− Sicherheitshinweise − Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Telefon ist geeignet für das Telefonieren innerhalb eines Telefonnetzes. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Eigenmächtige Veränderungen oder Umbauten sind nicht zulässig. Öffnen Sie das Gerät in keinem Fall selbst und führen Sie keine eigenen Reparaturversuche durch.
− Sicherheitshinweise − Hinweis für medizinische Geräte Benutzen Sie das Telefon nicht in der Nähe von medizinischen Geräten. Eine Beeinflussung von Herzschrittmachern kann nicht völlig ausgeschlossen werden. DECT*−Telefone können in Hörgeräten einen unangenehmen Brummton verursachen. Reinigung und Pflege Reinigen Sie die Gehäuseoberflächen mit einem weichen und fusselfreien Tuch.
− Schnellstart − Schnellstart Sicherheitshinweise Achtung: Lesen Sie vor der Inbetriebnahme unbedingt die Si- cherheitshinweise in Kapitel 1. Verpackungsinhalt prüfen Zum Lieferumfang gehören: eine Basisstation mit Netzteil ein Telefonanschlusskabel zwei Mobilteile vier Akkus eine Ladestation mit Netzteil eine Bedienungsanleitung Basisstation anschließen Schließen Sie die Basisstation wie auf der Skizze abgebildet an.
− Schnellstart − Akkus einsetzen Legen Sie die Akkus in das geöffnete Batteriefach ein. Verwenden Sie nur Akkus des Typs AAA Ni−MH 1,2 V 600 mAh. Achten Sie auf die richtige Polung! Schließen Sie das Batteriefach. Akkus aufladen Stellen Sie das Mobilteil bei der ersten Inbetriebnahme für mindestens 14 Stunden auf die Basisstation.
− Display − Display Das Display zeigt Ihnen alle wichtigen Funktionen mit verschiedenen Symbolen und Meldungen an. Symbol Beschreibung Sie blättern im Menü. Blinkend: Sie verlieren die Verbindung zur Basisstation. Dauerhaft: Die Verbindung zur Basisstation ist gut. Sie führen ein Gespräch. Freisprechen ist eingeschaltet.
− Telefonieren − Telefonieren Darstellungen und Schreibweisen ë Nummern oder Buchstaben eingeben 2 sec É Abgebildete Taste 2 Sekunden drücken {í} Tonsignalisierung am Mobilteil BEISPIEL oder Text oder Symbole im Display Anrufe entgegennehmen {í}, oder Gespräch annehmen Gespräch beenden Zwei Anrufe entgegennehmen Sie werden durch Signaltöne darauf hingewiesen (Anklopfen), dass...
− Telefonieren − Zwei Anrufe führen Während eines Gesprächs können Sie eine zweite Rufnummer wählen. Der erste Gesprächspartner wird gehalten, während Sie mit dem anderen Gesprächspartner sprechen. Sie können einen Telefonbucheintrag auswählen oder auch manuell eine Rufnummer über das Zahlenfeld eingeben. Sie können dann zwischen beiden Gesprächspartnern hin−...
− Telefonieren − Kettenwahl Die Funktion Kettenwahl findet Anwendung bei komplexeren Telefondiensten wie z. B. Telefonbanking, Call by Call oder Calling−Card−Verfahren. Die Funktion nutzen Sie, um mehrere gespeicherte Nummern während einer bestehenden Verbindung aus dem Telefonbuch zu übertragen. Sie können Übertragungen von Nummern aus dem Telefonbuch mit manuellen Nummereingaben kombinieren.
Page 13
− Telefonieren − 5.12 Mikrofon im Mobilteil stummschalten Sie können während eines Telefongesprächs das Mikrofon des Mobilteils aus− und einschalten. Drücken zum Einschalten Drücken zum Ausschalten 5.13 Tastensperre Bei eingeschalteter Tastensperre können eingehende Anrufe wie gewohnt entgegengenommen werden. 2 sec Á Drücken zum Einschalten 2 sec Á...
− Intern telefonieren − Intern telefonieren , z, Intern anr , , _Nummer Interne Rufnummer des Mobilteils wählen Gespräch annehmen Gespräch beenden Erreicht Sie während eines internen Gesprächs ein externer Anruf, hören Sie kurze Signaltöne und Sie sehen die Rufnummer des Anrufers im Display, falls diese verfügbar ist.
