Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

AR12200 User Guide

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Spektrum AR12200

  • Page 1 AR12200 User Guide...
  • Page 2 ATTENTION AUx cONTREFAçONS Nous vous remercions d’avoir acheté un véritable produit Spektrum. Toujours acheter chez un revendeur officiel Horizon hobby pour être sur d’avoir des produits authentiques. Horizon Hobby décline toute garantie et responsabilité...
  • Page 3 Spektrum avait révolutionné le 2.4GHz RC avec sa technologie DSM2. Depuis des millions de modélistes partout dans le monde ont adoptés cette technologie 2.4GHz. Spektrum révolutionne de nouveau le domaine grâce à sa technologie DSMX®, le premier protocole de signal 2.4GHz, large bande a saut de fréquence.
  • Page 4 DSMX en mode DSM2 ou d’émetteurs en mode DSM2. Spektrum AR12200 Le Spektrum AR12200 Cockpit est un récepteur 12 voies évolué, il est la solution ultime pour les installations radio complexes. Il possède un séquenceur de train et trappes totalement programmable, jusqu’à...
  • Page 5 Dimensions de l’interrupteur Lxlxh : 65x23x18.1mm Support de montage inclus. Masse de l’interrupteur: 19.8 g Eléments inclus • Unité principale Spektrum Cockpit—SPMAR12200 • Quatre récepteurs satellites—SPM9645 • Interrupteur—PBS9050 • Une rallonge de 90 cm pour récepteur satellite—SPM9014 • Une rallonge de 60 cm pour récepteur satellite—SPM9013 •...
  • Page 6 En utilisation, la tension pourrai chuter sous la tension minimale de 3.5V, ce qui provoquerai une perte de contrôle. Le Spektrum Cockpit est capable de supporter les tensions de 6V à 9V. La limite de tension est souvent la limite des servos. La tension d’alimentation des servos est régulée de 5.9V à...
  • Page 7 Si vous n’utilisez qu’une batterie, vous n’avez qu’a pressez le bouton correspondant. 4. Pour éteindre le Spektrum Cockpit, répétez la procédure en sens inverse. Des contacts intermittents ou des interruption d’alimentation des batteries n’éteindront pas le Cockpit.
  • Page 8 RF dans les environnements encombrés. Dans les avions de grande échelle où la place n’est pas un problème, placez les récepteurs comme sur les illustrations suivantes. Spektrum offre avec le Cockpit des rallonges de 15 à 90 cm, permettant de placer les satellites dans des positions optimales.
  • Page 9 Installation des satellites • Avion de voltige échelle 35% équipé d’une seule batterie NiMH et de 3 satellites. • Avion de voltige échelle 35% équipé de deux batteries NiMH et de 3 satellites. • Avion de voltige échelle 40% équipé de deux batteries Li-Po et de 4 satellites. •...
  • Page 10 été conçu pour booster le signal des anciens systèmes PCM et ne doivent en aucun cas êtres utilisés avec du matériel Spektrum. Quand vous installez un système Spektrum dans un modèle qui a déjà volé, vérifiez que les rallonges et les cordons Y ne sont pas amplifiées.
  • Page 11 Informations de l’écran principal Tension Indication de minimum tension Tension minimum Tension Tension Tension de Temps sortie Capacité Capacité résiduelle résiduelle Etat de charge Quand le cockpit est sous tension, l’écran principal apparaît affichant les informations suivantes. Affichage graphique de la tension L’état de charge des batteries est affiché...
  • Page 12 Séquenceur L’unité Cockpit permet de programmer l’ouverture des trappes de train. Les trappes peuvent être paramétrées comme ouverte ou fermées et le train comme rentré ou sorti. • Servo Position I: (Position de départ, 700 micro secondes à 2300 micro secondes) •...
  • Page 13 Séquence de sortie du train Task 1 (Tâche 1) Ouverture de la trappe comme sélectionné pour la rentrée du train. La seule différence c’est la direction B>A sur la ligne action. Le logiciel copie directement les valeurs des positions I et II dès que vous avez sélectionné le servo Task 2 (Tâche 2) ouverture immédiate de la trappe dès que l’interrupteur est déplacé...
