9
EN
FR
- Place tall hook on mast
- Placez d'abord le
first.
crochet long sur le mât.
- Slide on far enough to
- Glissez-le suffisamment
allow for installation of
loin pour permettre
short hook.
l'installation du crochet
court.
ES
PT
- Primero, coloque el
gancho largo en el
- Primeiro coloque o
mástil.
gancho alto no mastro.
- Deslícelo para alejarlo
- Deslize o suficiente para
lo suficiente y así poder
permitir a instalação do
instalar el gancho corto.
gancho curto.
EN
FR
- Standard bike configuration
- La configuration des vélos
should be tallest bike closest
standard doit être le vélo
to vehicle as pictured but
le plus grand le plus près
may vary due to bike frame
du véhicule comme illustré,
style.
mais elle peut varier en
fonction du style de cadre.
ES
PT
- Según la disposición
convencional, la bicicleta más
- A configuração padrão
alta debe ser la que se ubique
é a bicicleta maior mais
más cerca del vehículo, como
perto do veículo, como
se muestra en la imagen,
mostra a ilustração, mas
aunque esta disposición puede
isso pode variar de acordo
variar en función del estilo de
com o estilo do quadro da
los cuadros de bicicleta.
bicicleta.
506-7094_03
A
EN
- Place short hook on
above long hook.
ES
- Coloque el gancho corto
encima del gancho
largo.
D
EN
FR
- I n standard configuration
- Dans la configuration
hooks should be level
when collars mate at
angle.
ES
PT
- Según la disposición
convencional, los ganchos
- Na configuração padrão,
deben estar nivelados
cuando las abrazaderas
forman un ángulo al
unirse.
B
FR
EN
- Placez le crochet court
- Check interface of hook
au-dessus du crochet
collars.
long.
ES
PT
- Verifique la instalación
en las abrazaderas de
- Coloque o gancho curto
los ganchos.
em cima do gancho
longo.
E
EN
- You may flip hooks if
standard, les crochets
necessary to optimize
doivent être au niveau
bike fit.
lorsque les collets
s'accouplent à un angle.
ES
- En caso de ser necesario,
puede girar los ganchos
para optimizar el ajuste.
os ganchos devem estar
nivelados quando os
colarinhos estiverem
pareados em ângulo.
C
FR
- Vérifiez l'interface des
colliers à crochet.
PT
- Confira o contato dos
colarinhos com gancho.
F
FR
- Vous pouvez basculer les
crochets au besoin pour
optimiser l'ajustement.
PT
- Você pode inverter os
ganchos se necessário
para otimizar o encaixe.
6 of 9