− Intern telefonieren − Konferenzgespräche führen Ein externes Gespräch kann mit einem weiteren internen Gesprächspartner zum Konferenzgespräch geschaltet werden. MT1: , z, Intern anr , , _Nummer Während des Gesprächs interne Rufnummer wählen MT2: Internes Gespräch am anderen Mobilteil annehmen MT1: , Konferenz , ...
− Navigation − Navigation Navigation im Menü Alle Funktionen sind über unterschiedliche Menüs zu erreichen. Den Weg zur gewünschten Funktion entnehmen Sie der Menüstruktur. 1. Öffnen Sie das gewünschte Menü oder Telefonbuch mit der jeweiligen Taste. 2. Mit Taste y oder z gewünschtes Untermenü auswählen. 3.
Menüstruktur Das Hauptmenü In das Hauptmenü gelangen Sie durch Drücken der Taste . Wählen Sie mit den Tasten y oder z das gewünschte Untermenü. Wahlwiederh. Eintrag 1 Auswählen ë Name Eintrag 2 Nr. spei- chern ...
− Erklärungen − Erklärungen R−Taste an Nebenstellenanlagen Ist Ihr Telefon über eine Nebenstellenanlage angeschlossen, können Sie über die R−Taste (7.) alle Möglichkeiten, wie z. B. Anrufe weiterleiten, automatischen Rückruf, nutzen. An einer Nebenstellenanlage wird eine Flash−Zeit von 100 ms benötigt. Ob Ihr Telefon an Ihrer Nebenstellenanlage einwandfrei funktioniert, erfahren Sie bei dem Händler, bei dem die Anlage gekauft wurde.
− Erklärungen − 9.5.4 Reichweitenwarnton Haben Sie sich zu weit von der Basisstation entfernt, werden Warntöne vom Mobilteil wiedergegeben. 9.5.5 Tastenton Bei jedem Tastendruck wird ein Ton vom Mobilteil wiedergegeben. 9.5.6 Rücksetzen Mobilteil Mit dieser Funktion wird das Mobilteil wieder auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt.
− Erklärungen − Telefonbuch Im Telefonbuch können Sie 20 Rufnummern inklusive Namen speichern. Im Sondertelefonbuch können Sie 10 Einträge vornehmen. Auf Einträge im Telefonbuch können Sie nur mit dem Mobilteil zugreifen, mit dem die Einträge erstellt wurden. Die Einträge im Sondertelefonbuch sind für alle angemeldeten Mobilteile abrufbar.
− Fehlerbeseitigung − Fehlerbeseitigung Haben Sie Probleme mit Ihrem Telefon, kontrollieren Sie zuerst die folgenden Hinweise. Bei Garantieansprüchen wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. Fehler Lösungen Kein Telefongespräch − Die Telefonleitung ist nicht korrekt an- möglich geschlossen oder gestört. Verwenden Sie nur das mitgelieferte Telefonan- schlusskabel.
Page 26
− Fehlerbeseitigung − Fehler Lösungen Nach einer Aufladezeit − Die aufladbaren Akkus sind leer oder von 14 Stunden zeigt das defekt. Display unverändert das − Stellen Sie das Mobilteil richtig auf die Symbol Basisstation. Reinigen Sie die Kon- taktflächen am Mobilteil und an der Basisstation mit einem weichen, trok- kenen Tuch.
− Wichtige Informationen − Wichtige Informationen 11.1 Technische Daten Merkmal Wert Standard DECT Stromversorgung Eingang: 220/230 V, 50 Hz Ausgang: 6 V, 300 mA Reichweite (Außen/Innen) 300 m, 50 m Standby bis zu 100 h Max. Gesprächsdauer bis zu 10 h Aufladbare Standard−Akkus 2 x 1.2 V/600 mAh, Größe: AAA Wahlverfahren...
− Consignes de sécurité − Consignes de sécurité Lisez très attentivement ce mode d’emploi. Utilisation conforme aux prescriptions Ce téléphone convient pour téléphoner à l’intérieur d’un réseau téléphonique. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à son usage. Des modifications ou changements effectués d’un propre gré...