  • Page 14 3. Sélectionnez le servo à ajuster 1-2. Les deux servos peuvent êtres ajustés, ce qui permet une plus grande flexibilité dans le couplage. 4. Déplacez le manche, l’interrupteur ou autre moyen de contrôle de l’émetteur dans la position souhaitée et maintenez la. Vous remarquerez quand quand une commande est déplacée, la flèche se déplace à...
  • Page 15 Paramétrage du failsafe Les positions de Failsafe sont enregistrées dans le sous menu de paramétrage Failsafe. Si une perte de signal se produit, tous les servos se positionneront dans les positions enregistrées. La programmation du Failsafe vous permet de définir une position spécifique pour chaque servo en cas de perte de signal.
  • Page 16 Pour assigner les voies, suivez les étapes suivantes : 1. Dans le menu d’assignation des voies, déplacez le curseur en appuyant sur le bouton I ou II de l’interrupteur. 2. Les lettres de A à L correspondent aux ports de sortie du Cockpit. Les voies de l’assignation des sorties correspondent aux voies de l’émetteur.
  • Page 17 Toujours effectuer un test de portée avant chaque session de vol, particulièrement quand vous allez faire voler un nouveau modèle. Tous les émetteurs avions Spektrum possèdent une fonction de de test de portée Test de portée 1. Avec la radio sous tension et votre modèle sécurisé, éloignez vous à environ 28 mètres de votre modèle.
  • Page 18 ect..) tout en regardant les données de vol, remarquez aucune corrélation entre l’orientation et les pertes de trames. Faites le durant 1 minute. La minuterie de l’émetteur peut être utilisée pour chronométrer. Pour les avions de grande échelle, il est conseillé de le poser sur le nez et de le faire pivoter sur 360° durant une minute en enregistrant les données de vol.
  • Page 19 Si votre système doit être stocké plus de 2 semaines, il est important de débrancher la batterie. ATTENTION : Quand une batterie est connectée au Spektrum Cockpit, un faible courant de moins de 1mA est consommé, même quand l’unité est hors tension. Si votre système doit être stocké...
  • Page 20 Guide de dépannage 2.4GHz Problème Cause possible Solution L’émetteur et le récepteur Eloignez l’émetteur à une sont trop proches l’un de distance de 2m environ l’autre Eloignez-vous de gros Le récepteur est près d’un objets en métal (véhicules, grand objet métallique etc.) Le système ne se connecte pas...
  • Page 21 Garantie et Réparations Durée de la garantie Garantie exclusive - Horizon Hobby, Inc. (Horizon) garantit que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur. La durée de garantie correspond aux dispositions légales du pays dans lequel le produit a été...
  • Page 22 service. C’est uniquement ainsi qu’il sera possible d’éviter une manipulation er- ronée et des accidents entraînant des blessures et des dégâts. Questions, assistance et réparations Votre revendeur spécialisé local et le point de vente ne peuvent effectuer une estimation d’éligibilité à l’application de la garantie sans avoir consulté Horizon. Cela vaut également pour les réparations sous garantie.
  • Page 23 Informations de conformité pour l’Union européenne Déclaration de conformité (conformément à la norme ISO/IEC 17050-1) No. HH2011093003 Produit(s): SPM AR12200 12 Channel DSMX Cockpit Recepteur Numéro(s) d’article: SPMAR12200 Catégorie d’équipement: 1 L’objet de la déclaration décrit ci-dessus est en conformité avec les exigences des spécifications énumérées ci-après, suivant les conditions de la directive ETRT 1999/5/CE.
  • Page 24 © 2011 Horizon Hobby, Inc. US patent number 7,391,320. Other patents pending. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. All other marks are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, Inc. Created 8/11 33372...

Ce manuel est également adapté pour:

Spmar12200