Rancilio Specialty 2 GR Mode D'emploi page 30

Table des Matières

Publicité

Technician Menu
Techniker Menü
Menu Technicien
Selection is done by swiping on the touch screen.
If activated, a password will be requested
Auswahl erfolgt durch Wischen auf dem Bildschirm.
Wenn aktiviert, wird ein Passwort verlangt
La sélection se fait en balayant l'écran. Lorsqu'elle
est activée, un mot de passe est nécessaire
58
USB
Up- and download of machine information and software
Hoch- und runterladen der Maschineninformationen und der Software
USB
USB
Charger et télécharger des informations sur la machine
ERROR HISTORY
FEHLERDATEI
HISTORIQUE DES ERREURS
COUNTERS
ZÄHLER
COMPTEURS
SYSTEM
SYSTEM
SYSTEME
CLEANING
Cleaning reminder and blocking the machine
REINIGUNG
Reinigungserinnerung und Sperrung der Maschine
NETTOYAGE
Rappel de nettoyage et verrouillage de la machine
REMINDER
ERINNERUNG
RAPPEL NETTOYAGE
CONNECTIVITY
Menu for setting up connection with a remote system
VERBINDUNGEN
Menu zur Verbindung mit einem Remotesystem
Menu permettant la connexion à un système à distance
CONNECTIONS
IDS
IDS
IDS
TELEMETRY
TELEMETRIE
TÉLÉMÉTRIE
RESET
Initialization of the machine
RESET
Initialisierung der Maschine
RESET
Initialisation de la machine
FIRST START UP
INTIALISIERUNG
INITIALISATION
RESET MACHINE
MASCHINE ZURÜCKSETZEN
MISE À ZÉRO DE LA MACHINE
FACTORY RESET
WERKSEINSTELLUNGEN
REGLAGES D'USINES
Upload of the error history
Hochladen der Fehlerdatei
Charger l'historique des erreurs
Upload of the counters
Hochladen der Zähler
Charger le compteur
Update of messages and firmware
Update der Meldungen und der Firmware
Mise à jour des notifications et du firmware
Setting and enabling the automatic cleaning reminder
Einstellungen und Aktivierung der Automatischen Reinigungs-Erinnerung
Active / désactive le rappel automatique de nettoyage
Select between Credit or Debit mode
Auswahl von Kredit oder Debit Modus
Sélectionner le mode Crédit ou Débit
Activate the telemetry and control the serial number
Telemetrie einschalten und Seriennummer kontrollieren
Activer la télémétrie et contrôler le numéro de série
Function to enable the first startup
Funktion um die Initialisierung zu aktivieren
Fonction pour activer le premier démarrage
Reset the machine – delete counters and errors, reset the parameters
Zurücksetzen der Maschine – Löscht Zähler und Fehlerliste, setzt Parameter zurück
Mise à zéro de la machine – efface les compteurs et la liste d'erreur, met
les paramètres à zéro
Load the factory settings – requires a special USB-pen
Lädt die Werkseinstellungen – benötigt einen speziellen USB-Stick
Charge le réglage usine – une clé USB spécifique est nécessaire
59

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Specialty 3 gr

Table des Matières