Page 32
− Consignes de sécurité − Remarque relative aux appareils médicaux N’utilisez pas le téléphone à proximité d’appareils médicaux. Une influence sur les stimulateurs cardiaques ne peut être totalement exclue. Les téléphones DECT* peuvent causer un bourdonnement désagréable dans les prothèses auditives. Nettoyage et entretien Nettoyez les surfaces du boîtier avec un chiffon doux et non pelucheux.
− Eléments de manipulation − Éléments de manipulation Combiné 1. Écran dot−Matrix 2. Touche de menu / Touche OK 3. Faire défiler vers le bas / Liste d’appels 4. Répertoire 5. Verrouillage du clavier 6. Répertoire spécial 7. Touche R 8.
− Démarrage rapide − Démarrage rapide Remarques concernant la sécurité Attention : Avant de mettre votre appareil en service, lisez impérativement les consignes de sécurité mentionnées au chapi- tre 1. Vérifier le contenu de l’emballage Les éléments suivants font partie de la livraison : une base avec un bloc d’alimenta- un câble de raccordement tion...
− Démarrage rapide − Placer les piles Placez les piles dans le compartiment prévu à cet effet. N’utilisez que des piles de type AAA Ni−MH 1,2 V 600 mAh. Observez une polarisation correcte ! Fermez le compartiment à piles. Chargement des piles Lors d’une première mise en service, posez le combiné...
− L’écran − L’écran L’écran vous affiche toutes les fonctionnalités importantes avec leurs différents icônes et messages. Icône Description Vous faîtes défiler le menu. Clignotant: vous perdez la liaison avec la base. En continu: la liaison avec la base est bonne. Vous téléphonez.
− Téléphoner − Téléphoner Représentations et notations ë Entrer des chiffres ou des lettres 2 sec É Appuyer sur la touche représentée pendant 2 secondes {í} Signalisation vocale sur le combiné EXEMPLE Texte ou icônes sur l’écran Réceptionner des appels {í}, ...
− Téléphoner − Comment passer deux communications Pendant une communication, vous pouvez composer un deuxième numéro d’appel. Le premier correspondant sera maintenu en ligne pendant que vous parlez avec l’autre. Vous pouvez sélectionner un enregistrement du répertoire ou entrer manuellement un numéro via le pavé...
− Téléphoner − Numérotation en chaîne La fonction de numérotation en chaîne est employée dans le cas de services de télécommunication plus complexes comme par ex. la banque par téléphone, l’appel par appel ou l’emploi de la carte pastel. Utilisez cette fonction pour transférer pendant une communication plusieurs numéros enregistrés dans votre répertoire.
Page 40
− Téléphoner − 5.12 Débrancher le microphone du combiné Pendant une communication, vous pouvez débrancher et brancher le microphone. Pressez dessus pour activer Pressez dessus pour désactiver 5.13 Verrouillage du clavier Lorsque le verrouillage du clavier est activé, vous pouvez réceptionner des appels entrants.
− Communication interne − Communication interne , z, Appel intern , , _numéro Composer le numéro d’appel interne du combiné Prendre la communication Terminer la communication Si un appel externe vous parvient pendant une communication interne, vous entendez de cours signaux sonores et vous voyez à...
− Communication interne − Comment mener des conférences téléphoniques Une communication externe peut être branchée sur un autre correspondant interne dans le but de mener une conférence. MT1: , z, Appel intern , , _numéro Pendant la communication, composer le numéro d’appel interne MT2: ...
− Navigation − Navigation Navigation dans le menu Vous pouvez accéder à toutes les fonctions via différents menus. La structure de menu vous montre comment accéder à la fonction désirée. 1. Ouvrez le menu désiré ou le répertoire avec la touche adéquate. 2.
Structure du menu Le menu principal Vous accédez au menu principal en appuyant sur la touche . Sélectionnez l’option désirée avec les touches y ou z. Enregistrement 1 Sélectionner ë Nom Enregistrement 2 Enregistrer ...
