Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Partnr.: 043781
NL
Montagehandleiding
D
Montageanleitung
GB
Fitting instruction
CITROEN Berlingo
Instruction de montage
F
PEUGEOT Partner
E
Instrucciones de montaje
Montagevejledning
DK
N
Monteringsveiledning
1996
Monteringshandledning
S
Asennusohje
SF
I
Istruzioni di montaggio
Návod k montáži
CZ
Instrukcja montażu
PL
EC 94/20
e4
00-3377
Type number: 043781
1950 kg
75 kg
1350 kg
8.8
M6
9,5 Nm
M8
23 Nm
M10
46 Nm
79 Nm
M12
M12x100/110
M16
195 Nm
49 Nm
M10x1,25
M12x1,25
87 Nm
M12x1,5
83 Nm
Meegeleverde onderdelen
Piezas incluidas
Mitgelieferte Befestigungsteile
Medfølgende komponenter
Provided parts
Vedlagt festemateriell
Materiel de fixation joint
Medföljande komponenter
2x
M8x30
4x
M10x30
4x
M10x100
2x
M12x70
2x
M8
8x
M10
2x
M12
4x
M10
(c) BOSAL Plant 34
Date: 03-03-2008
7,83 kN
Rev. nr. 02
10.9
10.9
8.8
14 Nm
34 Nm
68 Nm
117 Nm
100 Nm
280 Nm
72 Nm
125 Nm
122 Nm
Mukana tulevat osat
Componenti forniti a corredo
Dodané upevňovací díly
Dostarczone części wymienne
8x
M10
1x
8x
M10
2x
M12
1(8)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour bosal 043781

  • Page 1 Instruction de montage PEUGEOT Partner Instrucciones de montaje EC 94/20 Montagevejledning Monteringsveiledning 00-3377 1996 Monteringshandledning Asennusohje (c) BOSAL Plant 34 Istruzioni di montaggio Návod k montáži Date: 03-03-2008 Type number: 043781 1950 kg 75 kg 7,83 kN 1350 kg Instrukcja montażu Rev.
  • Page 2 De tussenruimte conform supplement VII, afbeelding 30 van de richtlijn 94/20/EG moet in acht worden genomen. Der Freiraum nach Anhang VII, Abbildung 30 der Richtlinie 94/20/EG ist zu gewährleisten. The clearance specified in appendix VII, diagram 30 of guideline 94/20/EG must be guaranteed. La zone de dégagement doit être garantie conformément à...
  • Page 3 Bosal cannot be held responsible for any defects in the product caused by fault or by any aansprakelijk is (art. 185, lid 2 N.B.W).
  • Page 4 Bosal kan ikke stilles ansvarlig for noen mangel ved produktet som kan forårsakes av skjødesløs Bosal no asume responsabilidad de ningún tipo por defectos en el producto causados por o debidos a eller ukyndig bruk. Ansvaret er brukerens eget (paragraf185, ledd 2 i den nederlandske sivilrettslige un uso imprudente, tanto por parte del usuario como de cualquier persona bajo su responsabilidad lovboken).
  • Page 5 Bosal nie bierze na siebie odpowiedzialności za uszkodzenia powstałe w wyniku nieodpowiedniego użytkowania przez użytkownika lub osoby podlegającej pod użytkownika La Bosal declina ogni responsabilità per errato o imperfetto montaggio del dispositivo di traino, come pure per uso errato o improprio dello stesso.
  • Page 6 12. Attach the ball. Use the tightening tolerances from the torque table on page 1. 043781 MONTAGEANLEITUNG 043781 DESCRIPTION DU MONTAGE 1. Die Anhängevorrichtung auspacken und die Befestigungsteile auf Vollständigkeit 1. Séparer les différents éléments d’attelage et vérifier le contenu par rapport à la liste de überprüfen.
  • Page 7 043781 INSTRUCCIONES DE MONTAJE 043781 MONTERINGSVEILEDNING 1. Sacar las piezas y el material de sujección incluidos en el gancho de remolque. Si procede, 1. Fjern vedlagte deler og festemateriell fra tilhengerfestet. Fjern eventuelt kitt som måtte retirar el pegamento existente en los puntos de sujección.
  • Page 8 043781 NÁVOD K MONTÁŽI 043781 ASENNUSOHJEET 1. Podle přiloženého seznamu zkontrolovat jednotlivé součásti tažného zařízení. 1. Pura vetokoukkupakkaus ja tarkista listasta, että kaikki asennuksessa tarvittavat osat .. Pokud je to nezbytné, odstranit ze styčných bodů v zavazadlovém prostoru ochranný löytyvät. Jos tarpeellista poista alustansuojaus kiinnityskohdista.