LIMITACIONES DE USO
ESP
Este aparato no está destinado a ser usado por personas (incluidos niños)
con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de
experiencia o de conocimiento, a menos que sea bajo la vigilancia de una
persona responsable de su seguridad o de que reciban las instrucciones
necesarias relativas al uso del aparato.
Los niños deben ser vigilados para asegurarse de que no jueguen con el
aparato.
INFORMACIONES RELATIVAS A LA SEGURIDAD
Evitar peligros debidos a un cable de alimentación de tensión dañado, En
caso de daños debe hacerse que el fabricante o su servicio de postventa
alimentación de tensión.
- La instalación solo puede efectuarse en recintos protegidos contra las
heladas.
- La fuente de alimentación enchufable es adecuada solo para ser utilizada
dentro de recintos cerrados.
- NO mojar el conector de enchufe directa ni indirectamente al proceder a
la limpieza.
- El suministro de tensión debe ser conectable por separando.
LIMITATIONS OF USE
ENG
appliance.
SAFETY NOTES
Avoid danger due to damaged external transformer connection cables. In
the case of damage, the external transformer connection cable must be
when cleaning.
LIMITES D'UTILISATION
FR
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (enfants compris)
par des personnes ne possédant pas l'expérience et les connaissances
nécessaires à son utilisation.
Le cas échéant, une personne responsable doit veiller à leur sécurité et leur
donner toutes les instructions nécessaires à son utilisation. Veiller à ce que
les enfants ne jouent pas avec l'appareil.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
CONSIGNES DE SÉCUTITÉ
SÉCURITÉ
Eviter l es dangers entraînés par u n câble d'alimentation endommagé. E n
Eviter le dangers entraînés par un câble d'alimentation endommagé. En
cas d'endommagemet du câble d'alimentation, le faire remplacer par le
cas d 'endommagemet d u câble d'alimentation, l e faire remplacer par l e
fabricant, son service aprè-svente ou une personne disposant des mêmes
fabricant, son service aprèsvente ou une personne disposant des mêmes
é
- Ne procéder à l'installation que dans un endroit à l'abri du gel.
- Ne procéder à l'installation que dans un endroit à l'abri du gel.
- l'adaptateur secteur n 'est approprié q ue pour l'usage dans des p ièces
- l'adaptateur secteur n'est appropié que pour l'usage dans des pièces
fermées.
fermées.
d'eau directes ou indirectes.
d'eau directes ou indirectes.
- l'alimentation électrique doit disposer d'un interrupteur séparé.
- l'alimentation électrique doit disposer d'un interrupteur séparé.
2
AUTORIZACIÓN Y CONFORMIDAD
Este producto cumple con los requisitos de las normas respectivas de la
UE.
Las declaraciones de conformidad pueden ser solicitadas en la siguinte
dirección:
NOKEN PORCELANOSA Grupo
P.O./box 372 - 12540 Villareal (Castellón) Spain
INSTALACIÓN ELÉTRICA
La instalación eléctrica sólo deberá realizarla un instalador electricista! Se
deberán seguir las normas IEC 364-7-701-1984 (equiv.VDE 0100 - 701) así
CAMPO DE APLICACIÓN
Es posible el funcionamiento con:
- Acumuladores a presión
NO es posible el funcionamiento con acumuladores sin presión
(calentadores de agua sin presión).
APPROVAL AND CONFORMITY
This product is compliant to EU regulations.
Este producto cumple con los requisitos de las normas respectivas de la
Declarations of Conformity may be required at the following address:
UE.
Las declaraciones de conformidad pueden ser solicitadas en la siguinte
NOKEN PORCELANOSA Grupo
dirección:
Ctra. Villareal-Puebla de Arenoso (CV-20) km.2
NOKEN PORCELANOSA Grupo
P.O./box 372 - 12540 Villareal (Castellón) Spain
Te: +34 964 50 64 50 _ Fax: +34 964 50 67 92 _ www.noken.com _
P.O./box 372 - 12540 Villareal (Castellón) Spain
certificaciones@noken.com
ELECTRICAL INSTALLATION
ELECTRICAL INSTALLATION
The electrical installation must be carried out by a qualified electrician
only!
La instalación eléctrica sólo deberá realizarla un instalador electricista! Se
Please follow....regulations, as well as all local and / or national ones.
deberán seguir las normas IEC 364-7-701-1984 (equiv.VDE 0100 - 701) así
APPLICATION
APPLICATION
The operation is possible with pressure accumulators.
The operation is not possible with no pressure accumulators
Es posible el funcionamiento con:
(boilers without pressure).
- Acumuladores a presión
NO es posible el funcionamiento con acumuladores sin presión
(calentadores de agua sin presión).
HOMOLOGATION ET CONFORMITÉ
HMOLOGATION ET CONFORMITÉ
Ce produit est conforme aux directives européennes.
Nous contacter à l'adresse suivante pour vous procurer ces déclarations
de conformité:
NOKEN PORCELANOSA Grupo
P.O./box 372 - 12540 Villareal (Castellón) Spain
MONTAGE ÉLECTRIQUE
Le montage électrique doit impérativement être réalisé par un électricien! La
publication CEI 364-7-701-1984 (équivalente à la norme NF C 01100
Section 701) ainsi que les réglementations nationales et locales doivent
être respectées!
DOMAINE D'APPLICATION
Utilisation possible avec:
- accumulateurs sous pression
Un fonctionnement avec des accumulateurs sans pression (chauffe-eau à
écoulement libre) n'est pas possible!