− − Explications Explications Touche R sur les installations à postes supplémentaires Si votre téléphone est raccordé à une installation à postes supplémentaires, vous pouvez utiliser toutes les possibilités telles que transférer des appels, rappel automatique via la touche R (7.). Un temps de flash de 100 ms est nécessaire sur une installation à...
− − Explications 9.5.4 Signal sonore avertissant de la portée Si vous vous être trop éloigné de la base, le combiné émet des signaux sonores. 9.5.5 Son des touches Un son est produit par votre combiné à chaque fois que vous appuyez sur une touche.
− − Explications Répertoire Dans votre répertoire, vous pouvez enregistrer jusqu’à 20 numéros, y compris les noms. Dans le répertoire spécial, vous pouvez effectuer 10 enregistrements. Vous ne pouvez avoir accès à des enregistrements du répertoire qu’avec le combiné avec lequel ces derniers ont été créés. Les enregistrements du répertoire spécial peuvent être appelés de tous les combinés déclarés.
− − Explications Réglages usine Combiné Base Volume de la sonnerie : 5 Code PIN : 0000 Mélodie de sonnerie Liste d’appels : Vide d’appel : Avertissement batterie: Marche Numérotation : DTMF Avertissement portée : Marche Temps de flash : 100 ms Son des touches : Marche...
− Elimination des perturbations − Elimination des perturbations Si vous avez des problèmes avec votre téléphone, contrôlez d’abord les remarques suivantes. Si vous avez droit à des garanties, adressez−vous à votre revendeur. Erreurs Solutions Pas de communication − Le câble du téléphone n’est pas cor- téléphonique possible rectement branché...
Page 53
− Elimination des perturbations − Erreurs Solutions Après le temps de charge- − Les piles rechargeables sont vides ou ment de 14 heures, l’écran défectueuses. affiche l’icône − Placez le combiné correctement sur sa base. Nettoyez les surfaces de contact du combiné et de la base avec un chiffon doux et non pelucheux.
− Informations importantes − Informations importantes 11.1 Caractéristiques techniques Caractéristique Valeur Standard DECT Alimentation en courant Entrée : 220/230 V, 50 Hz Sortie : 6 V, 300 mA Portée (à l’extérieur / à l’intérieur) 300 m, 50 m Etat de veille jusqu’à...
− Index − Index Éléments de manipulation, 33 Elimination des perturbations , 52 Affichage du numéro d’appel, 48 Enregistrer le numéro de la Appeler en interne, 48 journal, 44 Appeler interne, 44 Entrer un nom, 50 batt. Faible, 45 Heure, 46 Bip touche, 45 Hors.
Page 56
− Index − Son des touches, 49 Système de numérotation, 49 Raccorder la base, 34 Système de numérotation par Réceptionner des appels, 37 impulsions, 46, 49 Réglage de la langue, 45 Système de numérotation Réglages combiné, 45 par tonalité, 46, 49 Réglages de la base, 46, 49 Réglages du combiné, 48 Téléphoner, 37...
Page 57
− Indice − Indicazioni di sicurezza ....Elementi di comando ....Avvio rapido .
− Indicazioni di sicurezza − Indicazioni di sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso. Impiego conforme agli usi previsti Il presente apparecchio consente di compiere telefonate nell’ambito di una rete di telecomunicazione. Qualsiasi altro impiego è considerato come non conforme agli usi previsti. Non sono consentite modifiche o trasformazioni non autorizzate.
Page 59
− Indicazioni di sicurezza − Impianti telefonici interni E’ possibile collegare il telefono ad un impianto telefonico interno. Non è possibile garantire che il telefono acquistato funzioni in ogni caso con qualsiasi tipo di impianto telefonico interno. Avvertenza per apparecchiature mediche Evitare di utilizzare il telefono nelle vicinanze di apparecchiature mediche.
− Avvio rapido − Avvio rapido Indicazioni di sicurezza Attenzione: Prima della messa in funzione, leggere attentamente le indicazioni di sicurezza riportate al capitolo 1. Verificare il contenuto della confezione La confezione contiene: una stazione base con l’alimenta- un cavo di collegamento telefo- tore a spina nico due unità...
− Avvio rapido − Inserire le batterie Inserire le batterie nel rispettivo vano batterie aperto. Utilizzare a tale scopo solo batterie del tipo AAA Ni−MH 1,2 V 600 mAh. Osservare la corretta polarità!Chiudere quindi il vano batterie. Caricare le batterie Riporre l’unità...
