im Rufnummernspeicher ändern Hauptmenü...
Anrufliste 9 Anrufliste Insgesamt werden 10 Rufnummern in einer Anrufliste gespeichert. Wurde eine neue Ruf- nummer gespeichert, erscheint das Symbol im Display. Meldungen im Display: Beim Klingeln In der Anrufliste des Telefons gespeichert UNKNOWN NO −O− Die Rufnummer wurde nur teilweise oder fehler- haft empfangen.
Besondere Funktionen 10 Besondere Funktionen Wahlverfahren Sie können Ihr Telefon sowohl an den analogen Vermittlungsstellen (Impuls−Wahlverfah- ren) als auch an den neuen digitalen Vermittlungsstellen (Ton−Wahlverfahren) betreiben. Temporäre Tonwahl Können Sie Ihr Telefon nur mit dem Impuls−Wahlverfahren betreiben, brauchen Sie nicht auf die Vorteile des Ton−Wahlverfahrens (z.
Erweitern des Telefonsystems 11 Erweitern des Telefonsystems Sie können Ihr Telefonsystem mit weiteren DC47−Mobilteilen und DC47−Basisstationen erweitern. Mehrere Mobilteile Sie können insgesamt 6 Mobilteile an Ihre Basisstation anmelden. Anmelden von Mobilteilen Bevor Sie den Anmeldevorgang eines Mobilteils durchführen, setzen Sie die Basisstation in den Registriermodus.
Falls es Probleme gibt 12 Falls es Probleme gibt Haben Sie Probleme mit Ihrem Telefon, kontrollieren Sie zuerst die folgenden Hinweise. Bei technischen Problemen oder Garantieansprüchen wenden Sie sich an Ihren Fach- händler. Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre. Fragen und Antworten Fragen Antworten Keine Verbindung zur...
Technische Eigenschaften 13 Technische Eigenschaften Technische Daten Merkmal Wert Standard DECT Stromversorgung Eingang: 230 V, 50 Hz Ausgang: 9 V, 300 mA Reichweite Außen: ca. 300 m Innen: ca. 50 m Standby bis zu 70 h Max. Gesprächsdauer bis zu 7 h Akkupack 3.6V 400mAh NI−MH Wahlverfahren...
Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder Lösungsmittel. Garantie SWITEL − Geräte werden nach den modernsten Produktionsverfahren hergestellt und ge- prüft. Ausgesuchte Materialien und hoch entwickelte Technologien sorgen für einwand- freie Funktion und lange Lebensdauer. Ein Garantiefall liegt nicht vor, wenn die Ursache einer Fehlfunktion des Gerätes bei dem Telefonnetzbetreiber oder einer eventuell zwi-...
Consignes de sécurité 1 Consignes de sécurité Lisez très attentivement ce mode d’emploi. Utilisation conforme aux prescriptions Ce téléphone convient pour téléphoner à l’intérieur d’un réseau téléphonique. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à l’usage. Des modifications ou change- ments effectués d’un propre gré...
Mettre le téléphone en service 2 Mettre le téléphone en service Remarques concernant la sécurité Attention : Avant de mettre votre appareil en service, lisez impérativement les consignes de sécurité mentionnées au chapitre 1. Vérifier le contenu de l’emballage Les éléments suivants font partie de la livraison : −...
Page 28
Mettre le téléphone en service Pose des piles rechargeables Placez le pack de piles dans le compartiment ouvert et introduisez la fiche dans la douille de raccordement. Posez le câble de raccor- dement dans la zone grise le long du pack de piles.
Eléments de manipulation 3 Eléments de manipulation Combiné Écran 1 (extérieur) Écran 2 (intérieur) Ouvrir la mémoire de numéros d’appel / Déplacement vers le haut Touche R / Effacer Touche OK Touche BIS / Pause de numérotation Ouvrir la mémoire de numéros d’appel / Déplacement vers le bas Numérotation temporaire par...
