Page 1
MANUALE ISTRUZIONI CARATTERISTICHE DI FUNZIONAMENTO E INSTALLAZIONE INSTRUCTIONS MANUAL OPERATING AND INSTALLATION FEATURES MANUEL D’INSTRUCTIONS CARATERISTIQUES DE FONCTIONNEMENT ET INSTALLATION GEBRAUCHSANWEISUNG BETRIEBSDATEN UND INSTALLATION MANUAL DE ISTRUCCIONES CARACTERÍSTICAS DE FUNCIONAMIENTO E INSTALACIÓN KIT CITOFONICO MONOFAMILIARE 2 FILI INTEGRALE ONE FAMILY AUDIO KIT, 2-WIRES ONLY KIT AUDIO MONO-FAMILLE, 2-FILS INTÉGRAL UMFASSENDER 2-DRAHT-SPRECHANLAGEN-KIT FÜR EINFAMILIENHÄUS KIT INTERFONICO MONOFAMILIAR DE 2 HILOS INTEGRAL...
Page 2
TABELLA SEZIONI CONDUTTORI / WIRE SECTION CONDUTTORE - WIRE DISTANZA - DISTANCE 50 m 100 m FUNZIONE - FUNCTION Ø mm² Ø mm² Da trasformatore a posto esterno Da serratura a pulsantiera Da pulsante apriporta a pulsantiera From trasformer to external unit From electric lock to push button panel From door opened button to push button panel TASTO APRI CANCELLO...
Page 3
• Il mancato rispetto di quanto sopra può compromettere la sicurezza degli apparecchi. Selezionare la melodia di chiamata agendo sui due jumper DEV1. CONTENUTO DELLA CONFEZIONE Descrizione AV1860/11 AV1860/21 Pulsantiera citofonica AV1878/10 Posto esterno Citofono serie T-line Richiudere il citofono a scatto facendo attenzione a non pizzicare i fi li tra i due gusci.
Page 4
The above notes are very important for the safe operation of the set; ignoring or disregarding them could be dangerous and may void the manufacturer’s product warranty. CONTENTS OF THE PACKAGE Description AV1860/11 AV1860/21 Doorphone panel AV1878/10 Door panel Series T-line door phone...
Page 5
FIXING OF THE DOOR PANEL OPERATION In order to mount the door panel proceed as follows (Fig. 2): After completing all wiring in accordance to the diagram, the system can be connected to mains. Open the door panel. During the system operation, the leds, suitable to light the name tag, will be on. The LEDs will be switch off Remove the door panel front plate by tilting it upward.
Page 6
• Les notes susdites sont très importantes pour la sûreté du système. CONTENU DE LA CONFECTION Description AV1860/11 AV1860/21 Platine audio AV1878/10 Refermer le combiné par pression en veillant à ne pas pincer les fi ls entre les deux coquilles.
Page 7
Wegen der eventuellen Reparatur wenden Sie sich ausschließlich an ein vom Hersteller autorisiertes Kundendienstzentrum. • Die mangelnde Beachtung dieser Vorgaben kann die Sicherheit der Geräte beeinträchtigen. INHALT DER VERPACKUNG Beschreibung AV1860/11 AV1860/21 Tastenfeld Sprechanlage AV 1878/10 Außenstelle Sprechanlage Serie T-line Transformator 16VA AN1299 Dübel mit Schrauben...
Page 8
BEFESTIGUNG EXTERNES TASTENFELDF FUNKTIONSWEISE Zur Installation des externen Tastenfelds wie folgt vorgehen (Abb. 2): Nachdem alle im Plan dargestellten Anschlüsse hergestellt wurden, die Anlage mit Strom versorgen. Das Tastenfeld öffnen. Während des normalen Anlagenbetriebs sind die Leds zum Beleuchten der Namensschilder eingeschaltet. Die Fronttafel des Tastenfelds abnehmen, indem diese angehoben wird).
Page 9
Consultar las secciones de los conductores eléctricos en la tabla correspondiente (Fig. 1) Seleccionar la melodía de llamada actuando en los dos puentes de conexiones DEV1. CONTENIDO DE LA CAJA Descripción AV1860/11 AV1860/21 Teclado interfónico AV1878/10 Microaltavoz Interfono serie T-line Transformador 16VA AN1299 Cerrar otra vez el interfono (a presión), prestando atención a no pellizcar los cables entre las dos...
Page 10
Pulsando la tecla del módulo exterior el interfono emite un sonido de doble tono. El mismo es de tipo SYSTÈME DE VIDÉOPHONE (Kit AV1860/11 -/21) AVEC 1 POSTE EXTERNE, 1 UTILISATEUR electrónico y se puede generar sólo cuando el microteléfono está colgado.
Page 11
Bitron Video sigue una política de constante desarrollo; por lo tanto, se reserva el derecho de aportar modifi caciones y mejoras a cualquier producto descrito en este documento sin aviso previo. BITRON VIDEO s.r.l. http://www.bitronvideo.com Designed in Italy e-mail : info@bitronvideo.it Assembled in P.R.C. DS901860-001 LBT90281...