− Display − Display Il display indica le funzioni più importanti attraverso simboli e messaggi vari. Simbolo Descrizione Qui è possibile scorrere nel menu. Se la spia lampeggia: Il collegamento con la stazione base è interrotto. Se la spia rimane accesa: Il collegamento con la stazione base è...
− Compiere telefonate − Compiere telefonate Rappresentazioni e modi di scrittura ë Immissione di numeri o lettere 2 sec É Premere il tasto raffigurato per 2 secondi {í} Segnalazione acustica presso l’unità portatile ESEMPIO o Testo o simboli sul display Ricevere telefonate {í}, ...
− Compiere telefonate − selezionato. Una correzione di singole cifre del numero di chiamata non è possibile. Immettere un numero di chiamata (max. 30 cifre). Condurre due telefonate Durante una chiamata in corso è possibile selezionare un secondo numero di chiamata. Mentre è in corso la conversazione con un altro interlocutore, la prima chiamata è...
− Compiere telefonate − Selezione a catena La funzione di selezione a catena viene applicata per servizi telefonici più complessi come per es. banking via telefono, call by call o procedure con calling card. La funzione consente di trasmettere diversi numeri memorizzati nella rubrica telefonica con chiamata in corso.
Page 67
− Compiere telefonate − 5.12 Silenziamento del microfono nell’unità portatile E’ possibile attivare e disattivare il microfono dell’unità portatile con chiamata telefonica in corso. Premere per attivare Premere per disattivare 5.13 Blocco tastiera L’attivazione del blocco tastiera consente ad ogni modo di ricevere telefonate in arrivo come di consueto.
− Compiere chiamate interne − Compiere chiamate interne , z, Intercom , , _Numero Selezionare il numero di chiamata interno dell’unità portatile Accettare la chiamata Concludere la chiamata In caso di arrivo di una telefonata esterna durante la conduzione di una chiamata interna, si avvertono dei brevi segnali acustici ed il numero del chiamante, qualora disponibile, è...
Page 69
− Compiere chiamate interne − Compiere chiamate a conferenza Questa funzione consente di condurre una conferenza con una chiamata esterna ed un altro interlocutore interno. MT1: , z, Intercom , , _Numero Selezionare il numero di chiamata interno con chiamata in corso MT2: ...
− Navigazione − Navigazione Navigazione nel menu I differenti menu consentono di raggiungere tutte le funzioni del telefono. Il percorso da seguire per giungere alla funzione desiderata è indicato dalla struttura di menu. 1. Aprire il menu desiderato o la rubrica telefonica con il rispettivo tasto.
Struttura di menu Il menu principale Nel menu principale si giunge premendo il tasto . Scegliere con i tasti y o z il sottomenu desiderato. Lista RP Voce 1 Selezionare ë Nome Voce 2 Memorizza ...
La rubrica telefonica ë Numero di ¤ ë Nome Voce 1 Nuovo chiamata Voce 2 Voce ... Selezionare ë Numero di ë Nome Modifica chiamata Cancella Cancella? La rubrica telefonica speciale ...
− − Spiegazioni Spiegazioni Tasto R in impianti telefonici interni Avendo collegato il telefono ad un impianto telefonico interno, il tasto R (7.) consente di accedere a tutte le altre funzioni disponibili come per es. trasferimento di chiamata, funzione di richiamata automatica e così via. Per operare in un impianto telefonico interno è...
Page 76
− − Spiegazioni 9.5.3 Segnale di avviso batteria Con uno stato di carica delle batterie molto scarso, l’unità portatile emette dei suoni di avviso. 9.5.4 Segnale di avviso portata Non appena ci si allontana troppo dalla stazione base, l’unità portatile emette degli appositi suoni di avviso.
− − Spiegazioni 9.6.5 Ripristino stazione base Con questa funzione la stazione base è ripristinata e l’apparecchio torna alle impostazioni di fabbrica. Per svolgere la funzione è necessaria l’immissione del codice PIN. Rubrica telefonica Nella rubrica telefonica è possibile memorizzare 20 numeri di chiamata inclusi i rispettivi nomi.