Comment me servir du téléphone 4 Comment me servir du téléphone Représentations et notations ë Entrer les numéros Appuyer brièvement sur la touche représentée 2 sec * Appuyer 2 secondes sur la touche représentée Maintenir * Maintenir apppuyée la touche représentée Relâcher * Relâcher la touche représentée {í}...
Page 31
Comment me servir du téléphone Touches de navigation Toutes les descriptions de ce mode d’emploi partent du principe que le combiné se trouve en mode d’attente. Vous obtenez ce mode en appuyant sur la touche . Tou- En mode de veille Dans le menu −...
Page 32
Comment me servir du téléphone Navigation dans le menu Vous pouvez accéder à toutes les fonctions via différents menus. La structure du menu vous indique le chemin à prendre jusqu’à la fonction désirée. . page 36 Ouvrir le menu principal + ou , Sélectionner le sous−menu désiré...
Téléphoner 5 Téléphoner Prendre l’appel {í}, è ou Prendre l’appel Terminer la communication ou é Terminer la communication Appeler ë Composer le numéro d’appel (max. 24 chiffres) Si la saisie est erronée, effacer le dernier chiffre Composer le numéro Vous pouvez également appuyer tout d’abord sur la touche de communication, vous obtenez ainsi la tonalité.
Page 34
Téléphoner Transférer des communications externes à des internes MT1: I, p. ex. 2 Pendant la communication externe, sélectionner des numéros internes MT2: Prendre la communication en interne sur l’autre combiné MT1: Transférer la communication Si le combiné appelé ne se manifeste pas, vous pouvez retourner à la communi- cation externe par la touche I.
Installations à postes supplémentaires / CLIP 6 Installations à postes supplémentaires / CLIP Touche R sur les installations à postes supplémentaires Si votre téléphone est raccordé à une installation à postes supplémentaires, vous pouvez, par l’intermédiaire de la touche R, tirer profit des fonctions comme par ex. le transfert d’appels et le rappel automatique.
Structure du menu 7 Structure du menu Menu principal Vous accédez au menu principal en appuyant sur la touche J. La page vous indique comment vous vous déplacez dans le menu et effectuez des entrées.32 ë Numéro d’appel STORE PHONE 0−...
Page 37
Structure du menu ë PIN [−−−−] ë NEW [−−−−] ë CFM [−−−−] PIN CHANGE SMART DIAL ë Chiffre de la ligne principale ACCESS CODE ë PIN [−−−−] SEARCHING ' REGISTER BASE 1 BASE 2 BASE 3 BASE 4 ' 012345" O ë...
Page 38
Structure du menu ë PIN [−−−−] CALL BAR 1− BASE MENU 2− 3− 4− 5− DIAL MODE TONE PULSE ë hh:mm TIME SET RELEASE 1 2 3 ... Autres informations sur le verrouillage du numéro . page 41. Vous trouverez d’autres informations sur le système de numérotation . page 41. 3 Ici vous pouvez annuler de votre base les combinés déclarés.
Mémoire de numéros d’appel 8 Mémoire de numéros d’appel 10 numéros d’appel peuvent être enregistrés dans la mémoire de numéros d’appel. Créer des enregistrements dans la mémoire de numéros d’appel Ouvrir le menu principal + ou , STORE PHONE , O Sélectionner la fonction et confirmer + ou , par ex.
Liste d’appels 9 Liste d’appels Dans l’ensemble, 10numéros d’appel sont enregistrés dans une liste d’appels. Lorsqu’un nouveau numéro a été enregistsré, apparaît l’icône sur l’écran. Messages à l’écran: Quand le Enregistré dans téléphone sonne la liste d’appels UNKNOWN NO −O− Le numéro n’a été...
