Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

K 2.29
English
Español
16
Français
32
59639290 10/10
2

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kärcher K 2.29

  • Page 1 K 2.29 English Español Français 59639290 10/10...
  • Page 2 HIGH PRESSURE WASHER OPERATOR MANUAL Model Overview Owner/User Responsibility Important Safety Instructions The owner and/or user must have an un- Assembly Instructions derstanding of the manufacturer’s oper- Operating Instructions ating instructions and warnings before Using the Accessories using this pressure washer. Warning information should be empha- Working with Detergents sized and understood.
  • Page 3 MODEL OVERVIEW 1 Quick connector for high pressure 11 Wheels hose 12 Water inlet connector 2 High pressure outlet 13 Garden hose connector (female) 3 Detergent suction tube with filter 14 High pressure hose 4 ON/OFF switch 15 Trigger gun 5 Hose/Cord Hook 16 Trigger gun safety lock 6 Transport handle...
  • Page 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS physical injuries to the operator and WARNING When using this product basic precau- irreversible damage to the machine. tions should always be followed, includ- CAUTION ing the following: Gun Kicks Back – Hold with both Read all the instructions before using hands.
  • Page 5 THIS SYSTEM IS CAPABLE OF protection from the risk of electric shock. PRODUCING 1600 PSI TO AVOID Should replacement of the plug or cord RUPTURE AND INJURY, DO NOT become necessary, use only identical OPERATE THIS PUMP WITH COM- replacement parts that include GFCI PONENTS RATED LESS THAN protection.
  • Page 6 ASSEMBLY INSTRUCTIONS STEP 1: Insert wheels into the body of the unit. Disconnect: Press the disconnect key on the trig- ger gun and remove the high pres- sure hose from the trigger gun. STEP 2: OPERATING Install the supplied connector to the INSTRUCTIONS unit’s water inlet.
  • Page 7 STEP 3: STEP 6: Screw the supplied garden hose con- Unlock the trigger gun safety lock. nector on to the end of your garden Trigger the gun to eliminate trapped hose. Push the garden hose connec- air, wait for a steady flow of water to tor on to the water inlet connector emerge from the spray nozzle.
  • Page 8 performance of a 0º pencil jet with WORKING WITH the surface coverage of a wide angle DETERGENTS nozzle. Not recommended for soft materi- Detergents can only be applied at low als, siding, painted surfaces, pressure (Min.). decks or autos. STEP 1: Install the Vario Power Spray Wand.
  • Page 9 For best results see Cleaning Tips for SHUTTING DOWN & specific information on how to clean CLEAN-UP different surfaces. Always Use Kärcher Detergent for ® STEP 1: Best Results Turn the switch to OFF (0) position Kärcher biodegradable detergents are ®...
  • Page 10 weather damage during storage in the winter months. CARE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS Cleaning the water inlet filter STEP 6: STEP 1: Push the housing of the quick con- Disconect the connector from the nector for the high pressure hose to- water inlet.
  • Page 11 6 feet and always apply detergent from CLEANING TIPS bottom to top). Allow detergent to re- main on surface 1-3 minutes. Do not al- CAUTION Before cleaning any surface an in- low detergent to dry on surface, if conspicuous area should be cleaned surface appears to be drying, simply wet to test spray pattern and distance for down surface with fresh water.
  • Page 12 (distance should increase when rinsing OPTIONAL CLEANING pin-striping or other sensitive surfaces). ACCESSORIES Always clean from top to bottom and from left to right. For best results, wipe Optional accessories are available to surface dry with a chamois or soft dry further enhance your cleaning capabili- cloth.
  • Page 13 siding or windows. The water pressure washer, add abrasive material and at- from your pressure washer causes the tack the rust and paint with our eco- inner brushes to gently spin, making friendly alternative. Fits most Kärcher ® your cleaning job much easier. The an- pressure washers up to 2300 PSI.
  • Page 14 TROUBLESHOOTING CAUTION Disconnect the machine from the power source before making any repair. Symptom Cause Solution Motor will not start On/Off switch is in the “OFF” Turn switch to the “ON” (I) (0) position. position Power cord is not plugged in. Plug in power cord. Electrical outlet does not Try a different outlet.