− − Spiegazioni 9.7.3 Selezionare numeri dalla rubrica telefonica Nella rubrica telefonica le voci possono essere selezionate direttamente in ordine alfabetico. Premere a tale scopo il tasto con la lettera iniziale della rispettiva voce dell’elenco telefonico. Scegliere una voce dalla rubrica telefonica privata oppure dalla rubrica telefonica comune e instaurare un collegamento premendo il tasto di chiamata (9.).
− Eliminazione di errori − Eliminazione di errori In presenza di problemi con il telefono, seguire le indicazioni riportate qui di seguito. In caso di reclami entro il periodo di garanzia, rivolgersi al rivenditore autorizzato. Errore Soluzione Non è possibile condurre −...
− Eliminazione di errori − Errore Soluzione Dopo una durata di carica − Le batterie ricaricabili sono scariche o di 14 ore, il display conti- difettose. nua ad indicare il simbolo − Riporre l’unità portatile correttamente nella stazione base. Pulire le superfici di contatto di unità...
− Informazioni importanti − Informazioni importanti 11.1 Specifiche tecniche Caratteristica Valore Standard DECT Alimentazione elettrica Entrata: 220/230 V, 50 Hz Uscita: 6 V, 300 mA Distanza (esterni/interni) 300 m, 50 m Autonomia di stand−by fino a 100 ore Autonomia di chiamata fino a 10 ore Batterie standard ricaricabili 2 x 1.2 V/600 mAh, tipo: AAA...
− Indice − Indice Immettere nomi, 77 Immettere voci nella rubrica Blocco tastiera, 67 telefonica, 70, 74, 77 Impostare la lingua, 72 Impostazioni dell’unità Caricare le batterie, 62 portatile, 72, 75 Chiamata in attesa, 68 Impostazioni della stazione Codice PIN, 73, 76 base, 73, 76 Collegare la stazione base, 61 Impostazioni di fabbrica, 78...
Page 83
− Indice − Selezionare un numero dall’elenco chiamate, 71 Paging, 67 Selezione a catena, 66 Pausa di selezione, 76 Selezione a toni temporanea, 66 Procedura di selezione, 76 Silenziamento del microfono, 67 Procedura di selezione a Specifiche tecniche, 81 impulsi, 73, 76 Stato di carica delle batterie, 62 Procedura di selezione a toni, 73, 76 Suono tasti, 72, 76...
Page 84
− Contents − Safety Information ..... Operating Elements ....Starting Up .
− Safety Information − Safety Information Please read this operating instruction manual thoroughly. Intended use The telephone is suitable for telephoning within a public telephone network system. Any other use is considered unintended use. Unauthorised modification or reconstruction is not permitted. Under no circumstances open the device or complete any repair work yourself.
− Safety Information − Notes on medical equipment Never use the telephone in the vicinity of medical equipment. It cannot be fully ruled out that they will not affect heart pacemakers. DECT* telephones can cause an unpleasant humming sound in hearing aids. Cleaning and upkeep Clean the housing surfaces with a soft, fluff−free cloth.
− Starting Up − Starting Up Safety information Caution: It is essential to read the Safety Information in Chapter 1 before starting up. Checking the contents of the package The package contains: a base station with power adapter a telephone connection cable plug two handsets four rechargeable batteries...
Page 89
− Starting Up − Inserting the batteries Insert the AAA" batteries in the open battery compartment. Only use batteries of the type AAA Ni−MH 1.2 V 600 mAh. Pay attention to correct polarity. Close the battery compartment cover. Charging the batteries Before the handset is used for the first time, insert it in the base station for at least 14 hours.
− Display − Display The display indicates all the important functions by means of various icons and messages. Icon Description You can scroll through the menu. Flashing: The connection to the base station is poor. Continuously on: The connection to the base station is good.
− Telephoning − Telephoning Display and explanation of operation sequences ë Enter digits or letters 2 sec É Press the button depicted for 2 seconds {í} Acoustic signal on the handset EXAMPLE Text or icon in the display Taking a call {í}, ...
− Telephoning − Making two calls It is possible to dial a second number while making a call. The first caller is put on hold while you converse with the second person called. You can select a phone book entry or enter a number manually using the digit keys.