Fonctions spéciales 10 Fonctions spéciales Système de numérotation Vous pouvez faire fonctionner votre téléphone aussi bien sur les raccordements analogi- ques (numérotation par impulsions/DC) que sur les nouveaux raccordements numériques (numérotation par tonalité/FV) Numérotation temporaire par tonalité Si vous ne pouvez utiliser votre téléphone qu’avec la numérotation par impulsions, vous n’avez pas besoin de renoncer aux avantages de la numérotation par tonalité...
Élargissement du système téléphonique 11 Élargissement du système téléphonique Vous pouvez étendre votre système téléphonique à d’autres combinés DC47 et bases DC47. Plusieurs combinés Vous pouvez déclarer 6 combinés sur votre base. Déclarer des combinés Avant d’effectuer la déclaration d’un combiné, placez la base en mode d’enregistrement.
En cas de problèmes 12 En cas de problèmes Si vous avez des problèmes avec votre téléphone, contrôlez d’abord les remarques sui- vantes. Lors de problèmes techniques ou de droits à la garantie, adresez−vous à votre re- vendeur. La durée de la garantie est de 2 ans. Questions et réponses Questions Réponses...
Si votre appareil devait malgré tout présenter une défectuosité pendant la période de ga- rantie, veuillez vous adressez, muni de la quittance d’achat, exclusivement au magasin où vous avez acheté votre appareil SWITEL. Vous ne pouvez faire valoir vos droits à la garantie selon ces dispositions qu’auprès de votre revendeur exclusivement. Deux ans après l’achat et la remise de nos produits, il n’est plus possible de faire valoir les droits à...
Index 15 Index Affichage du numéro d’appel, 35 Garantie, 45 Structure du menu, 36 Afficher des numéros de la liste Suppression des anomalies, 43 d’appels, 40 Symboles à l’écran, 30 Installations à postes Aide à numérotation, 37, 41 Système de supplémentaires, 35 Annuler des combinés, 42 numérotation, 38, 41...
Page 47
Contenuto Indicazioni di sicurezza ....Mettere in funzione il telefono ....Elementi di comando .
Indicazioni di sicurezza 1 Indicazioni di sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso. Impiego conforme agli usi previsti Il presente apparecchio consente di compiere telefonate all’interno di una rete di teleco- municazione. Qualsiasi altro impiego è considerato come non conforme agli usi previsti. Non sono consentite modifiche o trasformazioni non autorizzate.
Mettere in funzione il telefono 2 Mettere in funzione il telefono Indicazioni di sicurezza Attenzione: Prima della messa in funzione, leggere attentamente le indicazioni di sicurezza riportate al capitolo 1. Verificare il contenuto della confezione La confezione contiene: − una stazione base con alimentatore di −...
Page 50
Mettere in funzione il telefono Inserire le batterie ricaricabili Posizionare l’accumulatore ricaricabile all’in- terno del vano batterie aperto ed introdurre la spina nell’adattatore di connessione. Posare il cavo di allacciamento nello spazio grigio lungo l’accumulatore ricaricabile. Utilizzare in sede di sostituzione sempre accumulatori ri- caricabili dello stesso tipo.
Elementi di comando 3 Elementi di comando Unità portatile Display 1 (esterno) Display 2 (interno) Aprire memoria dei numeri di chiamata / Scorrere verso sopra Tasto R / Cancellare Tasto OK Ripetizione di selezione / Pausa di selezione Aprire memoria dei numeri di chiamata / Scorrere verso sotto Selezione a toni temporanea...
Come funziona il mio telefono? 4 Come funziona il mio telefono? Rappresentazioni e modi di scrittura ë Inserire il numero Premere brevemente il tasto raffigurato 2 sec * Premere il tasto raffigurato per 2 secondi tenere * Tenere premuto il tasto raffigurato rilasciare * Rilasciare il tasto raffigurato {í}...