  • Page 15 Symptom Cause Solution No detergent. Detergent suction tube not Check connection. properly connected to the machine. Detergent is too thick. Dilute detergent, for best re- sults use Kärcher detergent. ® Filter on detergent suction Run warm water through filter tube is clogged. to remove debris.
  • Page 16 MANUAL DE USUARIO DEL LIMPIADOR DE ALTA PRESIÓN Vista general del modelo Responsabilidades del propietario/usuario Instrucciones de seguridad Instrucciones de montaje El propietario y/o el usuario deben com- Instrucciones de funcionamiento prender bien las instrucciones de servi- Utilicación de los accesorios cio y advertencias del fabricante antes de empezar a utilizar este limpiador de Trabajar con detergentes...
  • Page 17 VISTA GENERAL DEL MODELO 1 Acoplamiento rápido para manguera 12 Pieza de acoplamiento para la co- de alta presión nexión de agua 2 Salida de alta presión 13 Conector para manguera de jardín 3 Manguera de succión de detergente (female) con filtro 14 Manguera de alta presión 4 Interruptor de encendido/apagado...
  • Page 18 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA ADVERTENCIA Al utilizar este producto, tome siempre Riesgo de explosión - no pulverizar las precauciones básicas, incluidas las sobre líquidos inflamables. siguientes: No usar ácidos, alcalinos, disolven- Lea todas las instrucciones antes de tes, o cualquier material inflamable usar el producto.
  • Page 19 MANTENIMIENTO DE LOS SUMINISTRO DE AGUA EQUIPOS DOTADOS DE DOBLE (sólo agua fría) AISLAMIENTO ATENCIÓN Un aparato dotado de doble aislamiento Al conectar la toma de agua a la red de incorpora dos sistemas de aislamiento suministro del agua, es obligatorio res- en lugar de la puesta a tierra.
  • Page 20 Nota: Procurar que el racor de co- INSTRUCCIONES DE nexión esté alineado correctamente. MONTAJE Comprobar si la conexión es segura tirando de la manguera de alta pre- PASO 1: sión. Colocar y encajar las ruedas en el alojamiento para los ejes. Desconecte: Pulsar el botón de desconexión en la PASO 2:...
  • Page 21 la tensión que ejerce el muelle y gí- prueba en su unidad, visite http://www.karcherresidential.com/ relo hasta que quede en la posición gfci_test.php para más información para de bloqueo. su modelo de GFCI. ADVERTENCIA No usar si el test anterior da error. PASO 3: Enroscar el conector de manguera Nota: El aspecto actual del interruptor de circuito...
  • Page 22 UTILIZACIÓN DE LOS Pulverizador variable ACCESORIOS El pulverizador variable accionado mecánicamente le permite ajustar la ADVERTENCIA presión de limpieza. Para evitar heridas graves, nunca di- Para limpiar a la presión máxima, el rija la boquilla de alta presión hacia pulverizador se tiene que posicionar usted mismo, hacia otras personas o en el ajuste de alta presión (Máx).
  • Page 23 tro del tubo de succión de detergente diríjase a su comerciante minorista o vi- dentro del recipiente. site nuestra página Web: www.karcher.com.mx ATENCIÓN No utilice nunca: – Lejía, productos que contengan clo- ro ni otro tipo de productos químicos corrosivos –...
  • Page 24 APAGADO Y LIMPIEZA PASO 1: Gire el interruptor y póngalo en la po- sición de apagado (0); después, des- enchufe el cable del tomacorriente. PASO 6: Presionar en la dirección que indica la flecha la carcasa del acoplamiento rápido para la manguera de alta pre- sión y extraer la manguera de alta presión.
  • Page 25 su garantía. CONSEJOS DE LIMPIEZA Kärcher también recomienda el prácti- ® ca general de usar un protector de bom- ATENCIÓN ba como "Protección de bomba Antes de limpiar cualquier superficie, Kärcher " para ayudar en el almacena- ® se debe limpiar una parte de la mis- miento durante los meses de invierno.