− Telephoning − Temporary tone dialling If you only operate the telephone using the PULSE dialling mode, you can still make use of the advantages of the TONE dialling mode (e.g.: remote access of the answering machine). During a call, you can temporarily switch to Tone dialling.
Page 94
− Telephoning − 5.14 Handset ringing melody The ringing melody on the handset can be switched off. 2 sec É Press the buttons to deactivate the function 2 sec É Press the button to activate the function 5.15 Talk time display The duration of a call is displayed in hours, minutes and seconds during the call.
− Internal Calls − Internal Calls , z, Call intern , , _Number Dial the internally assigned handset number Take the call End the call If an external call is received during an internal call, you hear short acoustic signals and the caller’s number appears in the display, if available.
− Internal Calls − Conference calls An external call can be linked to another internal handset for a conference call. MT1: , z, Call intern , , _Number Dial the internal handset number during the call MT2: Take the call on the other handset MT1: , Conference , ...
− Navigation − Navigation Navigating in the menu All the functions can be accessed via the various menus. Refer to the menu structure to find how to access the respective functions. 1. Open the required menu or phone book using the relevant button. 2.
Menu Structure Main menu Access the Main menu by pressing the button. Use the y or z button to scroll to and select the required submenu. Redial. Eintrag 1 Auswählen ë Name Eintrag 2 Nr.
− Explanations − Explanations R button on private branch exchanges If the telephone is connected to a private branch exchange, all the functions associated with the R button (7.) such as transferring calls, automatic call back, etc., can be used. A flash time of 100 ms is required for private branch exchanges.
− Explanations − 9.5.4 No coverage If you move the handset too far from the base station, the handset issues acoustic warning signals. 9.5.5 Key beeps An acoustic signal is issued each time a button on the handset is pressed. 9.5.6 Set back handset This function resets the handset to its default factory settings.
− Explanations − Phone book Up to 20 phone numbers can be stored, with associated names, in the phone book. A further 10 entries can be made in the VIP phone book. Entries in the phone book can only be accessed from the handset in which they were made.
− Troubleshooting − Troubleshooting Should problems arise with the telephone, please refer to the following information first. In the case of claims under the terms of guarantee, contact your sales outlet. Faults Corrective measures No telephone calls − The telephone line is not connected possible properly or is defective.
Page 107
− Troubleshooting − Faults Corrective measures Following a charge time of − The rechargeable batteries are empty 14 hours, the icon re- or defective. mains unchanged in the − Place the handset in the base station display properly. Clean the contact surfaces on the handset and base station with a soft, dry cloth.
− Important Information − Important Information 11.1 Technical data Feature Value Standard DECT Power supply Input: 220/230 V, 50 Hz Output: 6 V, 300 mA Range (outdoors/indoors) 300 m, 50 m Standby Up to 100 h Max. talk time Up to 10 h Rechargeable batteries 2 x 1.2 V/600 mAh, size: AAA Dialling method...
− Index − Index Flash time, 100, 103 Forwarding external calls, 95 Access code, 100, 103 Handset settings, 99, 102 Base station reset, 100 Handsfree, 93 Base station settings, 100, 103 Holding a call, 95 Battery charge status, 89 Battery low, 99, 102 Brokering, 95 Inserting the batteries, 89 Internal calls, 95, 102...
Page 110
− Index − R button, 103 Safety information , 85 R button and supplementary Selecting numbers from the phone services, 102 book, 101 R button on private branch Service phone book, 101, 104 exchanges, 102 Set back handset, 103 Receiver volume, 93 Storing numbers from calls log in the Redial, 98 phone book, 98...
TELGO AG Route d’Englisberg 17 CH−1763 Granges−Paccot Declare under our own responsibility that the product MODEL: DC462 DESCRIPTION: Cordless digital DECT telephone Is in conformity with directives: R&TTE Directive (1999/5/EC) COMPLIANCE IS ACHIEVED BY CONFORMITY TO THE FOLLOWING: EN 60950, EN 301 489−6, EN 301 406 TEST REPORT NUMBERS: 3−4352−2−2/05, 3−4352−02−04/05, 3−4352_05_2_3 PP,...