Page 53
Come funziona il mio telefono? Tasti di navigazione Tutte le descrizioni riportate nelle presenti istruzioni per l’uso tengono conto dell’unità por- tatile in stato di stand−by. La modalità di stand−by è selezionata premendo il tasto . Tasto In modalità di stand−by All’interno del menu −...
Page 54
Come funziona il mio telefono? Navigazione nel menu I differenti menu consentono di raggiungere tutte le funzioni del telefono. Il percorso da seguire per giungere alla funzione desiderata è indicato dalla struttura di menu. . pagina 58 Aprire il menu principale + o , Selezionare il sottomenu desiderato Aprire il sottomenu...
Compiere telefonate 5 Compiere telefonate Ricevere una chiamata {í}, è o Ricevere una chiamata Concludere una chiamata o é Concludere una chiamata Telefonare ë Inserire un numero di chiamata (max. 24 cifre) In caso di immissione errata, cancellare l’ultima cifra ...
Page 56
Compiere telefonate Compiere chiamate interne Condurre chiamate interne Per poter condurre chiamate interne gratuite è necessario aver precedentemente regi- strato due o più unità portatili (UP1, UP2, ...) ad una stazione base. UP1: I, per es. 2 Selezionare il numero di chiamata interno dell’unità portatile desiderata UP2: ...
Impianti telefonici interni / CLIP 6 Impianti telefonici interni / CLIP Tasto R in impianti telefonici interni Avendo collegato il telefono ad un impianto telefonico interno, il tasto R consente di acce- dere a tutte le altre funzioni disponibili come per es. trasferimento di chiamata e funzione di richiamata automatica.
Struttura di menu 7 Struttura di menu Menu principale Nel menu principale si giunge premendo il tasto J. La procedura da seguire per scor- rere all’interno del menu ed eseguire immissioni è riportata a pagina 54. ë Numero di chiamata STORE PHONE 0−...
Page 59
Struttura di menu ë PIN [−−−−] ë NEW [−−−−] ë CFM [−−−−] PIN CHANGE SMART DIAL ACCESS CODE 3 ë Cifra per il segnale dalla centrale ë PIN [−−−−] SEARCHING ' REGISTER BASE 1 BASE 2 BASE 3 BASE 4 ' 012345"...
Page 60
Struttura di menu ë PIN [−−−−] CALL BAR 1− BASE MENU 2− 3− 4− 5− DIAL MODE TONE PULSE ë hh:mm TIME SET RELEASE 1 2 3 ... Ulteriori informazioni sul blocco di numeri di chiamata . pagina 63. Ulteriori informazioni sulla procedura di selezione . pagina 63. 3 Qui è...
Memoria dei numeri di chiamata 8 Memoria dei numeri di chiamata Nella memoria dei numeri di chiamata è possibile memorizzare 10 numeri di chiamata. Creare voci nella memoria dei numeri di chiamata Aprire il menu principale + o , STORE PHONE , O Compiere la selezione e confermare + o , per es.: 01−...
Elenco chiamate 9 Elenco chiamate In tutto sono memorizzati 10 numeri telefonici in un elenco chiamate. Avendo memoriz- zato un nuovo numero di chiamata, il simbolo è visualizzato sul display. Messaggi sul display: Mentre il tele- Memorizzati nell’e- fono squilla lenco chiamate UNKNOWN NO −O−...
Funzioni speciali 10 Funzioni speciali Procedura di selezione Il telefono è in grado di operare sia con impianti di commutazione interni analogici (procedura di selezione a impulsi), sia con impianti telefonici digitali (procedura di selezione a toni). Selezione a toni temporanea Qualora fosse possibile utilizzare il telefono soltanto con la procedura di selezione a im- pulsi, non sarà...
11 Ampliare il sistema telefonico L’estensione del proprio sistema telefonico è possibile grazie all’impiego di altre unità por- tatili DC47 e stazioni base DC47. Maggior numero di unità portatili È possibile registrare complessivamente fino a 6 unità portatili presso la propria stazione base.