  • Page 26 Paredes de la casa Autos, lanchas y motos (con o sin detergente). Preenjuague la (con o sin detergente). Preenjuague el superficie a limpiar con agua limpia. Si vehículo con agua limpia. Si utiliza utiliza Paredes de Kärcher , aplíquelo a Touchless Vehicle Wash de Kärcher ®...
  • Page 27 Mobiliario de patios y jardines Manguera alargadora de alta presión de 7.5 m (con o sin detergente). Preenjuague el mueble y el área circundante con agua La manguera alargadora para limpiado- limpia. Si utiliza detergente para alta ras de presión Kärcher ® entre la man- presión de Kärcher , aplíquelo a la su- guera del equipo original y la pistola de...
  • Page 28 piadores a presión de Kärcher de hasta ® Cepillo de lavado de suave 2300 PSI. (bayoneta) Hecho con cerdas suaves que no dañan Nº de pieza 2.638-792.0 las superficies pintadas. Se monta fácil- Accesorio espumador de mente en la pistola de disparo. Ideal detergente para la suciedad difícil de autos, lan- chas, muebles de patios y otras superfi-...
  • Page 29 LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍASG ATENCIÓN Desconecte el aparato de la fuente de alimentación antes de hacer cualquier reparación. Síntoma Causa Solución El motor no El interruptor de encendido/ Gire el interruptor hasta la po- arranca apagado está en la posición de sición de “encendido”...
  • Page 30 Síntoma Causa Solución La presión de El suministro de agua de Abra el grifo de agua del todo. salida varía entre entrada no es suficiente. Compruebe si la manguera de alta y baja jardín tiene grietas, fugas o si presión. está...
  • Page 31 Síntoma Causa Solución La lanza de alta La lanza de alta presión no Inserte la lanza de alta presión presión fuga. está montado correctamente. en la pistola de disparo. Pre- siónelo en contra de la tensión que ejerce el muelle y gírelo hasta que quede en la posición de bloqueo.
  • Page 32 NETTOYEUR HAUTE PRESSION - MANUEL D'UTILISATION Généralités Responsabilité du propriétaire/ de l'utilisateur Consignes de sécurité importantes Instructions de montage Avant d'utiliser ce nettoyeur pression, le Mode d'emploi propriétaire et/ou l'utilisateur doit impé- Utilisation des accessoires rativement avoir pris connaissance des consignes d'utilisation et mises en garde Emploi de détergents du fabricant.
  • Page 33 GÉNÉRALITÉS 1 Accouplement rapide pour flexible 10 Arrivée d'eau haute pression 11 Roulette de transport 2 Sortie haute pression 12 Raccord pour l'arrivée d'eau 3 Tuyau d'aspiration du détergent avec 13 Raccord pour tuyau d'arrosage (fe- filtre male) 4 Interrupteur marche/arrêt 14 Tuyau à...
  • Page 34 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES maux, de dispositifs électriques ou AVERTISSEMENT En utilisant ce produit, toujours observer de l'appareil lui-même. une certaine prudence élémentaire, in- Le port de lunettes de protection est cluant notamment: obligatoire. Lire toutes les instructions de service AVERTISSEMENT avant d'utiliser l'appareil.
  • Page 35 mise à la terre et un tel dispositif ne doit ATTENTION pas être ajouté. L’entretien d’un appareil NE PAS ASPERGER DES APPA- à double isolation demande beaucoup REILS OU CÂBLAGES ÉLECTRI- de soins ainsi qu’une bonne connais- QUES. sance du système et ne davrait être ef- NE PAS UTILISER AVEC DES LIQUI- fectué...
  • Page 36 Le débit d'alimentation en eau ne ETAPE 3 : doit pas être inférieur à 7,6 l/min (li- Visser le raccord rapide pour flexible tres par minute). haute pression sur le raccord haute Le débit peut être déterminé en lais- pression. sant couler de l'eau pendant une mi- nute dans un bidon vide de 20 litres.