In caso di problemi 12 In caso di problemi In presenza di problemi con il telefono, seguire le indicazioni riportate qui di seguito. Ri- volgersi al proprio rivenditore in caso di problemi tecnici o di interventi nell’ambito della garanzia. Il periodo di garanzia riscopre 2 anni. Domande e risposte Domande Risposte...
Specifiche tecniche 13 Specifiche tecniche Specifiche tecniche Caratteristica Valore Standard DECT Alimentazione elettrica Ingresso: 230 V, 50 Hz Uscita: 9 V, 300 mA Portata in campo aperto: ca. 300 m in ambienti chiusi: ca. 50 m Autonomia di stand−by fino a 70 ore Autonomia di chiamata fino a 7 ore Accumulatore ricaricabile...
Non utilizzare mai detergenti o solventi. Garanzia Gli apparecchi SWITEL sono costruiti e collaudati in osservanza dei processi di produ- zione più moderni. L’impiego di materiali selezionati e tecnologie altamente sviluppate sono garanti di una perfetta funzionalità e lunga durata in vita. La garanzia non viene con- siderata esecutiva qualora la causa del malfunzionamento dell’apparecchio è...
Indice alfabetico 15 Indice alfabetico Ampliare il sistema Impianti telefonici interni, 57 Selezionare numeri dalla memo- telefonico, 64 ria dei numeri di Impostare l’ora, 50, 60 chiamata, 55 Attivare e disattivare l’unità por- In caso di problemi, 65 tatile, 56 Selezione a toni temporanea, 63 Indicazioni di sicurezza, 48 Aumento della portata, 64...
Page 69
Contents Safety Information ......Putting the Telephone into Operation ... Operating Elements .
Safety Information 1 Safety Information Please read this operating instruction manual thoroughly. Intended use The telephone is suitable for telephoning within a public telephone network system. Any other use is considered unintended use. Unauthorised modification or reconstruction is not permitted. Under no circumstances open the device or complete any repair work your- self.
Putting the Telephone into Operation 2 Putting the Telephone into Operation Safety information Attention: It is essential to read the Safety Information in Chapter 1 before starting up. Checking the contents of the package The package contains: − a base station with power adapter plug −...
Page 72
Putting the Telephone into Operation Inserting the batteries Insert the battery pack in the open battery compartment and plug the connector in the connection socket. Lay the cable in the grey area beside the batteries. When replacing the batteries, only use ones of the same type. Close the battery compartment.
How to Operate the Telephone 4 How to Operate the Telephone Display and notation of operation sequences ë Enter digits Press the button depicted briefly 2 sec * Press the button depicted for 2 seconds Press and hold * Press and hold the button depicted Release * Release the button depicted {í}...
Page 75
How to Operate the Telephone Navigation buttons All the descriptions in this operating manual assume that the handset is in Standby mode. Standby mode can be activated by pressing the button. Button In Standby mode In a menu − Open the phone number me- −...
Page 76
How to Operate the Telephone Navigating in the menu All the functions can be accessed via the various menus. Refer to the menu structure to find how to access the respective functions. . Page 80 Open the main menu + or , Select the submenu required Open the submenu + or ,...
Telephoning 5 Telephoning Taking a call {í}, è or Take the call Ending a call or é End the call Making a call ë Enter the phone number (max. 24 digits) Delete the last digit if incorrect Dial the phone number It is also possible to press the Call button first to obtain the dialling tone.
Page 78
Telephoning Transferring external calls internally HS1: I, e.g. 2 Dial the internal call number of the handset required during the external call HS2: Take the call on the other handset HS1: Forward the call If the handset called does not answer, take the external call back by pressing the I button.
Private Branch Exchanges / CLIP 6 Private Branch Exchanges / CLIP R button on private branch exchanges If the telephone is connected to a private branch exchange, functions such as transferring calls and automatic call back can be used via the R button. The dealer where you pur- chased the exchange can provide information as to whether the telephone will work pro- perly with the exchange.
Menu Structure 7 Menu Structure Main menu Access the Main menu by pressing the J button. The way to navigate through the menus is described on Page 76. ë Phone number STORE PHONE 0− 1− CALL LOG 0− DELETE 1− ë...
Page 81
Menu Structure ë PIN [−−−−] ë NEW [−−−−] ë CFM [−−−−] PIN CHANGE SMART DIAL ë Number for an outside line ACCESS CODE ë PIN [−−−−] REGISTER BASE 1 SEARCHING BASE 2 BASE 3 BASE 4 ' 012345" O ë AC − 0000 WAIT ë...
Page 82
Menu Structure ë PIN [−−−−] CALL BAR 1− BASE MENU 2− 3− 4− 5− DIAL MODE TONE PULSE ë hh:mm TIME SET RELEASE 1 2 3 ... Further information on call barring, . Page 85. Further information on dialling modes, . Page 85. 3 This can be used to deregister handsets from your base station.
Phone Number Memory 8 Phone Number Memory Up to 10 phone numbers can be stored in the phone number memory. Creating entries in the phone number memory Open the main menu + or , STORE PHONE , O Select the function and confirm + or , e.g: 01−...
Call Log 9 Call Log A total of 10 phone numbers are stored in a call log. When a new call is registered, the icon appears in the display. Messages in the Display: When the Stored in the phone rings call log UNKNOWN NO −O−...
Special Functions 10 Special Functions Dialling mode The telephone can be operated in new, digital exchanges (TONE) as well as analogue exchanges (PULSE). Temporary tone dialling If you only operate the telephone using the PULSE dialling mode, you can still make use of the advantages of TONE dialling mode (e.g.: remote access of the answering machine in the conventional telephone network).
Expanding the Telephone System 11 Expanding the Telephone System You can expand your telephone system by adding more DC47 handsets and DC47 base stations. Multiple handsets Up to 6 handsets can be registered on the base station. Registering handsets Before starting with the registration process for a handset, switch the base station to Re- gistration mode.
In the Case of Problems 12 In the Case of Problems Should problems arise with the telephone, please refer to the following information first. In the case of technical problems or in the case of claims under the terms of guarantee, con- tact your sales outlet.
Technical Properties 13 Technical Properties Technical data Feature Value Standard DECT Power supply Input: 230 V, 50 Hz Output: 9 V, 300 mA Range Outdoors: Approx. 300 m Indoors: Approx. 50 m Standby Up to 70 h Max. talk time Up to 7 h Battery pack 3.6 V 400 mAh NI−MH...
If your equipment shows signs of defect during the period of guarantee, please return it to the sales outlet in which you purchased the SWITEL equipment together with the pur- chase receipt. All rights to claims under the terms of guarantee in accordance with this agreement must be asserted exclusively with regard to your sales outlet.
Index 15 Index Automatic dialling, 81 Icons in the display, 74 Safety information, 70 Automatic selection, 86 In the case of problems, 87 Searching for the handset, 78 Increasing the range, 86 Setting the time, 72, 82 Inserting the batteries, 72 Special functions, 85 Bar list, 82 Internal calls, 77...
Page 92
TELGO AG Route d’Englisberg 17 CH−1763 Granges−Paccot Declare under our own responsibility that the product MODEL: DC47 DESCRIPTION: Cordless DECT telephone Is in conformity with directives: R&TTE Directive (1999/5/EC) COMPLIANCE IS ACHIEVED BY CONFORMITY TO THE FOLLOWING: EN 60950−1:2001, EN 301 489−06 V1.2.1:2002, EN301 489−01 V1.4.1:2002, EN 301 406 V1.5.1:2003, EN 301 437 V1.1.1 Juni 1999, TBR10:1999−07, TBR38:1998−05, TBR22...