  • Page 37 ETAPE 5 : Brancher le disjoncteur différentiel dans une prise alimentée. Nous vous recommandons de tester le GFCI comme partie intégrante de votre procédeure de démarrage à chaque fois que vous utilisez votre nettoyeur haute pression. Pour apprendre comment réali- ser ce test sur votre unité, visitez http:// ETAPE 2 : www.karcherresidential.com/...
  • Page 38 le, la lance doit être tournée en posi- UTILISATION DES tion haute pression (Max). ACCESSOIRES Pour réduire la pression, tourner la lance vers la position basse pression AVERTISSEMENT (Min). Afin d'éviter de graves blessures, ne Pour appliquer du détergent, la jamais pointer la lance sur soi-mê- lance doit être tournée en position me, d'autres personnes ou des ani-...
  • Page 39 ETAPE 3 : – produits à base de trisodium de Mettre le nettoyeur à haute pression phosphate en marche (I). Appuyer sur la gâchet- – produits à base d'ammoniaque te pour faire fonctionner l'appareil : le – produits à base d'acide détergent liquide est aspiré...
  • Page 40 ETAPE 2 : Fermer l'arrivée d'eau. ETAPE 3 : Appuyer sur la gâchette pour éva- cuer la pression de l'eau. REMISAGE HIVERNAL ET ENTREPOSAGE A LONG TERME ETAPE 4 : 1: Débrancher tous les raccorde- Relâcher la gâchette et engager le ments d'eau.
  • Page 41 INSTRUCTIONS D'ENTRE- CONSEILS DE NETTOYAGE TIEN ET DE MAINTENANCE ATTENTION Avant de nettoyer une quelconque Nettoyage du filtre d'admission surface, procéder à un essai sur une d'eau petite surface discrète pour détermi- ner le mode d'action et la distance ETAPE 1 : qui produiront les meilleurs résultats Débrancher le raccord fourni de l'ar- de nettoyage.
  • Page 42 Revêtements de façades Autos, bateaux et motos (avec ou sans détergent) Commencer (avec ou sans détergent) Commencer par un prérinçage à l'eau fraîche. S'il est par un prérinçage du véhicule à l'eau prévu d'utiliser du presso-net Kärcher fraîche. S'il est prévu d'utiliser du déter- ®...
  • Page 43 Meubles de patio et de jardin Flexible d'extension à haute pres- sion 7.5 m (avec ou sans détergent) Commencer par un prérinçage des meubles et des Le flexible d'extension à tous les net- abords à l'eau fraîche. S'il est prévu toyeurs à...
  • Page 44 haute pression Kärcher jusqu'à ® Brosse de rinçage douce 2300 PSI. (Baïonnette) Faite de poils doux qui n'endommagent N° de pièce 2.638-792.0 pas les surfaces peintes. Se fixe facile- Embout moussant ment sur la poignée-pistolet. Idéale con- tre la saleté tenace sur les voitures, les Idéal pour les applications requérant bateaux, les meubles de patio et autres une mousse épaisse.
  • Page 45 DÉPANNAGE ATTENTION Débrancher l'appareil du secteur avant de procéder à une quelconque répara- tion. Symptôme Cause Solution Le moteur ne dé- Assurer que l'interrupteur prin- Tourner l’interrupteur du mo- marre pas. cipal est sur OFF (O). teur en position ON (I). Cordon d'alimentation non Brancher le cordon d'alimenta- branché.
  • Page 46 Symptôme Cause Solution La pression de Alimentation d'eau insuffisan- Ouvrir le robinet d'eau à fond. sortie varie. Vérifier si le tuyau d'arrosage est tordu, s'il présente des fui- tes ou est bouché. Pompe aspirant de l'air. Vérifier l'étanchéité des tuyaux et raccords.
  • Page 47 Symptôme Cause Solution La lance fuit. Lance mal fixée. Réinsérer la lance dans la poi- gnée-pistolet. Presser soi- gneusement contre le ressort et tourner en position ver- rouillée. Joint torique ou insert plasti- Appeler le service après-ven- que brisé. La pompe est Pompe aspirant de l'air.